Gesuchter Begriff zurücknehmen hat 8 Ergebnisse
DE Deutsch NL Niederländisch
zurücknehmen (v) [Angebot]
  • zurückgenommen
  • nimmst zurück
  • nehmen zurück
  • nahmst zurück
  • nahmen zurück
  • nimm zurück
intrekken (v) [Angebot]
  • ingetrokken
  • trekt in
  • trekken in
  • trokken in
  • trok in
zurücknehmen (v) [Entscheidung]
  • zurückgenommen
  • nimmst zurück
  • nehmen zurück
  • nahmst zurück
  • nahmen zurück
  • nimm zurück
intrekken (v) [Entscheidung]
  • ingetrokken
  • trekt in
  • trekken in
  • trokken in
  • trok in
zurücknehmen (v) [Wörter]
  • zurückgenommen
  • nimmst zurück
  • nehmen zurück
  • nahmst zurück
  • nahmen zurück
  • nimm zurück
intrekken (v) [Wörter]
  • ingetrokken
  • trekt in
  • trekken in
  • trokken in
  • trok in
zurücknehmen (v) [Entscheidung]
  • zurückgenommen
  • nimmst zurück
  • nehmen zurück
  • nahmst zurück
  • nahmen zurück
  • nimm zurück
herroepen (v) [Entscheidung]
  • herroepen
  • herroepen
  • herroept
  • herriepen
  • herriep
zurücknehmen (v) [Wörter]
  • zurückgenommen
  • nimmst zurück
  • nehmen zurück
  • nahmst zurück
  • nahmen zurück
  • nimm zurück
herroepen (v) [Wörter]
  • herroepen
  • herroepen
  • herroept
  • herriepen
  • herriep
DE Deutsch NL Niederländisch
zurücknehmen (v) [Wörter]
  • zurückgenommen
  • nimmst zurück
  • nehmen zurück
  • nahmst zurück
  • nahmen zurück
  • nimm zurück
terugnemen (v) [Wörter]
  • teruggenomen
  • nemen terug
  • neemt terug
  • nam terug
  • namen terug
zurücknehmen (v) [take back]
  • zurückgenommen
  • nimmst zurück
  • nehmen zurück
  • nahmst zurück
  • nahmen zurück
  • nimm zurück
terugnemen (v) [take back]
  • teruggenomen
  • nemen terug
  • neemt terug
  • nam terug
  • namen terug
zurücknehmen (v) [Wörter]
  • zurückgenommen
  • nimmst zurück
  • nehmen zurück
  • nahmst zurück
  • nahmen zurück
  • nimm zurück
terugtrekken (v) [Wörter]
  • teruggetrokken
  • trekken terug
  • trekt terug
  • trok terug
  • trokken terug
DE Phrasen mit zurücknehmen NL Übersetzungen
Das Vereinigte Königreich soll die in Artikel 1 genannte Regelung zurücknehmen. Het Verenigd Koninkrijk trekt de in artikel 1 bedoelde regeling in.
Dieser Staat kann jederzeit die genannte Notifikation zurücknehmen. Bedoelde staat kan die kennisgeving te allen tijde intrekken.
Im August 2006 setzte das Unternehmen die Kommission von seiner Absicht in Kenntnis, seine Verpflichtung zurücknehmen. De onderneming heeft de Commissie in augustus 2006 meegedeeld dat zij haar verbintenis wilde opzeggen.
Jeder Staat kann einen von ihm angebrachten Vorbehalt jederzeit zurücknehmen. Elke staat kan te allen tijde een gemaakt voorbehoud intrekken.
Hält sie die nationale Maßnahme nicht für gerechtfertigt, muss der betreffende Mitgliedstaat sie zurücknehmen. Indien de nationale maatregel niet gerechtvaardigd wordt geacht, trekt de betrokken lidstaat de maatregel in.
Im Dezember 2003 teilte Kokan der Kommission mit, dass es seine Verpflichtung freiwillig zurücknehmen wolle. In december 2003 heeft Kokan de Commissie ervan in kennis gesteld dat zij haar verbintenis wenste op te zeggen.
Die ersuchende Behörde kann das an die ersuchte Behörde gerichtete Auskunftsersuchen jederzeit zurücknehmen. De verzoekende autoriteit kan het verzoek om inlichtingen dat zij de aangezochte autoriteit heeft toegezonden te allen tijde intrekken.
Die ersuchende Behörde kann das an die ersuchte Behörde gerichtete Auskunftsersuchen jederzeit zurücknehmen. De verzoekende autoriteit kan het verzoek om inlichtingen dat zij de aangezochte autoriteit heeft toegezonden, te allen tijde intrekken.
Der Anmelder kann seine Anmeldung jederzeit zurücknehmen oder das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränken. De aanvrager kan te allen tijde zijn aanvrage om een Gemeenschapsmerk intrekken of de daarin opgenomen opgave van de waren of diensten beperken.
