Gesuchter Begriff Ausgestoßene hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch NL Niederländisch
Ausgestoßene (n) [Benehmen - Frau] {f} paria (n) {f} [Benehmen - Frau]
DE Phrasen mit ausgestoßene NL Übersetzungen
Gemäß Artikel 4 dieser Richtlinie ist die Kommission der Auffassung, dass das slowenische Steuersystem, in dem die von den Unternehmen ausgestoßene CO2-Menge zugrunde gelegt wird, die Energieerzeugnisse besteuert, wie in Artikel 2 der Richtlinie zur Energiebesteuerung festgelegt ist, und deshalb in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt. Daarom is de Commissie, overeenkomstig artikel 4 van die richtlijn, van oordeel dat in de Sloveense belastingregeling die is gebaseerd op de door de ondernemingen uitgestoten hoeveelheid CO2, over energieproducten in de zin van artikel 2 van de richtlijn energiebelasting belasting wordt geheven — en dat de regeling dus onder de toepassing van die richtlijn valt.
Von diesen Anlagen ausgestoßene CO2-Äquivalente Door deze installaties uitgestoten hoeveelheid CO2-equivalenten
in die Luft ausgestoßene Emissionen von Methan, anderen flüchtigen organischen Verbindungen und anderen Gasen, die sich voraussichtlich schädlich auf die menschliche Gesundheit und/oder die Umwelt auswirken. uitstoot in de lucht van methaan, andere vluchtige organische stoffen en andere gassen die waarschijnlijk schadelijke gevolgen hebben voor de menselijke gezondheid en/of het milieu.
Die gemessenen Werte für vom Motor ausgestoßene gasförmige Schadstoffe und luftverunreinigende Partikel beziehen sich auf die spezifischen Emissionen im Bremsbetrieb in Gramm je Kilowattstunde (g/kWh). Met de gemeten waarden van de door de motor uitgestoten gasvormige en deeltjesverontreinigingen worden de specifieke emissies op de testbank in grammen per kilowattuur (g/kWh) bedoeld.
(42) Seit dem 1. Januar 2004 sieht die Richtlinie zur Energiebesteuerung eine einheitliche Energiebesteuerung in den Mitgliedstaaten vor. Gemäß Artikel 4 dieser Richtlinie ist die Kommission der Auffassung, dass das slowenische Steuersystem, in dem die von den Unternehmen ausgestoßene CO2-Menge zugrunde gelegt wird, die Energieerzeugnisse besteuert, wie in Artikel 2 der Richtlinie zur Energiebesteuerung festgelegt ist, und deshalb in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt. Deshalb betrifft das slowenische Steuersystem die Gemeinschaftssteuer im Sinne der Ziffer 51.1 b) erster Absatz der Umweltleitlinien. (42) Sinds 1 januari 2004 is door de richtlijn energiebelasting voorzien in een geharmoniseerde energiebelasting in de lidstaten. Daarom is de Commissie, overeenkomstig artikel 4 van die richtlijn, van oordeel dat in de Sloveense belastingregeling die is gebaseerd op de door de ondernemingen uitgestoten hoeveelheid CO2, over energieproducten in de zin van artikel 2 van de richtlijn energiebelasting belasting wordt geheven — en dat de regeling dus onder de toepassing van die richtlijn valt. Derhalve heeft de Sloveense belastingregeling betrekking op een communautaire heffing in de zin van punt 51.1, onder b), eerste streepje, van het milieusteunkader.
