DE PL Deutsch Polnisch Übersetzungen für sich machen
Gesuchter Begriff sich machen hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE | Deutsch | PL | Polnisch | |
---|---|---|---|---|
sich machen | brać się (do) |
DE PL Übersetzungen für sich
sich (n) [Reflexivpronomen] | się (n) [Reflexivpronomen] | |||
sich | cieg {m} | |||
sich | sie (o) | |||
sich (pronoun) [to one another; one to the other] | nawzajem (pronoun) [to one another; one to the other] (Adv) | |||
sich | siebie (Pron.) | |||
sich (pronoun n) [(reflexive) your own self] | siebie (pronoun n) [(reflexive) your own self] (Pron.) | |||
sich | soba (Pron.) | |||
sich | sobie (Pron.) | |||
sich (pronoun n) [(reflexive) your own self] | się (pronoun n) [(reflexive) your own self] | |||
sich (v) [to depart secretly] | uciec (v) [to depart secretly] |
DE PL Übersetzungen für machen
machen (v) [umgangssprachlich] | robić (v) [umgangssprachlich] | |||
machen | robić | |||
machen (v) [bestimmt] | robić (v) [bestimmt] | |||
machen | czynić | |||
machen | uczynić | |||
machen | odrabiać | |||
machen | odrobić (siehe odrabiać) | |||
machen (n v) [to prepare] | przygotowywać (n v) [to prepare] (się) | |||
machen (v n) [to make (a specified sound)] | robić (v n) [to make (a specified sound)] | |||
machen | zrobić |
DE | Phrasen mit sich machen | PL | Übersetzungen | |
---|---|---|---|---|
Sie sollten sich auch die Datenschutzfreundlichkeit des IMI zunutze machen. | Powinny one również korzystać z oferowanego przez system IMI środowiska sprzyjającego ochronie danych. | |||
Etwaige Auswirkungen werden sich daher erst mittelfristig bemerkbar machen. | A zatem jakiekolwiek skutki będą odczuwalne dopiero w perspektywie średniookresowej. | |||
sich mit zahlreichen Techniken und operationellen Verfahren vertraut machen können; | zaznajomienie się z różnymi technikami i procedurami operacyjnymi; | |||
2. sich mit zahlreichen Techniken und Arbeitsverfahren vertraut machen können; | 2) zaznajomienia się z różnymi technikami i procedurami operacyjnymi; | |||
8.1 Die Mitgliedstaaten müssen sich die Strategie zu Eigen machen. | 8.1 Państwa Członkowskie muszą się bardziej utożsamiać ze Strategią | |||
Werden die beiden Systeme sich gegenseitig Konkurrenz machen oder sich ergänzen? | Czy będą one ze sobą rywalizowały czy też będą się wzajemnie uzupełniać? | |||
Wahrscheinlich – aber machen Sie sich selbst ein Bild. | Będzie nam łatwiej wziąć kredyt konsumencki w innym państwie członkowskim. | |||
Wahrscheinlich – aber machen Sie sich selbst ein Bild. | Nowe przepisy zastąpią istniejącą dyrektywę dotyczącą produktów kosmetycznych. | |||
Darüber müsste man sich in der Zukunft Gedanken machen. | This should be tackled in the future. | |||
Darüber hinaus machen es die Vielfalt der Initiativen und deren administrative Komplexität für kleine Projekte schwierig, sich diese zunutze zu machen. | Ponadto wielość inicjatyw i ich administracyjna złożoność utrudniają małym projektom korzystanie z nich. | |||
Polen könne in dieser Zeit Werbung für sich selbst machen. | "Możemy trochę się podpromujemy przy okazji" - mówią. |
DE | Synonyme für sich machen | PL | Übersetzungen | |
---|---|---|---|---|
erwachen [aufleben] | obudzić się | |||
erstarken [aufleben] | okrzepicnšć | |||
aufblühen [aufleben] | rozkwitnšć | |||
heranwachsen [aufleben] | dorastać | |||
auferstehen [aufleben] | zmartwychwstawać {Ü|pl|} | |||
auftauen [aufleben] | rozmrozić (v/t) | |||
erstehen [aufleben] | kupić | |||
sich erholen [aufleben] | odpoczywać | |||
werden [heranbilden] | być | |||
bilden [heranbilden] | tworzyć | |||
entwickeln [heranbilden] | wywołać | |||
lehren [heranbilden] | uczyć | |||
verbessern [heranbilden] | poprawiać się | |||
aufbauen [heranbilden] | odbudowywać | |||
ausbilden [heranbilden] | szkolić | |||
ausbauen [heranbilden] | rozbudowywać | |||
unterrichten [heranbilden] | uczyć | |||
lenken [heranbilden] | kierować | |||
trainieren [heranbilden] | ćwiczyć | |||
erziehen [heranbilden] | chować |