im Verzug

1
Zeit
  • Daten zum Status von in Verzug stehenden Krediten
  • Gegevens over status van achterstallige lening
Zeit
Zeit

Satzbeispiele & Übersetzungen

Verzug
Vertraging
Artikel 16 Verzug beim Erlass des Haushalts
Artikel 16 Regels bij vaststelling van de begroting met vertraging
Verzug beim Erlass Haushalts
Regels bij vaststelling van de begroting met vertraging
Verzug beim Erlass des Haushaltsplans der Unionseinrichtung
Regels bij vaststelling van de begroting van het EU-orgaan met vertraging
Erster Tag des jeweiligen Halbjahres, in dem der Schuldner im Verzug ist
Eerste dag van het betreffende semester waarin de schuldenaar laattijdig is
Ist der Kredit aktuell in Verzug oder unter Zwangsvollstreckung?
Geldt momenteel wanbetaling of executie voor de lening?
Und die dramatischen Ereignisse der letzten Zeit haben gezeigt, dass wir bereits im Verzug sind.
Dramatische gebeurtenissen aan de buitengrenzen hebben laten zien dat we al laat zijn.
Welche Projekte sind im Verzug?
Welke werken hebben vertraging opgelopen?
Ist die Kommission ein Jahr im Verzug?
Heeft de Commissie 1 jaar vertraging opgelopen?
Die Niederlande sind damit seit dem 3. Oktober 2000 schon fast 1000 Tage im Verzug.
Nederland is daarmee sinds 3 oktober 2000 al bijna 1 000 dagen in gebreke.
Damit ist Frankreich, Opfer der Havarie der ERIKA, mit der Umsetzung einiger dieser Texte im Verzug.
Derhalve is Frankrijk in dit verband, als slachtoffer van de scheepsramp met de ERIKA, niet tijdig met de omzetting van een aantal van genoemde teksten.
Europa gerate in Verzug.
Dat is geloof in wonderen.