Gesuchter Begriff fliehen hat 12 Ergebnisse
DE Deutsch NL Niederländisch
fliehen (v) [Verlassen]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
vluchten (v) [Verlassen]
  • gevlucht
  • vluchten
  • vlucht
  • vluchtten
  • vluchtte
fliehen (v) [Gefahr]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
vluchten (v) [Gefahr]
  • gevlucht
  • vluchten
  • vlucht
  • vluchtten
  • vluchtte
fliehen (v) [Gefangene]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
vluchten (v) [Gefangene]
  • gevlucht
  • vluchten
  • vlucht
  • vluchtten
  • vluchtte
fliehen (v) [Gefangene]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
ontsnappen (v) [Gefangene]
  • ontsnapt
  • ontsnapt
  • ontsnappen
  • ontsnapte
  • ontsnapten
fliehen (v) [to run away; to escape]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
ontsnappen (v) [to run away; to escape]
  • ontsnapt
  • ontsnapt
  • ontsnappen
  • ontsnapte
  • ontsnapten
DE Deutsch NL Niederländisch
fliehen (v) [to escape from]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
ontlopen (v) [to escape from]
  • ontlopen
  • ontlopen
  • ontloopt
  • ontliep
  • ontliepen
fliehen (v) [to escape from]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
ontkomen (v) [to escape from]
  • ontkomen
  • ontkomen
  • ontkomt
  • ontkwam
  • ontkwamen
fliehen (n v adj) [to flee]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
vluchten (n v adj) [to flee]
  • gevlucht
  • vluchten
  • vlucht
  • vluchtten
  • vluchtte
fliehen (v) [to run away; to escape]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
vluchten (v) [to run away; to escape]
  • gevlucht
  • vluchten
  • vlucht
  • vluchtten
  • vluchtte
fliehen (v) [Gefahr]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
ontvluchten (v) [Gefahr]
  • ontvlucht
  • ontvluchten
  • ontvlucht
  • ontvluchtten
  • ontvluchtte
fliehen (v) [to escape from]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
ontvluchten (v) [to escape from]
  • ontvlucht
  • ontvluchten
  • ontvlucht
  • ontvluchtten
  • ontvluchtte
fliehen (v) [to run away; to escape]
  • geflohen
  • fliehst
  • fliehen
  • flohst
  • flohen
  • flieh(e)
wegvluchten (v) [to run away; to escape]
  • weggevlucht
  • vluchten weg
  • vlucht weg
  • vluchtten weg
  • vluchtte weg
DE Phrasen mit fliehen NL Übersetzungen
Bei Gefahr fliehen sie weit nach oben. Bij gevaar nemen zij de vlucht in hoge takken.
Die Belüftungsöffnungen sollten abgeschirmt sein, um die Tiere am Fliehen zu hindern. Om te voorkomen dat de dieren ontsnappen, dienen de ventilatieopeningen te worden afgeschermd.
FLIEHEN SIE NICHT VOR DEN BEHÖRDEN ODER IN EIN ANDERES DUBLIN-LAND. VLUCHT NIET VOOR DE AUTORITEITEN OF NAAR EEN ANDER DUBLINLAND.
Wenn Ihnen jemand sagt, dass Sie fliehen oder mit der betreffenden Person zusammen weggehen sollen, sagen Sie dies bitte sofort Ihrem Vertreter oder den Behörden. INDIEN IEMAND U ZEGT TE VLUCHTEN OF DAT U MET HEM OF HAAR WEG MOET GAAN, ZEG DAT DAN ONMIDDELLIJK AAN UW VERTEGENWOORDIGER OF AAN DE OVERHEIDSINSTANTIES.
Unschuldige Zivilisten werden ständig angegriffen, und die Zahl der Vertriebenen steigt, da die Menschen vor der Gewalt fliehen. Onschuldige burgers worden nog steeds aangevallen en het aantal ontheemden groeit naarmate meer mensen het geweld ontvluchten.
Am 10. März 2009 ist es fünfzig Jahre her, dass der Dalai Lama aus seinem Land fliehen musste. Op 10 maart 2009 is het vijftig jaar geleden dat de Dalai Lama zijn land ontvluchtte.
Die Welle der politischen Revolution in Nordafrika geht einher mit Migrationsströmen, weil die Menschen vor Instabilität und Gewalt fliehen. De golf van politieke opstand in Noord-Afrika gaat gepaard met migratiestromen daar mensen vluchten voor gebrek aan stabiliteit en geweld.
Insbesondere im Falle Libyens hat die derzeitige Lage zu großen Bewegungen von Flüchtlingen geführt, die aus diesem Land fliehen. In het speciale geval van Libië, heeft de huidige situatie ertoe geleid dat omvangrijke stromen vluchtelingen het land verlaten.
Wie wird der Rat sicherstellen, dass diejenigen, die vor einem Konflikt fliehen, die Gelegenheit erhalten, um internationalen Schutz zu ersuchen? Op welke wijze hij denkt erop toe te zien dat mensen die een conflict ontvluchten in de gelegenheid worden gesteld internationale bescherming te vragen?
Wie wird die Kommission sicherstellen, dass diejenigen, die vor einem Konflikt fliehen, die Gelegenheit erhalten, um internationalen Schutz zu ersuchen? Op welke wijze zij denkt erop toe te zien dat mensen die een conflict ontvluchten in de gelegenheid worden gesteld internationale bescherming te vragen?
