Gesuchter Begriff Keg hat 2 Ergebnisse
DE Deutsch PL Polnisch
Keg Keg
DE Phrasen mit keg PL Übersetzungen
In der Gemeinschaft wird die gleichartige Ware von drei Unternehmen zum Verkauf hergestellt: von Kuraray Europe GmbH („KEG“) in Deutschland, von Celanese Ibérica Chemicals („Celanese“) in Spanien und von einem dritten Hersteller, der sehr geringe Mengen produziert, aber nicht an der Untersuchung mitarbeitete. Produkt podobny we Wspólnocie jest produkowany na sprzedaż przez trzy przedsiębiorstwa: Kuraray Europe GmbH (&bdquKEGEG”) w Niemczech, Celanese Ibérica Chemicals („Celanese”) w Hiszpanii i trzeciego producenta, który nie współpracował podczas dochodzenia, ale którego wielkość produkcji jest bardzo ograniczona.
KEG und Celanese arbeiteten uneingeschränkt an der Untersuchung mit. KEG i Celanese w pełni współpracowały podczas dochodzenia.
Schließlich brachte der Antragsteller KEG vor, der Verzicht auf Maßnahmen liefe dem Interesse der Verwender zuwider, da die schlechten Geschäftsergebnisse aus seinen PVA-Tätigkeiten das Unternehmen veranlassen könnten, sich vom Handelsmarkt zurückzuziehen und sich auf die nachgelagerten Märkte zu konzentrieren. Wreszcie, skarżącyKEGEG, podał, że nienałożenie środków byłoby sprzeczne z interesem użytkowników, ponieważ złe wyniki finansowe jego działalności związanej z PVAL mogłyby go skłonić do wycofania się z rynku handlowego i skoncentrowania się na rynkach produktów stanowiących kolejne ogniwo w procesie produkcji.
Wenn das geschehe, würden die Verwender mit Lieferengpässen konfrontiert, da KEG ein großer und zuverlässiger Zulieferer sei. Przedsiębiorstwo argumentowało, że gdyby taka sytuacja miała miejsce, przemysł wykorzystujący produkt objęty postępowaniem miałby problemy z zaopatrzeniem, KEGieważ KEG jest dużym i solidnym dostawcą.
Dieses Vorbringen wurde zwar nicht ausdrücklich von den betroffenen Verwendern bestätigt, aber es trifft zu, dass drei der fünf betroffenen Verwender erhebliche Mengen PVA von KEG beziehen und dass dieses Unternehmen als wichtigster Zulieferer auf dem Gemeinschaftsmarkt betrachtet werden kann. Chociaż ten argument nie został wyraźnie podtrzymany przez zainteresowanych użytkowników, istotnie zostało potwierdzone, że trzech z pięć zainteresowanych użytkowników nabywa znaczne iloścKEGVAL od KEG i że to przedsiębiorstwo można uznać za najważniejszego dostawcę na rynku wspólnotowym.
Deshalb kann nicht ausgeschlossen werden, dass, sollte sich KEG, aus welchen Gründen auch immer, vom Markt zurückziehen, die Verwenderbranchen mit ernsthaften Lieferengpässen rechnen müssten. W związku z tym, jeśli z jakiegokolwiek powodKEGEG wycofałoby się z rynku, nie można wykluczyć, że przemysł wykorzystujący produkt objęty postępowaniem miałby poważne problemy z zaopatrzeniem.
Fass (‚Firkin‘) FI Fass (‚Keg‘) KG Fass (‚Vat‘) VA Fass, Holz Beczka drewniana
147. Am 22. Juni erließ die Kommission eine Entscheidung zu einer Verpflichtungszusage gemäß Artikel 9 der auf Artikel 82 EG-Vertrag und Artikel 54 EWR-Abkommen beruhenden Verordnung (EG) Nr. 1/2003. Die Entscheidung war an The Coca-Cola Company („ TCCC“ ) und ihre drei wichtigsten Abfüllunternehmen Bottling Holdings (Luxemburg) sarl, Coca-Cola Erfrischungsgetränke AG und Coca-Cola Hellenic Bottling Company SA (gemeinschaftlich als „Coca-Cola“ bezeichnet) gerichtet und bezog sich auf bestimmte Geschäftspraktiken von TCCC und ihren jeweiligen Abfüllunternehmen bei der Versorgung mit kohlensäurehaltigen Erfrischungsgetränken (KEG) in der EU, Norwegen und Island. 159. W dniu 22 czerwca Komisja przyjęła decyzję w sprawie zobowiązań zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, opartą na art. 82 TWE oraz art. 54 EOG i skierowaną do The Coca-Cola Company („ TCCC ”) oraz trzech powiązanych z nią zakładów butelkujących: Bottling Holdings (Luksemburg) sarl, Coca-Cola Erfrischungsgetränke AG oraz Coca-Cola Hellenic Bottling Company SA (zwanych razem „ Coca-Cola” ). Przedmiotem decyzji były pewne praktyki handlowe TCCC i jego odpowiednich zakładów butelkujących w zakresie dostawy gazowanych napojów bezalkoholowych („CSD”) w UE, Norwegii i Islandii.