Vertragsparteien, die gegen eine Änderung Einspruch eingelegt haben, können diesen Einspruch jederzeit zurücknehmen. Een verdragsluitende partij die tegen een wijziging bezwaar heeft gemaakt, kan dat bezwaar te allen tijde intrekken.
die Maßnahme zurücknehmen oder abändern muss. zijn maatregel moet intrekken of wijzigen.
Hält sie die nationale Maßnahme nicht für gerechtfertigt, so muss der betreffende Mitgliedstaat sie zurücknehmen. Indien de nationale maatregel niet gerechtvaardigd wordt geacht, trekt de betrokken lidstaat de maatregel in.
Hält sie die nationale Maßnahme nicht für gerechtfertigt, so muss der betreffende Mitgliedstaat sie zurücknehmen. Indien de nationale maatregel niet gerechtvaardigd wordt geacht, trekt de betrokken lidstaat die maatregel in.
„Gebotsrunde“ den Zeitraum, während dessen die Netznutzer Gebote einreichen, ändern und zurücknehmen können; „biedronde” de tijdsperiode waarin netwerkgebruikers biedingen kunnen doen, wijzigen of intrekken;
Gilt die nationale Maßnahme nicht als gerechtfertigt, so muss der betreffende Mitgliedstaat sie zurücknehmen. Indien de nationale maatregel niet gerechtvaardigd wordt geacht, trekt de betrokken lidstaat die maatregel in.
Gilt die nationale Maßnahme nicht als gerechtfertigt, muss der betreffende Mitgliedstaat sie zurücknehmen. Indien de nationale maatregel niet gerechtvaardigd wordt geacht, trekt de betrokken lidstaat die maatregel in.
Gilt sie die nationale Maßnahme nicht als gerechtfertigt, muss der betreffende Mitgliedstaat sie zurücknehmen. Indien de nationale maatregel niet gerechtvaardigd wordt geacht, trekt de betrokken lidstaat die maatregel in.
Gilt die nationale Maßnahme als nicht gerechtfertigt, so muss der betreffende Mitgliedstaat sie zurücknehmen. Indien de nationale maatregel niet gerechtvaardigd wordt geacht, trekt de betrokken lidstaat die maatregel in.
Die Geschäftspartner können ihre Gebote jederzeit bis zum Bietungsschluss zurücknehmen. Wederpartijen mogen hun inschrijvingen te allen tijde intrekken tot aan het uiterste tijdstip voor indiening van inschrijvingen.
Er kann die Genehmigung für die klinische Prüfung zurücknehmen; de vergunning voor een klinische proef intrekken;
eine Genehmigung gemäß Punkt 145.B.50 aussetzen, zurücknehmen oder einschränken. een erkenning te schorsen, in te trekken of te beperken krachtens punt 145.B.50.
Ein Bürge kann seine Verpflichtungserklärung jederzeit zurücknehmen. Een borg kan zijn verbintenis te allen tijde opzeggen.
Das Vereinigte Königreich soll die in Artikel 1 genannte Regelung zurücknehmen. Het Verenigd Koninkrijk trekt de in artikel 1 bedoelde regeling in.
ii) die Maßnahme zurücknehmen oder abändern muss. ii) zijn maatregel moet intrekken of wijzigen.
Die Mitgliedstaaten sollten gewährte Nutzungsrechte lediglich bei Vorliegen besonderer Umstände zurücknehmen. De lidstaten mogen verstrekte gebruiksrechten slechts terugnemen wanneer daarvoor bijzondere redenen bestaan. .
Überdies müsse untersucht werden, wie die Länder Häftlinge zurücknehmen können. Bovendien moet onderzocht worden hoe landen gevangenen kunnen terugnemen.
(b) insbesondere zu den Mindestliquiditätsanforderungen für AIF, die Anteile häufiger als halbjährlich zurücknehmen. b) met name de minimumliquiditeitsvereisten voor AB's die vaker dan halfjaarlijks aandelen of rechten van deelneming terugbetalen.
Ein Mitgliedstaat kann eine solche Erklärung betreffend eine der in Absatz 1 genannten Ausnahmen jederzeit zurücknehmen. Een lidstaat kan te allen tijde de in lid 1 bedoelde verklaring betreffende de uitzonderingen herroepen.
die Maßnahme zurücknehmen oder abändern muss. zijn maatregel moet intrekken of wijzigen.
Wird die nationale Maßnahme nicht für gerechtfertigt gehalten, muss der betreffende Mitgliedstaat sie zurücknehmen. Indien de nationale maatregel niet gerechtvaardigd wordt geacht, trekt de betrokken lidstaat de maatregel in.
L 277 vom 21.10.2005, S. 1 . eingeführt haben, diese Regelungen zurücknehmen oder aussetzen können? 1 . , die regelingen kunnen intrekken of opschorten?