Die 30.000 Menschen, die aufgrund der genannten Konflikte fliehen mussten, haben in relativ guten Umständen leben können. Maar sinds 30.000 Palestijnen op de vlucht moesten als gevolg van deze conflicten zijn ze werkloos en ook dakloos.
Sie musste vor andauernder Bedrohung ihres Lebens in ihrem Heimatland Bangladesch fliehen. Zij mag geen familie of vrienden ontvangen, haar telefoonlijn is afgesloten en haar post wordt onderschept.
Er betone auch, dass Menschenrechtsaktivisten, die aus Syrien in Nachbarländer fliehen mussten, sicheres Asyl finden müssten. Desondanks kwam er het grootste protest sinds april op 20 mei en werd één van de bloederigste dagen in de opstand.
Ab März fliehen zahlreiche Menschen aus Libyen vor dem dortigen Bürgerkrieg nach Tunesien. Tussen maart en juni kwamen er veel vluchtelingen aan uit Libië
Seit 1984 leistet die Europäische Gemeinschaft diese Hilfe für Bevölkerungsgruppen, die aufgrund von bewaffneten Konflikten aus ihrer Heimat fliehen mussten. de totstandbrenging van een strategische alliantie met India om een effectieve multilaterale benadering in de hand te werken ter bevordering van vrede, veiligheid, mensenrechten en democratie;
Seit 1984 leistet die Europäische Gemeinschaft diese Hilfe für Bevölkerungsgruppen, die aufgrund von bewaffneten Konflikten aus ihrer Heimat fliehen mussten. Ter stemming nam rapporteur Alain LIPIETZ (GROENEN/EVA, FR) afstand van zijn verslag, omdat de meerderheid van zijn amendementen was afgewezen.
Die Bewohner waren gezwungen, zu fliehen und verloren ihr ganzes persönliches Hab und Gut. De bewoners werden gedwongen te vluchten en verloren daarbij alle persoonlijke bezittingen.
Die Bewohner waren gezwungen, zu fliehen und verloren ihr ganzes persönliches Hab und Gut. De bewoners werden gedwongen te vluchten en verloren daarbij al hun persoonlijke bezittingen.
Im zweitgenannten Falle fliehen die jungen Gäste nach kurzem Aufenthalt bei der ersten sich bietenden Gelegenheit. In dit tweede geval blijven de jongeren daar maar korte tijd en proberen zij bij de eerste gelegenheid die zich voordoet, de benen te nemen.
Nach Angaben der Online-Seite Front Line mussten auch Razan Zaitounehs Eltern fliehen, um einer Verhaftung zu entkommen. Voor deze mensen is een dictator aan het hoofd van een land heel normaal.
Tausende von Menschen fliehen aus Libyen und sammeln sich an der ägyptischen Grenze auf der Suche nach Asyl. Duizenden mensen trekken vanuit Libië naar de grens met Egypte op zoek naar een veilig heenkomen.
Mangels Kontrolle schaffen es immer mehr Tunesier, aus den süditalienischen Lagern zu fliehen. Bij gebrek aan toezicht lukt het steeds meer Tunesiërs uit de Zuid-Italiaanse vluchtelingenkampen te vluchten.
Wegen der Dürre und der Kampfhandlungen steigt die Zahl der Somalier, die aus ihrer Heimat fliehen. De droogte en de gevechten maken dat het aantal Somaliërs dat hun vaderland ontvlucht dramatisch stijgt.
In den Medien sieht man erschreckende Bilder von Hunderttausenden Menschen, die in Afrika vor den Folgen der verheerenden Hungerkatastrophe fliehen. In de media zien we afschuwelijke beelden en foto’s van honderdduizenden mensen in Afrika op de vlucht voor de rampzalige gevolgen van de hongersnood.
Es gab drei Tote, und weitere 30 der Menschen, die aus ihrem Land zu fliehen versuchten, gelten noch als vermisst. Er zijn drie doden te betreuren en dertig vluchtelingen zijn nog spoorloos.
keine besonderen Konsequenzen, da Hacker nach Israel fliehen, einer wird dort vorübergehend festgenommen, von Verbindung mit israel. Geen bijzondere gevolgen, omdat de hackers naar Israël vluchten, een van hen wordt daar in voorlopige hechtenis genomen, van contacten met de Israëlische geheime dienst is officieel geen sprake
DE Synonyme für fliehen NL Übersetzungen
entkommen [sich befreien] evadir
türmen [sich befreien] irse
flüchten [sich befreien] huir
entweichen [sich befreien] provenir de
ausbrechen [sich befreien] escapar
entfliehen [sich befreien] huir
entrinnen [sich befreien] escaparse
ausreißen [sich befreien] arrancarse (v)
entlaufen [sich befreien] huir
weglaufen [sich befreien] irse corriendo
entschwinden [sich befreien] desaparecer
davonlaufen [sich befreien] huir
entspringen [weglaufen] nacer
durchgehen [weglaufen] echar un vistazo a
durchbrennen [weglaufen] fugarse
abhauen [weglaufen] partir
sich entziehen [weglaufen] eludir
sich davonmachen [weglaufen] perderse
Reißaus nehmen [weglaufen] corretear
vermeiden [ausweichen] evitar