148. In ihrer an Coca-Cola gerichteten vorläufigen Beurteilung vom 15. Oktober 2004 äußerte die Kommission Bedenken, dass TCCC und ihre jeweiligen Abfüllunternehmen durch gewisse Praktiken in den Vertriebskanälen für den Konsum zuhause ( „Vertriebskanal Verkauf für den Konsum zuhause“ ) und für den Konsum an Ort und Stelle ( „Vertriebskanal Vor-Ort-Konsum“ ) in der EU, Norwegen und Island ihre gemeinsame beherrschende Stellung auf den nationalen Märkten für KEG missbraucht haben. Die vorläufigen wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission stützten sich auf Hinweise von interessierten Dritten. 160. We wstępnej ocenie skierowanej do Coca-Coli w dniu 15 października 2004 r. Komisja wyraziła obawy, że TCCC i jego odpowiednie zakłady butelkujące mogły nadużyć wspólnej pozycji dominującej na krajowych rynkach CSD poprzez uprawianie pewnych praktyk w kanałach dystrybucji do konsumpcji domowej (kanał „domowy”) oraz do konsumpcji pozadomowej (kanał „pozadomowy”) w UE, Norwegii i Islandii. Spostrzeżenia zainteresowanych stron trzecich potwierdziły wstępne obawy Komisji o konkurencję.
149. Bei beiden Vertriebskanälen bezogen sich die vorläufigen Bedenken der Kommission auf Ausschließlichkeitsforderungen, Rabatte, die unter der Bedingung gewährt wurden, dass die Kunden pro Quartal individuell vorgegebene Einkaufsgrenzmengen erreichen, die getrennt für Cola und andere Getränke festgelegt wurden, sowie auf Kopplungsvereinbarungen und Vereinbarungen, mit denen die Kunden zur Führung einer Palette von Cola-Bestandseinheiten (SKU) und/oder anderen SKU als Cola für den Verkauf verpflichtet wurden. Darüber hinaus wendeten TCCC und ihre Abfüllunternehmen Vereinbarungen über die Bereitstellung von Regalfläche an, wodurch die Supermärkte einen großen Teil ihrer Regalfläche für KEG für TCCC-Markenprodukte reservierten und damit die schwächeren KEG der TCCC-Markenpalette bevorteilten. Im Vertriebskanal Vor-Ort-Konsum erhielten Kunden eine Vorfinanzierung und zahlten das Darlehen durch den Kauf von TCCC-Markenprodukten über eine Reihe von Jahren zurück. Letztlich verbanden TCCC und ihre Abfüllunternehmen die Aufstellung von technischen Verkaufseinrichtungen wie Getränkekühlschränken und Getränkeautomaten ebenfalls mit gewissen wettbewerbsausschließenden Einschränkungen. 161. Odnośnie do obydwu kanałów dystrybucyjnych wstępne obawy Komisji dotyczyły wymagań co do wyłączności, rabatów udzielanych pod warunkiem, że klienci osiągnęli w skali kwartału indywidualnie określone progi zakupów ustalane oddzielnie dla coli i napojów innych niż cola, porozumień wiążących oraz porozumień wymagających, aby klienci przynosili do sprzedaży szereg jednostek trzymania zasobów („ SKU ”) coli oraz SKU napojów innych niż cola. Ponadto, w kanale „domowym” TCCC i jego zakłady butelkujące zastosowały umowy dotyczące przestrzeni półkowej, zgodnie z którymi supermarkety rezerwowały dużą część swojej przestrzeni półkowej przeznaczonej na gazowane napoje bezalkoholowe (CSD) dla produktów marki TCCC z korzyścią dla słabszych CSD portfela marki TCCC. W kanale „pozadomowym” klienci otrzymywali finansowanie z góry i spłacali pożyczkę zakupując produkty marki TCCC przez szereg lat. Wreszcie, TCCC i jego zakłady butelkujące nakładały również pewne ograniczenia związane z wyłącznością na instalację technicznych urządzeń sprzedaży, takich jak chłodziarki do napojów oraz automaty do napojów.
PL Polnisch DE Deutsch
Keg Keg