Gesuchter Begriff Charakter hat 7 Ergebnisse
DE Deutsch PL Polnisch
Charakter {m} charakter {m}
Charakter (n v) [distinguishing feature] {m} charakter (n v) {m} [distinguishing feature]
Charakter (n v) [moral strength] {m} charakter (n v) {m} [moral strength]
DE Phrasen mit charakter PL Übersetzungen
Selektiver Charakter der Maßnahme Wybiórczy charakter zastosowanego środka
Charakter der Übermittlung Kategorie danych
Selektiver Charakter der Regelung Selektywny charakter systemu
Charakter der staatlichen Beihilfe Charakter pomocy państwa
Selektiver Charakter Selektywność
Vorgänge ohne kommerziellen Charakter, pozbawionych charakteru handlowego; lub
den außergewöhnlichen Charakter der Einstufungsanforderungen. wyjątkowegocharakterru wymogów dotyczących klauzuli tajności.
Konzerninterner Charakter Charakter wewnątrzgrupowy
Verwaltungsrechtlicher Charakter der Sanktionen Administracyjny charakter sankcji
Charakter des Steueraufkommens Charakterystyka dochodów podatkowych
grenzüberschreitender Charakter der Auswirkungen; transgraniczny charakter oddziaływania;
Ergänzender Charakter Uzupełniająccharakterer regulaminu
Ergänzender Charakter Uzupełniająccharakterer rozporządzenia
Offener Charakter der Website Otwarty charakter witryny internetowej
- Vorgänge ohne kommerziellen Charakter, - pozbawionych charakteru handlowego, lub
Selektiver Charakter der Maßnahme Wybiórczy charakter zastosowanego środka
Charakter usług i ich powierzenia Charakter usług i ich powierzenia
Traditioneller Charakter : Tradycyjny charakter :
Charakter der Übermittlung Kategorie danych
Der Charakter der Charta Charakter karty
– ziviler Charakter, - miećcharakterr cywilny;
· dauerhafter Charakter, · interwencje mającharakterr trwały
Grenzüberschreitender Charakter der Angelegenheit Sprawa o charakterze transgranicznym
Dies lässt selbstverständlich den speziellen Charakter der jeweiligen Politik (insbesondere ihren zwischenstaatlichen bzw. gemeinschaftlichen Charakter) unberührt. Pozostaje to naturalnie bez uszczerbku dla szczególnego charakteru, zwłaszcza międzyrządowego i wspólnotowego, odnośnych polityk.
ziviler Charakter, miećcharakterr cywilny;
DE Synonyme für charakter PL Übersetzungen
Position [Niveau] f job {m}
Würde [Niveau] f waardigheid {f}
Niveau [Niveau] n Level
Horizont [Niveau] m horizont {m}
Anforderung [Niveau] f eis {m}
Benehmen [Niveau] n gedragswijze (n)
Höhe [Niveau] f hoogte {f}
Festigkeit [Willensmensch] f stabiliteit {f}
Rückgrat [Willensmensch] n ruggengraat
Einsatz [Auftreten] m parool
Spiel [Auftreten] n spel {n}
Stil [Auftreten] m stijl {m}
Verhalten [Auftreten] n gedrag {n}
Auftreten [Auftreten] n voorkomen {n}
Vorkommen [Auftreten] n incidentie {f}
Start [Auftreten] m startlijn (n v)
Haltung [Auftreten] f Bisse
Ereignis [Auftreten] n gebeurtenis {f}
Auftritt [Auftreten] m concert {n}
Aussehen [Auftreten] n uiterlijk {n}
PL Polnisch DE Deutsch
charakter {m} Charakter {m}
charakter (n v) [distinguishing feature] {m} Charakter (n v) {m} [distinguishing feature]
charakter (n v) [moral strength] {m} Charakter (n v) {m} [moral strength]
charakter (n) [courage, fortitude, or strength] {m} Rückgrat (n) {n} [courage, fortitude, or strength]

Polnisch Deutsch Übersetzungen

PL Synonyme für charakter DE Übersetzungen
styl [forma] m Stil {m}
metoda [forma] f Methode {f}
forma [forma] f Form {f}
natura [temperament] f Wesen {n}