zu Fall bringen

Person

Satzbeispiele & Übersetzungen

Deshalb wird in diesem speziellen Fall die Anfechtung der Rechtsgrundlage dem Parlament wenig bringen.
Door het betwisten van de rechtsgrondslag komt het Parlement in dit specifieke geval niet veel verder.
Die Kommission, die mit der Entscheidung nicht einverstanden war, hat mit allen Mitteln versucht, die Entscheidung zu Fall zu bringen.
De Europese Commissie is kennelijk niet van plan zich bij het arrest neer te leggen en probeert het met alle mogelijke middelen om te buigen.
Daher beschloss die Kommission am 20. Dezember 2001, den Fall vor den Gerichtshof zu bringen.
Op 20 december 2001 heeft de Commissie dan ook besloten de zaak bij het Hof aanhangig te maken.
Gedenkt der Rat, den Fall Khadr im Rahmen der Beziehungen der EU zu den Vereinigten Staaten zur Sprache zu bringen?
Is de Raad voornemens de zaak Khadr aan de orde te stellen in het kader van de betrekkingen tussen de EU en de VS?
Gedenkt die Kommission, den Fall Khadr im Rahmen der Beziehungen der EU zu den Vereinigten Staaten zur Sprache zu bringen?
Is de Commissie voornemens de zaak Khadr aan de orde te stellen in het kader van de betrekkingen tussen de EU en de VS?
Gedenkt die EU, den Fall vor den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen zu bringen?
Overweegt de EU deze zaak voor te leggen aan de Raad voor de mensenrechten van de Verenigde Naties?
Der Generalstaatsanwalt von Ankara jedoch beschloss, den Fall vor den Obersten Gerichtshof zu bringen, um die richterliche Entscheidung aufzuheben.
Toch heeft de procureur-generaal van Ankara besloten de zaak ter vernietiging voor te leggen aan het Hooggerechtshof.
Sofern dies nicht der Fall ist, wird die Kommission rechtliche Schritte einleiten, um diese Texte mit dem Besitzstand in Einklang zu bringen?
Is de Commissie, zo dat niet het geval is, bereid gerechtelijke stappen te ondernemen om deze teksten in overeenstemming met het acquis te brengen?
Die umstrittene Frage der Einrichtung eines Ad-hoc-Ausschusses solle den Bericht nicht zu Fall bringen.
Het verschil tussen de werkelijke en de aangenomen hoeveelheid is niet te wijten aan lekken, er is waarschijnlijk toen het schip doorbrak meer olie weggestroomd.
Die umstrittene Frage der Einrichtung eines Ad-hoc-Ausschusses solle den Bericht nicht zu Fall bringen.
Het broze evenwicht tussen de instellingen mag niet worden verstoord.