DE Phrasen mit aino PT Übersetzungen
entweder [5.4.2.1. das laut amtlicher Feststellung frei vom Akabane- und vom Aino-Virus ist;] ou [5.4.2.1. que, segundo constatações oficiais, está indemne da doença de Akabane e da doença de Aino.]
oder [5.4.2.2. und die Tiere sind anhand von Blutproben, die vor und frühestens 21 Tage nach der Spermaentnahme genommen wurden, zweimal im Abstand von höchstens 12 Monaten in einem zugelassenen Labor mittels eines Serumneutralisationstests mit Negativbefund auf das Akabane- und das Aino-Virus untersucht worden;] ou [5.4.2.2. e foram submetidos, em duas ocasiões com um intervalo inferior a 12 meses, com resultados negativos, a testes de seroneutralização para o vírus de Akabane e o vírus de Aino, realizados num laboratório aprovado, em amostras de sangue tomadas antes da colheita do sémen e não antes de 21 dias após a colheita do sémen.]
entweder [II.4.9 Sie wurden im Ausfuhrland (5) gehalten, das laut amtlicher Feststellung frei vom Akabane- und vom Aino-Virus ist.] quer [II.4.9. permaneceram no país exportador (5) que, segundo constatações oficiais, está indemne da doença de Akabane e da doença de Aino.]
oder [II.4.9 Sie wurden im Ausfuhrland (5) gehalten und sind zweimal anhand von Blutproben, die — in einem Abstand von höchstens zwölf Monaten — vor sowie frühestens 21 Tage nach der Samenentnahme genommen wurden, in einem zugelassenen Labor mit Negativbefund einem Agargel-Immundiffusionstest und einem Serumneutralisationstest auf das Akabane- und das Aino-Virus unterzogen worden.] quer [II.4.9. permaneceram no país exportador (5) e foram submetidos em duas ocasiões, com resultados negativos, a um teste de imunodifusão em gel de ágar e a um teste de seroneutralização para o vírus de Akabane e o vírus de Aino, realizados num laboratório aprovado em amostras de sangue tomadas, com um intervalo não superior a 12 meses, antes da colheita do sémen e não antes de 21 dias após essa colheita.]
entweder [II.5.1. Sie wurden im Ausfuhrland (5), entnommen, das laut amtlicher Feststellung frei vom Akabane- und vom Aino-Virus ist.] quer [II.5.1. foram colhidos no país exportador (5) que, segundo constatações oficiais, está indemne da doença de Akabane e da doença de Aino;]
oder [II.5.1. Sie wurden im Ausfuhrland (5) ohne Durchdringung der Zona pellucida entnommen, und die weiblichen Spendertiere sind anhand einer Blutprobe, die frühestens 21 Tage nach der Entnahme genommen wurde, mit Negativbefund einem Serumneutralisationstest auf das Akabane- und das Aino-Virus unterzogen worden.] quer [II.5.1. foram colhidos no país exportador (5) e não foram sujeitos a penetração da zona pelúcida, e as fêmeas dadoras foram submetidas, com resultados negativos, a um teste de seroneutralização para o vírus da doença de Akabane e o vírus de Aino numa amostra de sangue tomada não antes de 21 dias após a colheita;]
entweder [II.4.10. Sie wurden im Ausfuhrland (5) gehalten, das laut amtlicher Feststellung frei vom Akabane- und vom Aino-Virus ist.] quer [II.4.10. permaneceram no país exportador (5) que, segundo constatações oficiais, está indemne da doença de Akabane e da doença de Aino.]
oder [II.4.10. Sie wurden im Ausfuhrland (5) gehalten und sind zweimal anhand von Blutproben, die – in einem Abstand von höchstens zwölf Monaten – vor sowie frühestens 21 Tage nach der Samengewinnung genommen wurden, in einem zugelassenen Labor mit Negativbefund einem Agargel-Immundiffusionstest und einem Serumneutralisationstest auf das Akabane- und das Aino-Virus unterzogen worden.] quer [II.4.10. permaneceram no país exportador (5) e foram submetidos em duas ocasiões, com resultados negativos, a um teste de imunodifusão em ágar gel e a um teste de seroneutralização para o vírus de Akabane e o vírus de Aino, realizados num laboratório aprovado em amostras de sangue tomadas, com um intervalo não superior a 12 meses, antes da colheita do sémen e não antes de 21 dias após essa colheita.]
