Gesuchter Begriff Abtreibung hat 10 Ergebnisse
DE Deutsch PT Portugiesisch
Abtreibung (n) [Abtötung] {f} amblose (n) [Abtötung]
Abtreibung (n) [Abtötung] {f} móvito (n) [Abtötung]
Abtreibung (n) [Abtötung] {f} aborto (n) {m} [Abtötung]
Abtreibung (n) [Medizin] {f} aborto induzido (n) {m} [Medizin]
Abtreibung (n) [induced abortion] {f} aborto induzido (n) {m} [induced abortion]
DE Deutsch PT Portugiesisch
Abtreibung (n) [act of inducing abortion] {f} aborto (n) {m} [act of inducing abortion]
Abtreibung (n) [induced abortion] {f} aborto (n) {m} [induced abortion]
Abtreibung (adj n) [that which is born or brought forth prematurely; an abortion] {f} aborto (adj n) {m} [that which is born or brought forth prematurely; an abortion]
Abtreibung (n) [act of inducing abortion] {f} abortamento (n) [act of inducing abortion] (n v)
Abtreibung {f} Interrupção da gravidez
DE Phrasen mit abtreibung PT Übersetzungen
Unerlaubte Abtreibung Aborto ilegal
Unerwünschte Schwangerschaften und Abtreibung No que diz respeito aos casos de gravidez indesejada e aborto
In Mittel- und Osteuropa ist Abtreibung einer der Hauptgründe für die Müttersterblichkeit. Na Europa Central e Oriental, o aborto é uma das causas fundamentais de morbilidade materna.
Die EU-Kommission hat den Ausdruck „reproduktive Gesundheit” so definiert, dass Abtreibung eingeschlossen ist. A Comissão inclui o aborto na definição de "saúde genésica".
Betrifft: Abtreibung und Bevölkerungsprogramme Objecto: Aborto e programas demográficos
Das derzeit geltende Recht erlaubt eine Abtreibung bis zur 12. Schwangerschaftswoche. A actual lei sobre o aborto permite que seja efectuado o aborto até à 12ª semana.
Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass die nationalen Rechtsvorschriften über Abtreibung weiterhin in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen und die Abtreibung auch in den jetzigen Mitgliedstaaten oft restriktiven Vorschriften unterliegt. É oportuno, de qualquer forma, recordar que a adopção da legislação nacional em matéria interrupção voluntária da gravidez continua a ser da competência dos Estados-Membros e que essa prática está sujeita a inúmeras restrições em diversos dos actuais Estados-Membros.
Betrifft: Definition von Bevölkerung — Abtreibung Objecto: Definição de população — Aborto
Betrifft: Das Recht auf Abtreibung in Lateinamerika Assunto: O direito ao aborto na América Latina
In Lateinamerika gibt es die strengsten Rechtsvorschriften zum Verbot der Abtreibung weltweit. A América Latina dispõe da legislação contra o aborto mais estrita do mundo.
Was das Recht auf Abtreibung betrifft, so teilt der Rat dem Herrn Abgeordneten mit, dass die Frage der Abtreibung aus rechtlicher Sicht in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten fällt. No que respeita ao direito ao aborto, o Conselho gostaria de informar o Senhor Deputado de que, do ponto de vista jurídico, a questão do aborto é da competência dos Estados-Membros.
Hat die Kommission Pläne für eine Politik zur Frage der Abtreibung? A Comissão prevê elaborar uma política relativa ao aborto?
Ein Arzt zeigte Lucia Sudureac wegen Verdachts auf illegale Abtreibung bei der Polizei an. Um médico denunciou-a à polícia por suspeitar de um aborto ilegal.
Jeder Arzt, der eine Abtreibung durchführt oder indirekt einzuleiten versucht, muss mit einem Strafverfahren rechnen. Qualquer médico que realize um aborto, ou até tente induzi-lo indirectamente, será acusado de crime.
Betrifft: Teilfinanzierung einer ungarischen Kampagne gegen Abtreibung durch das PROGRESS-Programm der EU Assunto: Campanha anti-aborto na Hungria parcialmente financiada pelo programa Progress da UE
Betrifft: Verwendung von EU-Geldern für Ungarns Kampagne gegen Abtreibung und Auslegung von diesbezüglichen Gemeinschaftsakten Assunto: Utilização de fundos por parte da Hungria para campanha antiaborto e interpretação de actos comunitários relativos a este caso
Betrifft: Rechtsvorschriften zur Abtreibung in der EU Assunto: Legislação em matéria de aborto na UE
In etlichen EU-Mitgliedstaaten wird Abtreibung kontrovers diskutiert. O aborto é uma questão polémica numa série de Estados-Membros da UE.
Dies bedeutet, dass Frauen, die ein zweites oder drittes Kind erwarten, zur Abtreibung gezwungen werden. A sua aplicação implica o aborto forçado de um segundo ou terceiro filho na família.
Die Verträge enthalten keine Grundlage, auf der die Union Maßnahmen zum Thema Abtreibung ergreifen könnte. Os Tratados não constituem uma base para a União adoptar medidas em relação a questões relativas ao aborto.
betont, dass die Abtreibung nicht als Verfahren der Familienplanung gefördert werden darf; Sublinha que o aborto não deve ser fomentado como método de planeamento familiar;
Eine der sensibelsten Fragen war die der Abtreibung. Defende, por conseguinte, uma redução da regulamentação específica do sector.
DE Synonyme für abtreibung PT Übersetzungen
Intervention [Eingriff] f intervención {f}
Eingreifen [Eingriff] n Interferencia
Eingriff [Eingriff] m usurpación {f}
Einmischung [Eingriff] f Interferencia
Schwangerschaftsabbruch [Schwangerschaftsabbruch] m (m interrupción del embarazo {f}
Fehlgeburt [Schwangerschaftsabbruch] f aborto {m}
Abort [Schwangerschaftsabbruch] m aseo {m}
Schwangerschaftsunterbrechung [Abtreibung] f Aborto inducido