Gesuchter Begriff japanisch hat 5 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch NL Niederländisch
japanisch (a) [Japanisch] Japans (a) {n} [Japanisch]
japanisch (a) [Japan] Japans (a) {n} [Japan]
japanisch (a) [Japaner] Japans (a) {n} [Japaner]
japanisch (a) [allgemein] Japans (a) {n} [allgemein]
japanisch Japanse {f}
DE Phrasen mit japanisch NL Übersetzungen
Darüber hinaus müssen die Anwendungen großer Unternehmen selbst an ein und demselben Standort für mehrere Sprachen gleichzeitig ausgelegt sein, d. h., sie müssen manchmal Sprachen wie Japanisch und Chinesisch anbieten. Bovendien moeten applicaties voor grote ondernemingen zelfs binnen éénzelfde vestigingsplaats tegelijkertijd verschillende talen ondersteunen, waaronder soms Japanse en Chinese talen.
japanisch (Nintendo, Sony, Konami, Namco, Capcom) Japans (Nintendo, Sony, Konami, Namco, Capcom)
Der Umrechnungsfaktor für im Rotbarsch-Schutzgebiet gefangenen Rotbarsch, Goldbarsch und Tiefenbarsch, ausgenommen und ohne Kopf, beträgt auch japanisch zugeschnitten 1,70.“ De omrekeningsfactor voor in het beschermingsgebied voor roodbaars gevangen roodbaars die is ontdaan van kop en ingewanden, bedraagt, ook in het geval van Japanse versnijding, 1,70.”;
Bulgarisch, Tschechisch, Dänisch, Englisch, Niederländisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Ungarisch, Irisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Schwedisch, Arabisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, andere lebende Sprachen Bulgaars, Deens, Duits, Engels, Ests, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Iers, Italiaans, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch, Zweeds, Arabisch, Chinees, Japans, Russisch, Andere moderne talen
Japanisch zugeschnitten Japanse versnijding
Japanisch zugeschnitten und ohne Schwanz Japanse versnijding zonder staart
Japanisch zugeschnitten, Schwanz entfernt JAP + zonder staart
Japanisch zugeschnitten, Schwanz entfernt Japanse versnijding, ontdaan van de staart
Der Umrechnungsfaktor für in dieser Fischerei gefangenen Rotbarsch, ausgenommen und ohne Kopf, auch japanisch zugeschnitten, beträgt 1,70. De omrekeningsfactor voor bij deze visserij gevangen roodbaarzen die zijn ontdaan van kop en ingewanden, bedraagt, ook in het geval van Japanse versnijding, 1,70.
„Bulgarisch, Spanisch, Tschechisch, Dänisch, Deutsch, Estnisch, Griechisch, Englisch, Französisch, Irisch, Kroatisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Ungarisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch, Finnisch, Schwedisch, Arabisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, andere lebende Sprachen“. „Bulgaars, Spaans, Tsjechisch, Deens, Duits, Ests, Grieks, Engels, Frans, Iers, Kroatisch, Italiaans, Lets, Litouws, Hongaars, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Fins, Zweeds, Arabisch, Chinees, Japans, Russisch, andere moderne talen”.
(12) Hochfunktions-HR- und -FMS-Software muss mit den verschiedenen Rechts- und Rechnungslegungssystemen der wichtigsten Wirtschaftszonen und mit den rechtlichen Zuständigkeiten konform sein (zum Beispiel mit US-GAAP, IAS und anderen einzelstaatlichen Systemen); in diesem Zusammenhang können die Systeme großer komplexer Unternehmen in der Regel für mehrere Regionen und verschiedene Währungen gleichzeitig oder fast in Echtzeit eingesetzt werden. Diese Lösungen müssen mindestens Mechanismen haben, mit denen Großunternehmen solche unterschiedlichen Systeme mit geringem Aufwand berücksichtigen können. Darüber hinaus müssen die Anwendungen großer Unternehmen selbst an ein und demselben Standort für mehrere Sprachen gleichzeitig ausgelegt sein, d. h., sie müssen manchmal Sprachen wie Japanisch und Chinesisch anbieten. Lösungen für das mittlere Marktsegment sind in der Regel für die Verwendung in einem bestimmten Wirtschaftsgebiet optimiert und bieten daher wesentlich weniger Sprachen und geografische Unterstützungsoptionen. (12) Hoogfunctionele HR- en FMS-software moet het mogelijk maken de wettelijke voorschriften en boekhoudkundige regels van de belangrijkste economische zones en rechtsgebieden (bijvoorbeeld US-GAAP, IAS en andere nationale systemen) na te leven. In dat verband moeten oplossingen voor grote en complexe ondernemingen verschillende regio's en munteenheden tegelijkertijd of bijna in real-time ondersteunen. Deze oplossingen moeten grote ondernemingen minstens mechanismen bieden om deze verschillen met minimale inspanningen te beheren. Bovendien moeten applicaties voor grote ondernemingen zelfs binnen éénzelfde vestigingsplaats tegelijkertijd verschillende talen ondersteunen, waaronder soms Japanse en Chinese talen. Oplossingen voor het middensegment van de markt zijn meestal ontworpen voor het gebruik in een specifieke economische regio en bieden derhalve doorgaans veel minder opties voor taalkundige en geografische ondersteuning.