D. in der Erwägung, dass heute noch über 100000 von den dem Gas ausgesetzten Menschen an chronischen Krankheiten und Gebrechen leiden, deren Behandlung sehr ineffektiv ist und dass dies Menschen häufig zu einem Leben als Ausgestoßene in Armut und Elend verurteilt sind und als sozusagen lebende Tote betrachtet werden, D. overwegende dat momenteel meer dan 100000 mensen die aan gassen zijn blootgesteld nog altijd lijden aan chronische en slopende ziekten waarvoor de behandeling weinig effectief is en waardoor zij veelal zijn veroordeeld tot een leven van ontbering en ellende als sociaal uitgestoten, hetwelk aanleiding was om hen te beschouwen als "levende doden",
(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Betreibern, die nicht bis zum 30. April jeden Jahres eine ausreichende Anzahl von Zertifikaten zur Abdeckung ihrer Emissionen im Vorjahr abgeben, eine Sanktion wegen Emissionsüberschreitung auferlegt wird. Die Sanktion wegen Emissionsüberschreitung beträgt für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Zertifikate abgegeben hat, 100 EUR. Die Zahlung der Sanktion entbindet den Betreiber nicht von der Verpflichtung, Zertifikate in Höhe dieser Emissionsüberschreitung abzugeben, wenn er die Zertifikate für das folgende Kalenderjahr abgibt. 3. De lidstaten dragen er zorg voor dat een boete wegens overmatige emissie wordt opgelegd aan elke exploitant die uiterlijk 30 april van elk jaar niet voldoende emissierechten heeft ingeleverd ter dekking van zijn emissies in het voorgaande jaar. De boete wegens overmatige emissie bedraagt 100 EUR voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide-equivalent waarvoor de exploitant geen emissierechten heeft ingeleverd. De betaling van de boete wegens overmatige emissie ontslaat de exploitant niet van de verplichting, bij de inlevering van emissierechten in verband met het volgende kalenderjaar een hoeveelheid emissierechten in te leveren die gelijk is aan die emissieoverschrijding.
(4) Während des am 1. Januar 2005 beginnenden Dreijahreszeitraums verhängen die Mitgliedstaaten für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Zertifikate abgegeben hat, eine niedrigere Sanktion wegen Emissionsüberschreitung in Höhe von 40 EUR. Die Zahlung der Sanktion entbindet den Betreiber nicht von der Verpflichtung, Zertifikate in Höhe dieser Emissionsüberschreitung abzugeben, wenn er die Zertifikate für das folgende Kalenderjahr abgibt. 4. In de periode van drie jaar die ingaat op 1 januari 2005 leggen de lidstaten een lagere boete wegens overmatige emissie op; deze bedraagt 40 EUR voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide-equivalent waarvoor de exploitant geen emissierechten heeft ingeleverd. De betaling van de boete wegens overmatige emissie ontslaat de exploitant niet van de verplichting, bij de inlevering van emissierechten in verband met het volgende kalenderjaar een hoeveelheid emissierechten in te leveren die gelijk is aan die emissieoverschrijding.
Die Sanktion wegen Emissionsüberschreitung beträgt für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Berechtigungen abgegeben hat, 100 EUR oder das Doppelte des durchschnittlichen Marktpreises zwischen dem 1. Januar und dem 31. März dieses Jahres für Berechtigungen, die für Emissionen im Vorjahr gültig sind, wobei der höhere Betrag zu zahlen ist . De boete wegens bovenmatige uitstoot bedraagt 100 euro , dan wel, zo dit bedrag hoger is, tweemaal de gemiddelde marktprijs tussen 1 januari en 31 maart van dat jaar voor uitstootrechten die geldig zijn voor de uitstoot in het voorafgaande jaar voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide‑equivalent waarvoor de exploitant geen uitstootrechten heeft afgegeven.
Die Sanktion wegen Emissionsüberschreitung beträgt für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Berechtigungen abgegeben hat, 100 EUR. De boete wegens bovenmatige uitstoot bedraagt 100 euro voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide‑equivalent waarvoor de exploitant geen uitstootrechten heeft afgegeven.
