Gesuchter Begriff Dresdner Grüner Diamant hat ein Ergebnis
Gehe zu

DE PL Übersetzungen für diamant

Diamant (n) [härtester] {m} diament (n) {m} [härtester]
Diamant {m} diament {m}
Diamant (n adj v) [gemstone] {m} brylant (n adj v) {m} [gemstone]
Diamant (n adj v) [uncountable: mineral] {m} diament (n adj v) {m} [uncountable: mineral]
Diamant {m} Diament
DE Phrasen mit dresdner grüner diamant PL Übersetzungen
grüner zielone
Diamant Diament
mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych
mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów aglomerowanych
Directie Nijverheid (Textiel — Diamant en andere sectoren) Directie Nijverheid (Textiel — Diamant en andere sectoren)
Bohrwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do wiercenia, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych oraz do wiercenia w kamieniu)
Bohrwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do wiercenia, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych oraz do wiercenia w kamieniu)
Bohrwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do wiercenia, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów scalonych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych oraz do wiercenia w kamieniu)
Bohrwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do wiercenia, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów scalonych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i oprawek narzędziowych do maszyn lub narzędzi ręcznych oraz narzędzi do wiercenia w kamieniu)
Reibahlen, Ausbohr- und Räumwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do wytaczania lub przeciągania z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub ręcznych oraz narzędzi do wiercenia w ziemi)
Reibahlen, Ausbohr- und Räumwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do wytaczania lub przeciągania z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub ręcznych oraz narzędzi do wiercenia w ziemi)
Reibahlen, Ausbohr- und Räumwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do wytaczania lub przeciągania z częścią roboczą z diamentu lub diamentów scalonych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub ręcznych oraz narzędzi do wiercenia w ziemi)
Reibahlen, Ausbohr- und Räumwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do wytaczania lub przeciągania z częścią roboczą z diamentu lub diamentów scalonych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i oprawek narzędziowych do maszyn lub narzędzi ręcznych oraz narzędzi do wiercenia w ziemi)
Andere auswechselbare Werkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia wymienne do narzędzi ręcznych, z częścią roboczą z diamentu
Andere auswechselbare Werkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia wymienne do narzędzi ręcznych, z częścią roboczą z diamentu
Erd-, Gesteins- oder Tiefbohrwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant (ohne Teile) Narzędzia do wiercenia w kamieniu lub w ziemi, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (włączając części) (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych)
Erd-, Gesteins- oder Tiefbohrwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant (ohne Teile) Narzędzia do wiercenia w kamieniu lub w ziemi, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (włączając części) (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych)
Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen zum Ziehen usw. von Metallen, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Ciągadła, ciągowniki lub matryce do metalu, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych)
Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen zum Ziehen usw. von Metallen, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Ciągadła, ciągowniki lub matryce do metalu, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych)
Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen zum Ziehen usw. von Metallen, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów scalonych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych)
Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen zum Ziehen usw. von Metallen, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów scalonych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i oprawek narzędziowych do maszyn lub narzędzi ręcznych)
Grüner Tee Herbata zielona
zur Eintragung einer Bezeichnung in das Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen (g.g.A.)) rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen (ChOG)]
