Gesuchter Begriff Der Tod des Marat hat ein Ergebnis
Gehe zu

DE PL Übersetzungen für der

der (determiner pronoun n) [(''relative'') who, whom, what] który (determiner pronoun n) [(''relative'') who, whom, what]
der (pronoun n) [who (relative pronoun)] który (pronoun n) [who (relative pronoun)]
der sam {m}
der ten {m} (Pron.)

DE PL Übersetzungen für tod

Tod (n) {m} śmierć (n) {f}
Tod (n) [Ende] {m} śmierć (n) {f} [Ende]
Tod {m} œmierć {f}
Tod (n v) [death] {m} koniec (n v) {m} [death]
Tod (n v) [death] {m} śmierć (n v) {f} [death]
Tod (n) [personification of death] {m} śmierć (n) {f} [personification of death]
Tod {m} zgon
Tod {m} Śmierć

DE PL Übersetzungen für des

DE Phrasen mit der tod des marat PL Übersetzungen
Tod des Ehegatten: 4 Tage, śmierć małżonka: cztery dni;
Tod des Ehegatten: vier Tage; śmierci małżonka: cztery dni;
Tod des Ehegatten: vier Tage; śmierć małżonka: cztery dni,
Tod des Betriebsinhabers; śmierć rolnika;
Tod Zgon
Tod Zgonu żywiciela rodziny
Tod przypadek śmiertelny
Tod Skutek śmiertelny
Invalidität oder Tod des Haushaltsvorstands: kalectwo lub śmierć żywiciela rodziny:
Invalidität oder Tod des Haushaltsvorstands: inwalidztwo lub śmierć żywiciela rodziny:
Trat der Tod des Soldaten nach Freistellung vom Dienst ein: Czy śmierć żołnierza po zwolnieniu ze służby nastąpiła:
Tod des Begünstigten, śmierć beneficjenta;
bei Invalidität oder Tod des Haushaltsvorstands: inwalidztwo lub śmierć żywiciela rodziny:
bei Invalidität oder Tod des Haushaltsvorstands: inwalidztwo lub śmierć głównego żywiciela rodziny:
TOD Piłowate SAW
„Tod des Neugeborenen“ den Tod nach einer Lebendgeburt während der ersten 28 vollendeten Lebenstage (Tage 0-27); „zgon neonatalny” oznacza zgon wśród urodzeń żywych w ciągu pierwszych 28 pełnych dni życia (w 0–27 dniu życia);
der Tod gleichzeitig mit dem Erlöschen des Bewusstseins eintritt oder śmierć zbiega się w czasie z utratą świadomości, lub
Tod des Ehegatten: vier Tage, śmierć małżonka: cztery dni,
Tod des Begünstigten; śmierć beneficjenta;
Nachfolger von Marat Bashirov als „Premierminister“ der „Volksrepublik Lugansk“. Zastąpił Marata Bashirova jako tzw. „premier” tzw. „Ługańskiej Republiki Ludowej”.
a) Tod des Betriebsinhabers; a) śmierć rolnika;
a) Tod des Betriebsinhabers; a) zgon plantatora;
- Tod des Ehegatten: vier Tage; - śmierć współmałżonka: cztery dni,
Tod des Schadenersatzpflichtigen(22) Śmierć osoby odpowiedzialnej
a) Tod des Betriebsinhabers, a) śmierć rolnika;
- bei Tod des Direktors. - w przypadku zgonu dyrektora.
Betrifft: Tod des belarussischen Regimekritikers Oleg Bebenin Przedmiot: Śmierć białoruskiego opozycjonisty Aleha Bebenina
Betrifft: Der Tod des belarussischen Journalisten Oleg Bebenin Przedmiot: Śmierć białoruskiego dziennikarza Aleha Bebenina
der Tod gleichzeitig mit dem Verlust des Bewusstseins eintritt oder śmierć następuje równocześnie z utratą świadomości, lub
Eine Übertragung der Infektion von der Mutter auf das Kind kann zum Tod des Fötus, zum Tod des Kindes bei der Geburt oder zu einer angeborenen Syphilis führen. Przeniesienie choroby z matki na dziecko może powodować śmierć płodu, zgon w okresie okołoporodowym lub kiłę wrodzoną.