vertieft (Adjektiv)

1

immerso (a)

Aufmerksamkeit
2
nachdenklich
3

pensoso (a)

nachdenklich
4
nachdenklich
nachdenklich
Aufmerksamkeit, Konzentration
7

assorto (a)

Konzentration, Aufmerksamkeit

Satzbeispiele & Übersetzungen

Informationen, mit denen die Bewertung des Risikos für Vögel und Säugetiere vertieft werden kann;
informazioni utili ad un’ulteriore valutazione del rischio per volatili e mammiferi,
Informationen, mit denen die Bewertung des Risikos für Vögel und Säugetiere vertieft werden kann;
informazioni complementari sulla valutazione dei rischi per gli uccelli e i mammiferi;
Informationen, mit denen die Bewertung des Risikos für Vögel und Säugetiere vertieft werden kann;
informazioni utili ad un’ulteriore valutazione del rischio per uccelli e mammiferi,
Informationen, mit denen die Bewertung des Risikos für Vögel und Säugetiere vertieft werden kann;
informazioni complementari sulla valutazione dei rischi per gli uccelli e i mammiferi,
Informationen, mit denen die Bewertung des Risikos für Anwender und Arbeiter vertieft werden kann;
informazioni utili ad un’ulteriore valutazione del rischio per operatori e lavoratori,
Diese Angaben konnten jedoch nicht überprüft werden, daher wurde diese Analyse nicht weiter vertieft.
Non è stato tuttavia possibile verificare tali dati, pertanto l'analisi non è stata portata avanti ulteriormente.
vertieft
aumento della profondità
2.8 Ebenso sollte der Dialog zwischen den verschiedenen Kulturen auf jedwede Art und Weise vertieft werden.
2.8 Analogamente andrebbe approfondito in tutti i modi il dialogo sulle varie forme di cultura.
Um dies zu erreichen, muss der politische Dialog mit den Beitrittsländern fortgesetzt und vertieft werden.
A tale scopo, è importante portare avanti e approfondire ulteriormente il dialogo politico con i paesi aderenti.
Darüber hinaus solle die Thematik auf dem kommenden Frühjahrsgipfel aufgegriffen und vertieft werden.
E' quindi necessario che gli Stati membri riconoscano le proprie responsabilità al riguardo.
Darüber hinaus solle die Thematik auf dem kommenden Frühjahrsgipfel aufgegriffen und vertieft werden.
Percentuale che sarà aumentata di un punto per ogni anno, fino al 2010.
Interregionale Zusammenarbeit in den letzen Jahren vertieft
Il Parlamento europeo catalizzatore delle relazioni Ue-America Latina
Stattdessen müsse die Demokratie vertieft und eine gerechtere Verteilung der Einkommen erreicht werden.
Richard CORBETT (PSE, UK) ha affermato di accogliere con favore l'accordo sul mandato e il calendario stabilito.
Mehrheit der bestehenden Bildungssysteme vertieft vorhandene Ungleichheiten
Ferrovie: liberalizzazione delle tratte internazionali e maggiore tutela dei passeggeri contro i ritardi
– seine Aufgaben im Bereich der politischen Kontrolle werden vertieft, insbesondere durch die Wahl des Kommissionspräsidenten;
- le sue funzioni di controllo politico sono approfondite, in particolare attraverso l'elezione del Presidente della Commissione;
2. Die Zielsetzungen der Politiken in diesem Bereich werden deutlicher gefasst und ihre Definition wird vertieft.
(2) Gli obiettivi delle politiche in questo settore sono chiariti, la loro definizione è approfondita.
· Ferner müssen Überlegungen über die eigentliche Definition des Begriffs des interkulturellen Dialogs vertieft werden.
· È inoltre necessario approfondire la riflessione sulla definizione stessa del concetto di dialogo interculturale.
Er ist jedoch der Meinung, dass einige Elemente des Vorschlags vertieft und verstärkt werden sollten.
Il relatore è essenzialmente favorevole alla proposta della Commissione, pur ritenendo che taluni elementi vadano approfonditi e consolidati.
Die administrative Zusammenarbeit wird durch die Kontakte zwischen den einzelnen Produktinfostellen vertieft.
La cooperazione amministrativa sarà rafforzata attraverso il collegamento tra i punti di contatto prodotti interessati.
– Seine Aufgaben im Bereich der politischen Kontrolle werden vertieft, insbesondere durch die Wahl des Kommissionspräsidenten.
- le sue funzioni di controllo politico sono approfondite, in particolare attraverso l'elezione del Presidente della Commissione;
– die parlamentarische Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten muss vertieft werden.
– la necessità di approfondire la cooperazione parlamentare tra il PE e i parlamenti nazionali.
Die Verbindung zwischen der Fischerei und kriminellen Gruppen verstärkt und vertieft sich.
I legami tra la pesca e i gruppi criminali diventano sempre più vasti e profondi.
Der Binnenmarkt solle in den Bereichen Energie, Verkehr und Finanzwesen weiter vertieft werden.
Sono però necessari sforzi più intensi per raggiungere gli obiettivi fissati a Lisbona.
Kultur und Zivilisation würden durch die Erweiterung vertieft.
L'applicazione delle tecnologie moderne nel Paese è esemplare anche per altre regioni d'Europa.
Kultur und Zivilisation würden durch die Erweiterung vertieft.
L'applicazione delle tecnologie moderne nel Paese è esemplare anche per altre parti dell'Europa.
Mit Blick auf die Nachbarschaftspolitik soll die Zusammenarbeit noch weiter vertieft werden.
Nella prospettiva della politica di vicinato, la cooperazione è destinata a intensificarsi maggiormente.
Leider konnten bei diesem Treffen einige Themen aus Zeitgründen nicht weiter vertieft werden.
Purtroppo il limitato tempo a disposizione non ha permesso di approfondire alcuni temi.
Es soll das Bewußtsein vertieft werden, welchen Reichtum die sprachliche
sensibilizzare maggiormente la popolazione
, das Fachwissen und die Kompetenzen würden vertieft,
, migliora il know-how e le competenze
Berman plädiert dafür, dass das Europaparlament seinen Austausch mit dem afghanischen Parlament weiter vertieft.
Il deputato spera di rafforzare i legami fra il Parlamento europeo e quello afgano.