Der Antrag Deutschlands auf Eintragung der Bezeichnung „Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen“ wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union [2] veröffentlicht. Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Niemiec o rejestrację nazwy „Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen (g.g.A.) Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen (ChOG)
Grüner Salat, Extrakt/Grüner Salat, Tinktur sałata siewna, wyciąg / sałata siewna, nalewka
Bohrwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant (ohne Werkstück- und Werkzeughalter für Maschinen oder Handwerkzeuge, für Felsbohrungen) Narzędzia do wiercenia, z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i oprawek narzędziowych do maszyn lub narzędzi ręcznych oraz narzędzi do wiercenia w kamieniu)
Bohrwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant, für die Metallbearbeitung (ohne solche mit arbeitendem Teil aus Schnellarbeitsstahl) Narzędzia do wiercenia, do metalu, z częścią roboczą z materiałów innych niż diamenty, diamenty spiekane lub spiekane węgliki metali, lub stal szybkotnąca
Reibahlen und Ausbohrwerkzeuge, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant, für die Metallbearbeitung, Narzędzia do wytaczania, do metalu, z częścią roboczą z materiałów innych niż diament lub diamenty spiekane
Räumwerkzeuge für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do przeciągania do obróbki metalu, z częścią roboczą z materiałów innych niż diament lub diamenty spiekane
Andere auswechselbare Werkzeuge der KN-Position 82.07 mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Pozostałe narzędzia wymienne objęte CN 82.07, z częścią roboczą z diamentu
Schraubendrehereinsätze mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant (ohne Werkstück- und Werkzeughalter für Maschinen oder Handwerkzeuge) Końcówki wkrętaków z częścią roboczą z materiałów innych niż diament lub diamenty spiekane (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i oprawek narzędziowych do maszyn lub narzędzi ręcznych)
Verzahnwerkzeuge mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant (ohne Werkstück- und Werkzeughalter für Maschinen oder Handwerkzeuge) Narzędzia do obróbki skrawaniem uzębień kół zębatych, z częścią roboczą z materiałów innych niż diament lub diamenty spiekane (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i oprawek narzędziowych do maszyn lub narzędzi ręcznych)
Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen zum Ziehen usw. von Metallen, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant (ohne Werkstück- und Werkzeughalter für Maschinen oder Handwerkzeuge) Ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu, z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i oprawek narzędziowych do maszyn lub narzędzi ręcznych)
Erd-, Gesteins- oder Tiefbohrwerkzeuge, auswechselbar, mit arbeitenden Teilen aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych, wymienne, z częściami roboczymi z diamentu lub z diamentów spiekanych
Erd-, Gesteins- oder Tiefbohrwerkzeuge, auswechselbar, mit arbeitenden Teilen aus Diamant oder agglomeriertem Diamant NARZĘDZIA DO WIERCENIA W KAMIENIU LUB DO WIERCEŃ ZIEMNYCH, WYMIENNE, Z CZĘŚCIĄ ROBOCZĄ Z DIAMENTU LUB Z DIAMENTÓW SPIEKANYCH
ERD-, GESTEINS- ODER TIEFBOHRWERKZEUGE, AUSWECHSELBAR, MIT ARBEITENDEN TEILEN AUS DIAMANT ODER AGGLOMERIERTEM DIAMANT NARZĘDZIA DO WIERCENIA W KAMIENIU LUB DO WIERCEŃ ZIEMNYCH, WYMIENNE, Z CZĘŚCIĄ ROBOCZĄ Z DIAMENTU LUB Z DIAMENTÓW SPIEKANYCH
Bohrwerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant, agglomeriertem Diamant, gesinterten Metallcarbiden, Cermets oder Schnellarbeitsstahl (ohne Werkzeuge zum Herstellen von Innengewinden) Narzędzia do wiercenia metalu, wymienne, z częścią roboczą z materiału innego niż diamenty, diamenty spiekane, węgliki metali, cermetale lub stal szybkotnąca (z wyłączeniem do gwintowania otworów)
Reibahlen und Ausbohrwerkzeuge, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant, für die Metallbearbeitung Narzędzia do wytaczania, do metalu, z częścią roboczą z materiałów innych niż diament lub diamenty spiekane
Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen, auswechselbar, zum Ziehen oder Strang- und Fließpressen von Metallen, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Ciągadła, ciągowniki lub matryce do wyciskania metalu, wymienne, z częścią roboczą z diamentu lub z diamentów spiekanych
Andere auswechselbare Werkzeuge der KN-Position 8207 mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant Pozostałe narzędzia wymienne objęte CN 8207, z częścią roboczą z diamentu