Gesuchter Begriff Der stille Don hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch PL Polnisch
Der stille Don Cichy Don

DE PL Übersetzungen für der

der (determiner pronoun n) [(''relative'') who, whom, what] który (determiner pronoun n) [(''relative'') who, whom, what]
der (pronoun n) [who (relative pronoun)] który (pronoun n) [who (relative pronoun)]
der sam {m}
der ten {m} (Pron.)

DE PL Übersetzungen für stille

Stille (n) {f} cisza (n) {f}
Stille {f} cisza {f}
Stille (n v int) [lack of any sound] {f} cisza (n v int) {f} [lack of any sound]
Stille (n v int) [lack of any sound] {f} milczenie (n v int) {n} [lack of any sound]
Stille (n) {f} spokój (n) {m}

DE PL Übersetzungen für don

Don (Russland) Don {m}
Don (proper) [River in European Russia] (Russland) Don (proper) {m} [River in European Russia]
DE Phrasen mit der stille don PL Übersetzungen
DEOXYNIVALENOL (DON) DEOKSYNIWALENOL (DON)
Nach Auffassung der Kommission ist die Stille Einlage von der Risikoanalyse her typologisch eine „normale“ Stille Einlage, kein Stammkapital. Zdaniem Komisji analiza ryzyka przemawia za tym, że cichy udział typologicznie jest „normalnym” cichym udziałem, a nie kapitałem zakładowym.
Stille Vermögens- einlage Land Hessen Cichy udział kraju związkowego Hesja
weitere Stille Vermögenseinlagen Inne ciche udziały
Anteil weitere Stille Einlagen in % Stosunek innych cichych udziałów w %
Sofern für Stille Einlagen diese Referenzzinssätze gewählt würden, seien die Aufschläge identisch mit der Haftungsvergütung für Stille Einlagen. Jeżeli dla cichych udziałów wybrano te stopy referencyjne, marże są identyczne z wynagrodzeniem za gwarancję dla cichych udziałów.
„Stille Einlage“ Helaba „Cichy udział” banku Helaba Kapitał zakładowy
„Stille Einlage“ Helaba „Cichy udział” banku Helaba
Stille Beteiligung Akcje uprzywilejowane
Stille Beteiligung Cichy udział
Auch insoweit ist die Stille Einlage des Landes Hessen eine typische Stille Einlage im Sinne des § 10 Absatz 4 KWG. Również w tym aspekcie cichy udział kraju związkowego Hesja jest typowym cichym udziałem w rozumieniu § 10 ust. 4 KWG (Prawo bankowe).
Presskork: Korken für „stille Weine“ Korki i zatyczki z korka prasowanego do win, z wyłączeniem win musujących „v.q.p.r.d.”
Presskork: Korken für „stille Weine“ Korki i zatyczki z korka prasowanego do win, z wyłączeniem win musujących „v.q.p.r.d.”
Presskork: Korken für „stille Weine“ Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win innych niż musujące
Ahoua Don Mello Ahoua Don Mello
Stille Einlage Cichy udział
(Siehe Einzelheiten der Subelemente und Attribute DON). (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów DON)
Funktionsgruppe: Stoffe zur Verringerung der Kontamination von Futtermitteln mit Mykotoxinen: Deoxynivalenol (DON) Grupa funkcjonalna: substancje redukujące zanieczyszczenie paszy mikotoksynami: deoksyniwalenol (DON)
Internationale Union öffentlicher Vereinigungen „Große Don-Armee“ Międzynarodowy Związek Stowarzyszeń Publicznych „Wielka Armia Dońska” (International Union of Public Associations „Great Don Army”)
Via Don Peruzzi — 27/b, 36027 Rosa (VI) Via Don Peruzzi – 27/b, 36027 Rosa (VI)
weitere Stille Vermögenseinlagen | 153 | 153 | […] | […] | […] | […] | […] | Inne ciche udziały | 153 | 153 | [...] | [...] | [...] | [...] | [...] |
| "Stille Einlage" Helaba | Stamm-kapital | Stille Beteiligung | Vorzugs-aktien | Genuss-rechte | Preferred Shares | | "Cichy udział" banku Helaba | Kapitał zakładowy | Cichy udział | Akcje uprzywilejowane | Papiery wartościowe uprawniające do udziału w zysku | Akcje uprzywilejowane |
| Stammkapital | "Stille Einlage" Helaba | Stille Beteiligung | | Kapitał zakładowy | "Cichy udział" banku Helaba | Cichy udział |
- Stille Gesellschaft - Stille Gesellschaft (spółka cicha)
Stille Gesellschaft - Stille Gesellschaft (spółka cicha)
STILLE TEILHABER DER PARTNER NO. CISI PARTNERZY PARTNERA NR
STILLE PARTNER Cisi partnerzy