entweder [II.2.6. Sie wurden im Ausfuhrland (5) entnommen/erzeugt (1), das laut amtlicher Feststellung frei vom Akabane- und vom Aino-Virus ist.] quer [II.2.6. foram colhidos/produzidos (1) no país exportador (5) que, segundo constatações oficiais, está indemne da doença de Akabane e da doença de Aino;]
oder [II.2.6. Sie wurden im Ausfuhrland (5) ohne Durchdringung der Zona pellucida entnommen/erzeugt (1), und die weiblichen Spendertiere sind anhand einer Blutprobe, die frühestens 21 Tage nach der Entnahme genommen wurde, mit Negativbefund einem Serumneutralisationstest auf das Akabane- und das Aino-Virus unterzogen worden.] quer [II.2.6. foram colhidos/produzidos (1) no país exportador (5) e não foram sujeitos a penetração da zona pelúcida, e as fêmeas dadoras foram submetidas, com resultados negativos, a um teste de seroneutralização para o vírus da doença de Akabane e o vírus de Aino numa amostra de sangue tomada não antes de 21 dias após a colheita;]
entweder [II.5.4.2. das laut amtlicher Feststellung frei vom Akabane- und vom Aino-Virus ist;] quer [II.5.4.2. que, segundo constatações oficiais, está indemne da doença de Akabane e da doença de Aino.]
oder [II.5.4.2. und die Tiere sind anhand von Blutproben, die vor und frühestens 21 Tage nach der Spermaentnahme genommen wurden, zweimal im Abstand von höchstens 12 Monaten in einem zugelassenen Labor mittels eines Serumneutralisationstests mit Negativbefund auf das Akabane- und das Aino-Virus untersucht worden.] quer [II.5.4.2. e foram submetidos, em duas ocasiões com um intervalo não superior a 12 meses, com resultados negativos, a testes de seroneutralização para o vírus de Akabane e o vírus de Aino, realizados num laboratório aprovado, em amostras de sangue tomadas antes da colheita do sémen e não antes de 21 dias após a colheita do sémen.]
Bei diesen Empfehlungen fehlt die Überwachung von Wiederkäuern auf Antikörper gegen Simbu-Viren wie Akabane und Aino aus der Familie der Bunyaviridae, die in der Vergangenheit als wirtschaftliche Methode galt, um vorläufig die Verbreitung von Vektoren zu bestimmen, die das Blauzungenvirus tragen können, bis mehr Informationen über die Verbreitung der Krankheit vorliegen. Essas recomendações não incluem a monitorização de ruminantes para deteção de anticorpos de vírus Simbu, como os vírus Akabane e Aino da família dos Bunyaviridae, o que no passado se considerou ser um método económico para determinar a distribuição dos vetores competentes da febre catarral ovina, até estarem disponíveis mais informações sobre a propagação dessa doença.
Im Gesundheitskodex für Landtiere der OIE sind die Akabane- und Aino-Krankheiten außerdem nicht aufgeführt. Por outro lado, a OIE não menciona as doenças de Akabane e Aino no Código Sanitário para os Animais Terrestres.
Bei diesen Empfehlungen fehlt die Überwachung von Wiederkäuern auf Antikörper gegen Simbu-Viren wie Akabane und Aino aus der Familie Bunyaviridae, was in der Vergangenheit als wirtschaftliche Methode galt, um vorläufig die Verbreitung von Vektoren zu bestimmen, die die Blauzungenkrankheit tragen können, bis mehr Informationen über die Verbreitung der Krankheiten vorliegen. Essas recomendações não incluem a monitorização de ruminantes para deteção de anticorpos de vírus Simbu, como os vírus Akabane e Aino da família dos Bunyaviridae, o que no passado se considerou ser um método económico para determinar a distribuição dos vetores competentes da febre catarral ovina até estarem disponíveis mais informações sobre a propagação dessa doença.

DE Wörter ähnlich wie aino

PT Wörter ähnlich wie aino