Die Sanktion wegen Emissionsüberschreitung beträgt für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Berechtigungen abgegeben hat, 100 EUR oder das Doppelte des durchschnittlichen Marktpreises zwischen dem 1. Januar und dem 31. März dieses Jahres für Berechtigungen, die für Emissionen im Vorjahr gültig sind, wobei der höhere Betrag zu zahlen ist. De boete wegens bovenmatige uitstoot bedraagt 100 euro, dan wel, zo dit bedrag hoger is, tweemaal de gemiddelde marktprijs tussen 1 januari en 31 maart van dat jaar voor uitstootrechten die geldig zijn voor de uitstoot in het voorafgaande jaar voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide-equivalent waarvoor de exploitant geen uitstootrechten heeft afgegeven.
Die Sanktion wegen Emissionsüberschreitung beträgt für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Berechtigungen abgegeben hat, 100 EUR oder das Doppelte des durchschnittlichen Marktpreises zwischen dem 1. Januar und dem 31. März dieses Jahres für Berechtigungen, die für Emissionen im Vorjahr gültig sind, wobei der höhere Betrag zu zahlen ist. De boete wegens bovenmatige uitstoot bedraagt 100 euro, dan wel, zo dit bedrag hoger is, tweemaal de gemiddelde marktprijs tussen 1 januari en 31 maart van dat jaar voor uitstootrechten die geldig zijn voor de uitstoot in het voorafgaande jaar voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide‑equivalent waarvoor de exploitant geen uitstootrechten heeft afgegeven.
In Erwartung anderer von der Kommission vorzuschlagender Rechtsinstrumente, die besonders das Problem der Stickoxidemissionen im Luftverkehr angehen, ist auf jede ausgestoßene Tonne CO 2 ein Multiplikator anzurechnen. In afwachting van andere door de Commissie voor te stellen rechtsinstrumenten vooral om het probleem van de emissie van stikstofoxiden door het luchtverkeer aan te pakken, moet op elke uitgestoten ton CO 2 een vermenigvuldigingsfactor worden toepast.
(16b) Im Hinblick auf das ordnungsgemäße Funktionieren des CO 2 -und des Elektrizitätsmarktes sollte die Versteigerung von Zertifikaten für ab 2013 ausgestoßene Treibhausgasemissionen spätestens 2011 beginnen und auf klaren, objektiven und rechtzeitig im Voraus festgelegten Grundsätzen beruhen. (16 ter) Om te zorgen voor een ordelijk functioneren van de koolstof- en elektriciteitsmarkten, moet de veiling van emissierechten voor de periode vanaf 2013 uiterlijk in 2011 beginnen en worden gebaseerd op duidelijke en objectieve beginselen die ruim van tevoren zijn vastgesteld.
(16a) Im Hinblick auf das ordnungsgemäße Funktionieren des Kohlenstoff- und Elektrizitätsmarktes sollte die Versteigerung von Zertifikaten für ab 2013 ausgestoßene Treibhausgasemissionen spätestens 2011 beginnen und auf klaren, objektiven und rechtzeitig im Voraus festgelegten Grundsätzen beruhen. (16 bis) Om te zorgen voor een ordelijk functioneren van de koolstof- en elektriciteitsmarkten, moet de veiling van emissierechten voor de periode vanaf 2013 uiterlijk in 2011 beginnen en worden gebaseerd op duidelijke en objectieve beginselen die ruim van tevoren zijn vastgesteld.
zusätzliche Bestrafung durch die in der Sanktionsklausel festgeschriebenen Geldbußen in Höhe von 40 Euro pro ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, die die zugebilligte Emissionsmenge überschreitet, für den Zeitraum 2005-2007 und von 100 Euro pro ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent ab dem Jahr 2008. uiteindelijke sancties in de vorm van extra kosten die voortvloeien uit de sanctieclausule, ten belope van 40 euro per metrieke ton CO2-emissies die de toewijzingen voor de periode 2005-2007 overschrijden, en vervolgens van 100 euro per metrieke ton CO2-emissies vanaf 2008.
Von Dieselmotoren ausgestoßene Rußpartikel sind krebsauslösend. Roetdeeltjes die worden uitgestoten door dieselmotoren zijn kankerverwekkend.
