Gesuchter Begriff Aufschlag hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch PL Polnisch
Aufschlag {m} narzut {m}
Aufschlag {m} Opukiwanie
DE Phrasen mit aufschlag PL Übersetzungen
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in geförderten Regionen kumulierbar? Czy premię taką można kumulować z premią dla przedsiębiorstw zlokalizowanych w regionach objętych pomocą?
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in geförderten Regionen kumulierbar? Czy premię taką można kumulować z premią dla przedsiębiorstw zlokalizowanych na obszarach objętych pomocą?
Ist in der geplanten Regelung ein Aufschlag für KMU vorgesehen? Czy planowany program pomocy przewiduje premię dla MŚP?
Wenn ja, welcher Aufschlag? Jeżeli tak, to jaką premię?
Ist ein Aufschlag für KMU vorgesehen? Czy przewidziana jest premia dla MŚP?
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in Fördergebieten kumulierbar? Czy premię tą można kumulować z premią dla przedsiębiorstw zlokalizowanych na obszarach objętych pomocą?
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in Fördergebieten kumulierbar? Czy premię tą można kumulować z premią przewidzianą dla przedsiębiorstw zlokalizowanych w regionach objętych pomocą?
Wenn ja, wie hoch ist der Aufschlag? Jeżeli tak, to jaka jest wielkość premii?
Dieser Aufschlag werde als Refinanzierungsaufschlag bezeichnet. Marża ta nazywana jest marżą za refinansowanie.
Aufschlag wegen Dauer Zwiększenie grzywny z uwagi na czas trwania naruszenia
Kriterien für den KMU-Aufschlag Kryteria przyznania j premii dla MŚP
Der Aufschlag findet auf die Forschungseinrichtung keine Anwendung. Premia ta nie ma zastosowania do organizacji badawczych.
Wird ein KMU-Aufschlag gewährt? Czy stosują Państwo premię dla MŚP?
Wird ein KMU-Aufschlag gewährt? Czy przyznaje się premię dla MŚP?
Wird ein KMU-Aufschlag gewährt? Czy przyznawana jest premia dla MŚP?
Aufschlag für internationale Zusammenarbeit Premia z tytułu współpracy
Aufschlag Dodatek
Aufschlag Przyrost
Aufschlag Dopłata
Aufschlag- und Zielpunkte Punkt uderzenia i punkt docelowy
Winkeltoleranzen für den Beinprüfkörper beim ersten Aufschlag Tolerancja kątów dla modelu dolnej części nogi podczas pierwszego uderzenia
Elastische Verformung (bei seitlichem Aufschlag) Odkształcenie sprężyste (pod wpływem uderzenia bocznego)
Elastische Verformung (bei seitlichem Aufschlag) Odkształcenie sprężyste (pod wpływem uderzenia bocznego)
Beim ersten Lösen ist ein Aufschlag zulässig. W przypadku pierwszego odłączenia dozwolone jest jedno uderzenie.
(KMU-Aufschlag) (premia dla MŚP)
Aufschlag (%) Dopłata (%)
(EURIBOR + Aufschlag) (EURIBOR + margines)
KMU-Aufschlag Premia dla MŚP
2.1.4. Aufschlag wegen Dauer 2.1.4. Zwiększenie grzywny z uwagi na czas trwania naruszenia
Kriterien für den KMU-Aufschlag Kryteria przyznania j premii dla MŚP
Kriterien für den KMU-Aufschlag Kriterien für den KMU-Aufschlag
Ein KMU-Aufschlag von 10 % ist zulässig Stosuje się premię dla MŚP w wysokości 10 %
C. Aufschlag zur Gewährleistung einer abschreckenden Wirkung C. Podwyższenie grzywny ze względu na efekt odstraszający
- KMU-Aufschlag 10 %; - Premia dla MŚP w wysokości 10 %
10 zusätzliche Prozentpunkte Aufschlag in Regionalförderungsgebieten; plus dodatkowe 10 pkt procentowych premii regionalnej;
DE Synonyme für aufschlag PL Übersetzungen
Anschlag [Anprall] m atentado {m}
Anstoß [Anprall] m puntapié inicial {m}
Stoß [Anprall] m fuerza propulsora {f}
Aufprall [Anprall] colisión {f}
Erhöhung [Aufpreis] f alza {f}
Zuschlag [Aufpreis] m (m] auf die Versicherungsprämie [f sobreprima {f}
Preissteigerung [Aufpreis] (f Inflación
Zulage [Aufpreis] f subsidio {m}
Mehrpreis [Aufpreis] Sobrecargar I
Spiegel [Rockaufschlag] m nivel {m}
Umschlag [Rockaufschlag] m sobre {m}
Revers [Rockaufschlag] m anverso {m}
Manschette [Rockaufschlag] f ruedo
Krempe [Rockaufschlag] f borde {m}
Zusammenstoß [Kollision] m choque {m}
Karambolage [Kollision] f colisión en cadena {f}
Erweiterung [Steigerung] f ensanche {m}
Wachstum [Steigerung] n crecimiento {m}
Ausdehnung [Steigerung] f expansión {f}
Zunahme [Steigerung] f aumento {m}