ziehen aus

Gegenstand

Satzbeispiele & Übersetzungen

PERSONEN, DIE NUTZEN AUS DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG ZIEHEN
PERSONEN DIE VAN HET ECONOMISCH BELEID VAN DE REGERING PROFITEREN
PERSONEN, DIE NUTZEN AUS DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG ZIEHEN
PERSONEN DIE VAN HET ECONOMISCH BELEID VAN DE REGERING PROFITEREN EN ANDERE PERSONEN DIE BANDEN HEBBEN MET HET REGIME
Die Ware wird aus Kohlenstoffstahl durch Ziehen hergestellt.
Het product wordt gemaakt door draad van koolstofstaal te trekken.
Aus dem Verkehr ziehen
Uit omloop nemen
Aus dem Verkehr ziehen.
Uit omloop nemen
Welche Schlussfolgerungen ziehen Kommission und OLAF aus dieser Angelegenheit?
Welk rapport hebben de Commissie en het OLAF in deze zaak uitgebracht?
Dadurch werden beide Parteien Nutzen aus dem Abkommen ziehen.
In dit geval is er sprake van een situatie die beide partijen tot voordeel strekt.
Welche Schlussfolgerungen sind aus den Zahlen zu ziehen?
Welke conclusies kunnen uit de cijfers worden getrokken?
Welche Schlussfolgerungen gedenkt die Kommission aus dieser Erkenntnis zu ziehen?
Welke conclusies denkt de Commissie hieruit te trekken?
Welche Konsequenzen gedenkt die Kommission aus diesem Vorfall zu ziehen?
Welke lering denkt de Commissie uit dit incident te trekken?
darstellen und gleichzeitig Nutzen aus diesen Initiativen ziehen.
, en geeft op een zijn beurt een aanzienlijke toegevoegde waarde aan deze initiatieven.