Der Weltgesundheitsorganisation WHO zufolge kann die vom Vulkan ausgestoßene Asche Atem-, Lungen- und Augenprobleme hervorrufen, da der in der Asche enthaltene Feinstaub zu gesundheitlichen Problemen führen kann, sobald er beginnt, sich auf dem Boden abzusetzen. Volgens de Wereldgezondheidsorganisatie kunnen door de uitgestoten vulkaanas ademhalingsproblemen en long- en oogaandoeningen ontstaan, daar de kleine deeltjes vulkaanas de gezondheid kunnen schaden wanneer ze naar beneden komen.
Diese Technik kann auch in Kraftwerken, in denen Energie aus fossilen Brennstoffen erzeugt wird, angewendet werden, wobei das während des Produktionsprozesses ausgestoßene CO 2 sequestriert wird und somit nicht in die Umwelt gelangt. De techniek kan ook worden gebruikt in energiecentrales op fossiele brandstoffen, door het CO 2 dat tijdens het productieproces wordt uitgestoten op te slaan en het zo aan het milieu te onttrekken.
Während des am 1. Januar 2005 beginnenden Dreijahreszeitraums verhängen die Mitgliedstaaten für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Berechtigungen abgegeben hat, eine niedrigere Sanktion wegen Emissionsüberschreitung in Höhe von 50 In de driejarige termijn die op 1 januari 2005 een aanvang neemt, leggen de lidstaten een lagere boete wegens bovenmatige uitstoot op; deze bedraagt
Die Sanktion wegen Emissionsüberschreitung beträgt für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Zertifikate abgegeben hat, 100 EUR. De boete wegens overmatige emissie bedraagt 100 EUR voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide-equivalent waarvoor de exploitant geen emissierechten heeft ingeleverd.
Während des am 1. Januar 2005 beginnenden Dreijahreszeitraums verhängen die Mitgliedstaaten für jede von der Anlage ausgestoßene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Zertifikate abgegeben hat, eine niedrigere Sanktion wegen Emissionsüberschreitung in Höhe von 40 EUR. In de periode van drie jaar die ingaat op 1 januari 2005 leggen de lidstaten een lagere boete wegens overmatige emissie op; deze bedraagt 40 EUR voor elke ton door de installatie uitgestoten kooldioxide-equivalent waarvoor de exploitant geen emissierechten heeft ingeleverd.
in der Erwägung, dass heute noch über 100.000 von den dem Gas ausgesetzten Menschen an chronischen Krankheiten und Gebrechen leiden, deren Behandlung sehr ineffektiv ist und dass dies Menschen häufig zu einem Leben als Ausgestoßene in Armut und Elend verurteilt sind und als sozusagen lebende Tote betrachtet werden, overwegende dat momenteel meer dan 100.000 mensen die aan gassen zijn blootgesteld nog altijd lijden aan chronische en slopende ziekten waarvoor de behandeling weinig effectief is en waardoor zij veelal zijn veroordeeld tot een leven van ontbering en ellende als sociaal uitgestoten, wat aanleiding was om hen te beschouwen als 'levende doden',
in der Erwägung, dass heute noch über 100 000 von den dem Gas ausgesetzten Menschen an chronischen Krankheiten und Gebrechen leiden, deren Behandlung sehr ineffektiv ist und dass dies Menschen häufig zu einem Leben als Ausgestoßene in Armut und Elend verurteilt sind und als sozusagen lebende Tote betrachtet werden, overwegende dat momenteel meer dan 100.000 mensen die aan gassen zijn blootgesteld nog altijd lijden aan chronische en slopende ziekten waarvoor de behandeling weinig effectief is en waardoor zij veelal zijn veroordeeld tot een leven van ontbering en ellende als sociaal uitgestoten, hetwelk aanleiding was om hen te beschouwen als 'levende doden',