Gesuchter Begriff Ordner hat 8 Ergebnisse
DE Deutsch PL Polnisch
Ordner (n) [Computer] folder (n) {m} [Computer]
Ordner (n) [groß] segregator (n) {m} [groß]
Ordner (n v) [collection of papers] plik (n v) {m} [collection of papers]
Ordner (n) [organizer] skoroszyt (n) {m} [organizer]
Ordner (n) [organizer] teczka (n) {f} [organizer]
DE Deutsch PL Polnisch
Ordner (n) [container of computer files] folder (n) {m} [container of computer files]
Ordner (n) [organizer] folder (n) {m} [organizer]
Ordner (n) [container of computer files] katalog (n) {m} [container of computer files]
DE Phrasen mit ordner PL Übersetzungen
Register, Bücher für die kaufmännische Buchführung, Merkbücher, Auftragsbücher, Quittungsbücher, Notiz- und Tagebücher, auch mit Kalendarium, Notizblöcke, Briefpapierblöcke und dergleichen, Hefte, Schreibunterlagen, Ordner, Schnellhefter (für Lose-Blatt-Systeme oder andere), Einbände und Aktendeckel und andere Waren des Schulbedarfs, des Bürobedarfs und des Papierhandels, einschließlich Durchschreibesätze und -hefte, auch mit eingelegtem Kohlepapier, aus Papier oder Pappe; Alben für Muster oder für Sammlungen und Buchhüllen, aus Papier oder Pappe Rejestry, księgi rachunkowe, notesy i notatniki, księgi zamówień, kwitariusze, bloki listowe, terminarze, pamiętniki i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z kartkami do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, formularze pism, przekładane kalką zestawy do pisania i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury; albumy na próbki lub kolekcje i okładki książek, z papieru lub tektury
Register, Bücher für die kaufmännische Buchführung, Merkbücher, Auftragsbücher, Quittungsbücher, Notiz- und Tagebücher, auch mit Kalendarium, Notizblöcke, Briefpapierblöcke und dergleichen, Hefte, Schreibunterlagen, Ordner, Schnellhefter (für Lose-Blatt-Systeme oder andere), Einbände und Aktendeckel und andere Waren des Schulbedarfs, des Bürobedarfs und des Papierhandels, einschließlich Durchschreibesätze und -hefte, auch mit eingelegtem Kohlepapier, aus Papier oder Pappe; Alben für Muster oder für Sammlungen und Buchhüllen, aus Papier oder Pappe Rejestry, księgi rachunkowe, notesy i notatniki, księgi zamówień, kwitariusze, bloki listowe, bloczki na notatki, dzienniki, terminarze i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z kartkami do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, różnorodne formularze pism, przekładane kalką zestawy do pisania i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury; albumy na próbki lub kolekcje i okładki książek, z papieru lub tektury
Ordner, Schnellhefter, Einbände (andere als Buchhüllen) und Aktendeckel Okładki (inne niż do książek), teczki, okładki do akt
Die Aufwendungen für Bürowaren (z. B. Schreibutensilien, Papier, Ordner, Tintenpatronen und Disketten), Strom, Telefon und Postdienstleistungen, Internetverbindungen, Computer-Software usw. gelten als indirekte Kosten, wenn sie zugunsten des Teams getätigt werden, das das Projekt durchführt (siehe Regel Nr. 22). Jednak koszty materiałów biurowych i artykułów piśmienniczych (długopisów, papieru, teczek, atramentu do drukarek, dyskietek), elektryczności w biurach, telefonów i usług pocztowych, czasu połączeń internetowych, oprogramowania komputerowego uznaje się za koszty pośrednie jeżeli dostarczane są one zespołowi realizującemu projekt (patrz zasada nr 22).