- Das ETP (Schulungsprogramm für Führungskräfte) ist ein Personalentwicklungsprogramm, das aus einem Intensivsprachkurs (Japanisch und Koreanisch) – verbunden mit einer Reihe von betriebswirtschaftlichen Seminaren, Besichtigungen von Industrieunternehmen und Regionen sowie Aufenthalten in Familien – besteht. Hierauf folgt ein betrieblicher Ausbildungsabschnitt in japanischen/koreanischen Unternehmen, in dem die Teilnehmer ihre Fähigkeiten in einem realen Arbeitsumfeld anwenden können. Das Schulungsprogramm für Führungskräfte wurde in Japan zum ersten Mal 1979 eingerichtet. Seine 22. Teilnehmergruppe wird im November 2004 ihre Ausbildung abschließen. Die 23. Gruppe wird derzeit ausgebildet und die 24. Gruppe angeworben. Bis heute haben 850 europäische Führungskräfte an diesem Programm teilgenommen. Im ersten Halbjahr 2003 wurde eine allgemeine Erhebung über die ETP-Teilnehmer durchgeführt, bei der sich bestätigte, dass dieses Programm eine hervorragende Grundlage für Unternehmen aus der EU bietet, um ihre Geschäftstätigkeit in Japan auszubauen, und für Führungskräfte, ihre Managementfertigkeiten weiterzuentwickeln und ihre berufliche Entwicklung zu fördern. Angesichts der wachsenden Bedeutung der koreanischen Wirtschaft für EU-Unternehmen schrieb die Verordnung von 2001 den Grundsatz fest, dass das ETP-Schulungskonzept auf Korea ausgeweitet wird. Eine an die koreanischen Marktbedingungen angepasste koreanische Version des Programms wurde daher 2002 ins Leben gerufen. Eine erste Gruppe europäischer Führungskräfte schloss die Schulung im Oktober 2003 ab, eine zweite Gruppe wird derzeit geschult und eine dritte Gruppe angeworben. - Het “Executive Training Programme” (ETP) is een programma voor de ontwikkeling van het menselijk potentieel en bestaat uit een taalcursus (Japans of Koreaans) in combinatie met een aantal bedrijfscursussen, bedrijfsbezoeken, bezoeken aan regio’s en verblijf bij gastgezinnen. Dit wordt gevolgd door een periode van interne opleiding in Japanse of Koreaanse bedrijven, waarbij deelnemers hun vaardigheden kunnen toepassen in een echte werkomgeving. Het ETP werd in 1979 opgezet in Japan. De 22e groep deelnemers zal in november 2004 afstuderen. De 23e groep doorloopt momenteel het programma en de selectie van de 24e is gaande. Tot op heden hebben meer dan 850 Europese leidinggevenden deelgenomen aan dit programma. Uit een algemene enquête onder de deelnemers, die in de eerste helft van 2003 werd uitgevoerd, bleek dat het programma een uitstekend uitgangspunt vormt voor Europese bedrijven om hun vestiging in Japan te ontwikkelen en voor leidinggevenden om hun managementvaardigheden te verbeteren en hun carrière een impuls te geven. Gezien het groeiende belang van de Koreaanse economie voor Europese bedrijven, werd in de verordening de uitbreiding van het ETP naar Korea voorzien. Daarom werd in 2002 een Koreaanse versie van het programma gelanceerd, aangepast aan de omstandigheden op de Koreaanse markt. In oktober 2003 voltooide een eerste groep Europese leidinggevenden het programma. De tweede groep is momenteel bezig en de werving van de derde groep is gaande.
Die Informationsbroschüre wurde in zehn Sprachen abgefasst: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Arabisch, Japanisch, Russisch, Türkisch und Chinesisch. De circulaire is vervat in 10 talen: Engels, Duits, Spaans, Frans, Portugees, Arabisch, Japans, Russisch, Turks en Chinees.
Japanisch Japans