kommentieren

Journalismus
Bücher
Bücher
Bücher

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese Stellungnahmen wurden Spanien zugeleitet, um Gelegenheit zu geben, sie zu kommentieren.
De opmerkingen werden doorgezonden aan Spanje dat de gelegenheid kreeg hierop te reageren.
Meldung kommentieren
Kennisgeving van opmerkingen voorzien
Kann der Rat im Lichte dieser Zielvorgaben das Ergebnis der Konferenz von Cartagena kommentieren?
Kan de Raad in het licht van deze opmerkingen ingaan op de resultaten van de Conferentie van Cartagena?
Kann die Kommission diesen Vorwurf kommentieren?
Hoe reageert de Commissie op deze kritiek?
Kann der Rat die derzeitige Lage in Birma kommentieren?
Kan de Raad commentaar geven op de huidige situatie in Birma?
20090504STO54873 Kommentieren Sie hier!
Vertel ons je mening door op de eerste onderstaande link te klikken.
EU-Abgeordnete kommentieren Haushalt 2012
Het geld hiervoor moet vrij worden gemaakt uit ander potjes.
34. fordert den Rechnungshof auf, diese Liste anhand seiner eigenen Erkenntnisse zu kommentieren;
34. verzoekt de Rekenkamer opmerkingen over deze lijst te maken op basis van haar eigen bevindingen;
Kann die Kommission das deutsche Gerichtsurteil kommentieren?
Kan de Commissie een reactie geven op de uitspraak van de Duitse rechtbank?
Wie meint die Kommission, die beschriebene Situation kommentieren zu sollen?
Welk commentaar heeft de Commissie op deze situatie?
Ist die Kommission bereit, diese Zuschrift zu kommentieren?
Kan de Commissie commentaar geven op deze brief?
Der Rat pflegt Zeitungsberichte nicht zu kommentieren.
Het is niet aan de Raad om commentaar te geven op krantenberichten.
Die Kommission wird gebeten, die Ergebnisse dieser Studie zu kommentieren.
De Commissie wordt verzocht een reactie te geven op de resultaten van dit onderzoek.
fordert den Rechnungshof auf, diese Liste anhand seiner eigenen Erkenntnisse zu kommentieren;
verzoekt de Rekenkamer opmerkingen over deze lijst te maken op basis van haar eigen bevindingen;