Ordner, Schnellhefter, Einbände und Aktendeckel, aus Papier oder Pappe Skoroszyty, teczki i okładki do akt, z papieru lub tektury, z wyłączeniem okładek do książek
Ordner, Schnellhefter, Einbände und Aktendeckel, aus Papier oder Pappe Skoroszyty, teczki i okładki do akt, z papieru lub tektury, z wyłączeniem okładek do książek
Ordner, Schnellhefter, Einbände und Aktendeckel, aus Papier oder Pappe Okładki (inne niż do książek), teczki, okładki do akt, z papieru lub tektury
Register, Rechnungsbücher, Ordner, Formulare und anderes bedrucktes Büromaterial aus Papier oder Pappe Rejestry, księgi rachunkowe,skoroszytty, formularze i inne wyroby piśmiennicze z papieru lub tektury
Ordner und Zubehör Skoroszyty i podobne wyroby
Ordner Skoroszyty
für Ordner, Schnellhefter oder Einbände Skoroszytów, folderów lub okładek na akta
Register, Hefte, Ordner, Durchschreibesätze, aus Papier oder Pappe Rejestry, księgi rachunkowe,skoroszytty, zeszyty, formularze i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury
Register, Hefte, Ordner, Durchschreibesätze, aus Papier oder Pappe Rejestry, księgi rachunkowe,skoroszytty, zeszyty, formularze i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury
elektronische Datei oder E-Mail-Ordner; plik elektroniczny lub folder wiadomości e-mail,
projektbezogene Ordner; foldery według projektów,
lieferantenbezogene Ordner; foldery według dostawców,
elektronische Datei oder E-Mail-Ordner mit Informationen über Einfuhren und anschließende Bewegungen; plik elektroniczny lub folder wiadomości e-mail zawierający informacje na temat przywozu i kolejnych przemieszczeń,
projekt- oder lieferantenbezogene Ordner, in denen alle Informationen zusammen aufbewahrt werden; foldery według projektów lub dostawców, w których przechowywane są razem wszystkie informacje,
Ordner, Schnellhefter, Einbände (andere als Buchhüllen) und Aktendeckel, aus Papier oder Pappe Okładki (inne niż do książek), teczki i okładki do akt, z papieru lub tektury
Schreibunterlagen und andere Waren des Schulbedarfs, Bürobedarfs und Papierhandels, aus Papier oder Pappe sowie Buchhüllen aus Papier oder Pappe (ausg. Register, Bücher für kaufmännische Buchführung, Auftrags-, Quittungsbücher, Briefpapier-, Notizblöcke, Merk-, Notiz-, Tagebücher, Hefte, Ordner, Schnellhefter, Einbände, Aktendeckel, Durchschreibesätze und -hefte sowie Alben für Muster oder Sammlungen) Bibuły i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury i okładki do książek z papieru i tektury (inne niż rejestry, księgi rachunkowe, notesy i notatniki, księgi zamówień, kwitariusze, bloki listowe, terminarze, pamiętniki, zeszyty, okładki, teczki i okładki do akt, formularze pism i przekładane kalką zestawy do pisania oraz albumy na próbki lub kolekcje)
Mappen, Umschläge, Ordner. teczek, kopert i segregatorów kołowych.
Logo auf einem Ordner mit einem Bericht über eine teilweise registrierte Organisation. Logo na folderze zawierającym sprawozdanie dotyczące częściowo zarejestrowanej organizacji.
Ordner, Schnellhefter, Einbände und Aktendeckel, aus Papier oder Pappe (ohne Buchhüllen) Okładki (inne niż do książek), teczki, okładki do akt, z papieru lub tektury
Register, Bücher für die kaufmännische Buchführung, Merkbücher, Auftragsbücher, Quittungsbücher, Notiz– und Tagebücher, auch mit Kalendarium, Notizblöcke, Briefpapierblöcke und dergleichen, Hefte, Schreibunterlagen, Ordner, Schnellhefter (für Lose-Blatt-Systeme oder andere), Einbände und Aktendeckel und andere Waren des Schulbedarfs, des Bürobedarfs und des Papierhandels, einschließlich Durchschreibesätze und -hefte, auch mit eingelegtem Kohlepapier, aus Papier oder Pappe; Alben für Muster oder für Sammlungen und Buchhüllen, aus Papier oder Pappe Rejestry, księgi rachunkowe, notesy i notatniki, księgi zamówień, kwitariusze, bloki listowe, bloczki na notatki, dzienniki, terminarze i podobne artykuły, zeszyty, bibuły, okładki (z kartkami do wyjmowania lub inne), teczki, okładki do akt, różnorodne formularze pism, przekładane kalką zestawy do pisania i pozostałe artykuły piśmienne, z papieru lub tektury; albumy na próbki lub kolekcje i okładki książek, z papieru lub tektury
„Schreibwaren aus Papier“: Mappen, Ordner, Notizbücher, Blöcke, Notizblöcke, Hefte, spiralgebundene Notizblöcke, Kalender mit Einband, Tagebücher und Ringbucheinlagen; „wyroby papiernicze” oznaczają teczki,segregatorry, notatniki, bloki, bloczki, zeszyty, notatniki na spirali, kalendarze w oprawie, terminarze i luźne kartki.
Ordner“: Produkte auf Papierbasis, bestehend aus einem Einband (gewöhnlich aus Pappe) mit Ringen zum Zusammenhalten von losen Blättern, z. B. Ringbücher und Ordner mit Hebel-Bügelmechanik; segregatory” są produktami na bazie papieru składającymi się z okładki wykonanej zwykle z kartonu, z kółkami do spinania luźnych arkuszy papieru, takimi jak skoroszyty kołowe i segregatory z mechanizmem dźwigniowym;
Diese Anforderung gilt für jeden separaten Metallbestandteil mit einem Anteil von mehr als 10 Gew.- % in den Endprodukten der Unterkategorie Hängeregistermappen, Mappen mit Metallheftung, Ringbücher und Ordner mit Hebel-Bügelmechanik. Wymóg ten dotyczy każdego poszczególnego elementu metalowego o wadze przekraczającej 10 % masy produktów końcowych w podkategoriach skoroszytów zawieszanych, teczek z metalowymi paskami do wpinania dokumentósegregatortorów kołowych i segregatorów z mechanizmem dźwigniowym.
