ruhig (Adjektiv)

1

rustig (a)

ursprünglich, Wind, Laut, Benehmen, Tätigkeit, Ausruf, Wasser, still, free of noise and disturbance
  • Ruhig und gelassen
  • Rustig en vreedzaam
  • Verdampfungsverluste sollten vermieden werden; dazu sollte dem Wasser Gelegenheit gegeben werden, ruhig in den Abscheidetrichter abzufließen, damit die Wasser-1-Octanol-Schicht nicht gestört wird.
  • Verlies door verdamping moet zo veel mogelijk worden beperkt door het water rustig in de scheitrechter te laten lopen, zodat de water-1-octanollaag niet wordt verstoord.
  • Bei Ortsveränderungen werden die Tiere ruhig behandelt.
  • Tijdens hun transport worden de dieren rustig behandeld.
2

sereen (a)

Leben, still, adverbial
Charakter
4

vredig (a)

still, Wasser, Benehmen
Charakter, gelassen
gelassen
Laut
Ausruf
Laut
10
Laut
  • Seither ist es um Ägypten ruhig geworden.
  • Vervolgens is het stil geworden rondom Egypte.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die zu den Tribünen zugelassenen Zuhörer haben sitzen zu bleiben und sich ruhig zu verhalten.
Het publiek dat tot de tribune is toegelaten, moet blijven zitten en zwijgen.
Outokumpu bezeichnete die Phase von Mitte 1994 bis Mitte 1997 als „ruhig“.
De periode van medio 1994 tot medio 1997 werd door Outokumpu als een „rustige periode” bestempeld.
Von den Tierpflegern wird erwartet, dass sie sich jederzeit mit Respekt und Sorgfalt um die Tiere kümmern und sie kompetent ruhig stellen.
Van de dierenverzorgers wordt verwacht dat zij te allen tijde op een zorgzame en respectvolle manier met de hun toevertrouwde dieren omgaan en dat zij bedreven zijn in het hanteren en in bedwang houden daarvan.
Aus Gründen der Sicherheit des Personals sollte man beim Umgang mit ausgewachsenen Tieren besondere Vorsicht walten lassen und die Tiere unter Umständen angemessen ruhig stellen.
Met het oog op de veiligheid van het personeel dienen volwassen exemplaren echter met grote voorzichtigheid te worden behandeld en dient gebruik te worden gemaakt van passende immobilisatietechnieken.
Wiederkäuer, die ohne Betäubung geschlachtet werden, sollten daher einzeln und mit mechanischen Mitteln ruhig gestellt werden.
Herkauwers die zonder bedwelming worden geslacht, dienen dan ook elk afzonderlijk mechanisch gefixeerd te worden.
Die Unternehmer stellen sicher, dass alle Tiere, die gemäß Artikel 4 Absatz 4 ohne vorherige Betäubung getötet werden, einzeln ruhig gestellt werden; Wiederkäuer werden mit mechanischen Mitteln ruhig gestellt.
De bedrijfsexploitanten zorgen ervoor dat alle dieren die zonder voorafgaande bedwelming gedood worden overeenkomstig artikel 4, lid 4, afzonderlijk gefixeerd worden; herkauwers worden mechanisch gefixeerd.
Die zu den Tribünen zugelassenen Zuhörer haben sitzen zu bleiben und sich ruhig zu verhalten.
Het publiek dat tot de tribune is toegelaten, moet blijven zitten en zwijgen.
Der Präsident fordert die Mitglieder auf, sich zu setzen und ruhig zu sein, und weist die Saaldiener an, die Mitglieder, die sich in den Zwischengängen aufhalten, aus dem Saal zu begleiten.
De Voorzitter verzoekt de leden te gaan zitten en te zwijgen en gelast de bodes degenen die zich op de gangpaden bevinden te verwijderen.
In der Hauptstadt Damaskus blieb es überwiegend ruhig.
185.180 vierkante kilometer groot
1.8a Elektrische Betäubungsgeräte dürfen nicht dazu verwendet werden, die Tiere ruhig zu stellen oder bewegungsunfähig zu machen oder zu veranlassen, sich zu bewegen.
1.8 bis Elektrische bedwelmingsapparatuur mag niet worden gebruikt om de dieren in bedwang te houden, te fixeren of in beweging te brengen.
begrüßt, dass der Wahltag am 21. Mai insgesamt ruhig verlaufen ist und allgemein positiv bewertet wurde, und dass seit den Präsidentschaftswahlen im Januar beträchtliche Fortschritte erzielt wurden;
begroet het feit dat de dag van de verkiezingen van 21 mei over het algemeen rustig is verlopen en positief werd beoordeeld en dat er substantiële vooruitgang is geboekt sinds de presidentsverkiezingen van januari;
Sie betonten, dass die Wahlen weitgehend ruhig abliefen, und dass das demokratische Engagement der Bevölkerung Hoffnung auf eine bessere Zukunft für das drittgrößte Land Afrikas mache.
Het land heeft de afgelopen decennia dictatuur, oorlogen en instabiliteit gekend en staat nu mogelijk aan de vooravond van een democratische toekomst.
Wenn sie kommen wollten, so sollten sie ruhig kommen.
Als ze willen komen, dan kunnen ze komen.
Wenn sie Inspektionen durchführen wollten, so könnten sie dies ruhig tun; —
Als ze willen inspecteren, kunnen ze hun gang gaan. —
Die Katze sagt: „Bleiben Sie ruhig, ich verspreche Ihnen, dass ich alles entwirre.“
De kat zegt: „Blijf maar rustig, ik beloof u dat ik dit allemaal oplos.”
Einem Bericht der Wahlbeobachter der schwedischen Regierung in Palästina vom 9. Januar 2005 zu folge sind die Wahlen ruhig und wohl organisiert abgelaufen.
In een rapport van de waarnemers van het Zweedse parlement bij de presidentsverkiezingen in Palestina van 9 januari 2005 staat: „De verkiezingen verliepen rustig en waren goed georganiseerd.
Wenn die Institute der Wall Street sich an riskanten Geschäften beteiligen wollen, sollen sie es ruhig tun.
Als instellingen op Wall Street willen meedoen aan risicovolle transacties, dan is dat best.
Dem vom Europäischen Waldbrandinformationssystem (EFFIS) herausgegebenen Bericht zufolge war der Sommer 2010 in Bezug auf Waldbrände in der EU mit Ausnahme von Portugal relativ ruhig.
Volgens een rapport van het EFFIS (Europees bosbrandinformatiesysteem) is het in de zomer van 2010 overal in de EU relatief rustig geweest als het gaat om bosbranden, met uitzondering van Portugal.
Der Barrow in Irland ist ein ruhig dahinfließender Fluss, der für die rege Fischerei bekannt ist, die dort betrieben wird – Sportfischerei, Fliegenangeln und Angeln auf Hecht.
De rivier de Barrow in Ierland is een rustig stromende rivier die bekend staat om de levendige, gemengde visserij — sportvisserij, zoetwatervisserij en snoekvisserij.
1.8a Elektrobetäubungsgeräte dürfen nicht dazu verwendet werden, die Tiere ruhig zu stellen oder bewegungsunfähig zu machen oder zu veranlassen, sich zu bewegen.
1.8 bis Elektrische bedwelmingsapparatuur mag niet worden gebruikt om de dieren in bedwang te houden, te fixeren of in beweging te brengen.
ruft alle Parteien auf, sich ruhig zu verhalten und keine weitere Gewalt anzuwenden;
roept alle partijen op tot kalmte en tot het achterwege laten van verder geweld;