Gesuchter Begriff Verlauf hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch PL Polnisch
Verlauf {m} przebieg {m}
Verlauf {m} Fuga (muzyka)
DE Phrasen mit verlauf PL Übersetzungen
Zusätzliche Aufgaben im Verlauf von Operationen Dodatkowe zadania podczas prowadzenia operacji
Klinischer Verlauf (falls bekannt) Wynik kliniczny (jeśli znany)
Ursprung und Verlauf des Verfahrens Geneza oraz procedura
ein Bericht über den Verlauf des Seminars. sprawozdanie z przebiegu seminarium.
Härte der Pellets, Verlauf der Pelletierung Wytrzymałość granulatu lub parametry jego wytwarzania.
über den Verlauf der Untersuchungen, postępie w dochodzeniu,
Freisetzungspfade, zeitlicher Verlauf der Freisetzungen, drogi uwalniania; wzorce czasowe uwolnień,
Freisetzungspfade, zeitlicher Verlauf der Freisetzungen, drogi uwalniania, wzorce czasowe uwolnień,
bei senkrechtem Verlauf: 8/cm, w przypadku przewodów pionowych: 8/cm,
bei waagerechtem Verlauf: 5/cm. w przypadku przewodów poziomych: 5/cm.
Dreidimensionaler Verlauf der Bohrung. Wgłębna geometria odwiertu.
Tötungen im Verlauf der Studie Uśmiercanie zwierząt w trakcie trwania doświadczenia
Auftragsnummer (Kennung für den gesamten Verlauf), Oznaczenie Zlecenia (Order Reference) (End to End Id),
- über den Verlauf der Untersuchungen, - postępie w dochodzeniu,
2. VERLAUF DER KONZESSIONSVERHANDLUNGEN 2. POSTĘPY W NEGOCJOWANIU UMOWY KONCESJI
Garantien im Verlauf des Verfahrens Gwarancje proceduralne
Garantien im Verlauf des Verfahrens „Artykuł 7a Gwarancje proceduralne
Hans-Peter Martin zum Verlauf der Aussprache. Hans-Peter Martin w sprawie przebiegu obrad.
Ignasi Guardans Cambó zum Verlauf der Abstimmung; Ignasi Guardans Cambó w sprawie przebiegu glosowania;
zum Verlauf der Abstimmung; w sprawie przebiegu głosowania;
Gewicht des im Verlauf der Fahrt oder im Verlauf des jeweiligen Fahrtabschnitts beförderten Gutes: Bruttogewicht in 100 kg; masa przewożonych rzeczy w czasie przejazdu lub na jego etapach, masa brutto w 100 kg;
Im Verlauf Ihres Projekts W czasie trwania projektu