Lacke und Kaschiermittel, einschließlich Polyethen und/oder Polyethen/Polypropylen, dürfen nur für Ordner, Mappen, Hefte, Notizbücher und Tagebücher verwendet werden. Lakiery powłokowe i laminaty, w tym polietylen lub polietylen/polipropylen, można stosować tylko segregatortorów, teczek, zeszytów, notatników i terminarzy.
1. Ordner, bestehend aus einem rechteckigen Bogen aus Pappe (mit den Abmessungen von etwa 530 mm × 310 mm und einer Dicke von 1,84 mm), beidseitig mit einer an den vier Kanten verschweissten Kunststoffolie (mit einer Dicke von etwa 0,23 mm überzogen); der Rücken der Ordner wird durch Falten des überzogenen Pappbogens an zwei Stellen geformt. An der Innenseite ist eine Heftmechanik angebracht; 1. skoroszyt składający się z prostokątnego tekturowego arkusza (około 530 × 310 mm i 1,84 mm grubości), pokryty z każdej strony arkuszem materiału z tworzywa sztucznego (około 0,23 mm grubości) zgrzewanym na wszystkich czterech krawędziach; tak przykryty arkusz tektury jest następnie składany w dwóch miejscach, tworząc grzbiet skoroszytu; wewnątrz znajduje się mechanizm spinający;
4. Ordner, bestehend aus einem rechteckigen Bogen aus Pappe (mit den Abmessungen von etwa 520 mm × 310 mm), in dessen Mittelteil, anstelle der beiden Faltlinien, zwei Streifen (etwa 290 mm × 6 mm) ausgestanzt sind. Der Abstand zwischen den beiden Ausstanzungen beträgt etwa 18 mm. Der Bogen aus Pappe ist beidseitig mit einer an den vier Kanten und über den ausgestanzten Streifen verschweissten Kunststoffolie überzogen. An der Innenseite befindet sich eine Heftmechanik 4. skoroszyt składający się z prostokątnego tekturowego arkusza (około 520 × 310 mm) posiadający w swojej środkowej części, wzdłuż dwóch linii zgięcia, dwie prostokątne szczeliny (około 290 × 6 mm) około 18 mm od siebie. Tektura jest pokryta z każdej strony arkuszem materiału z tworzywa sztucznego zgrzewanym na wszystkich czterech krawędziach i w części odpowiadającej szczelinom; wewnątrz znajduje się mechanizm spinający;
Die Pappe dient bei diesen Waren lediglich der Verstärkung. Der Kunststoff ist dagegen im Hinblick auf die Beschaffenheit und Verwendung der Ware charakterbestimmend; deshalb sind die Ordner der Tarifnummer 39.07 des Gemeinsamen Zolltarifs zuzuweisen. w powyższych artykułach tektura jedynie zapewnia wzmocnienie i wsparcie, podczas gdy tworzywo sztuczne, mając na uwadze przedstawienie i zastosowanie artykułów, nadaje im ich zasadniczy charakter; dlatego omawiane artykuły należy sklasyfikować w pozycji 39.07 Wspólnej Taryfy Celnej;
Dazu wurde ein gesamtbetriebliches Management- und Dokumentationssystem entwickelt, das 2004 in einem Feldtest mit maximal 400 Teilnehmern unter Praxisbedingungen erprobt wird. Der Test dient der Fehlerbehebung und Weiterentwicklung des Systems. Für die Erprobung dieses Systems soll der einzelne Landwirt an Schulungen und Seminaren teilnehmen. Er bekommt Schulungsunterlagen (3 Ordner) zur Verfügung gestellt. Die Schulung und Auswertung der Unterlagen erfolgt in mehreren Schritten W tym celu został przygotowany system zarządzania i dokumentacji dotyczący wszystkich aspektów działalności gospodarstwa. W 2004 r. system ten jest testowany w terenie, jako część programu pilotażowego obejmującego maksymalnie 400 uczestników. Celem testu jest eliminacja błędów oraz dalszy rozwój systemu. Rolnicy indywidualni objęci testem pilotażowym systemu wezmą udział w szkoleniach i seminariach oraz zostaną wyposażeni w materiały szkoleniowe (trzy teczki). Szkolenie i praca opierająca się na materiałach szkoleniowych będzie składać się z kilku etapów.
DE Synonyme für ordner PL Übersetzungen
Mappe [Aktenordner] f Kort (geografi)
Hefter [Aktenordner] Fil (dataobjekt)
Briefordner [Aktenordner] Fil (dataobjekt)
Aufsicht [Aufseher] f Observation
Wache [Aufseher] f vagt
Wächter [Aufseher] m Tutor
Vormund [Aufseher] m Tutor
Wärter [Aufseher] m vagt
Wachmannschaft [Aufseher] Politi
Polizei [Polizist] f Politi
Bulle [Polizist] m Bulle
Gendarm [Polizist] m Ildtæge
Landjäger [Polizist] Ildtæge
Hüter [Aufsichtführender] Tutor
Pfleger [Aufsichtführender] m sygeplejerske
Portier [Aufsicht] m Målmand
Aktenordner [Ordner] Fil (dataobjekt)