Gesuchter Begriff RB hat 2 Ergebnisse
DE Deutsch IT Italienisch
RB RB
DE Phrasen mit rb IT Übersetzungen
rb = Emissionsmessergebnis für Bezugskraftstoff 1 rb = risultato di emissione con il combustibile di riferimento 1
Bezeichnung der vorherigen Charge (nur für IC-Code RB) Nome della partita precedente (solo per il codice RB)
IC-Code = RB Codice di variazione d'inventario = RB
rb=Kraftstoff 1GR rb=carb. 1GR
Falls r, ra oder rb kleiner als 1 sind, ist keine Umrechnung vorzunehmen. Se r, ra o rb sono inferiori ad 1, non si effettua alcuna correzione.
Andere NSA/RE/RU/IM/IB/RB/Halter/Eigner/ERA/OTIF Altri ANS/ORI/IF/GI/OI/OR/Detentore/Possessore/ERA/OTIF
Zuständige Behörden/RU/IM/IB/RB/Halter/Eigner/ERA/OTIF-Sek. Autorità competenti/IF/GI/OI/OR/Detentore/Proprietario/ERA/Sez.
Andere NSA/RE/RU/IM/RB/Halter/Eigner/ERA/OTIF Altri ANS/ORI/IF/GI/OI/OR/Detentore/Possessore/ERA/OTIF
IB und RB OI e OR
Prüfstelle im Rahmen der GSM zur RB (GSM-Prüfstelle) Organismo di valutazione con riferimento all’MCS-VR (organismo di valutazione dell’MCS)
Beim Nachweis der sicheren Integration durch Anwendungen der GSM zur RB muss der Antragsteller Ai fini della dimostrazione dell’integrazione sicura mediante l’applicazione dell’MCS-VR, il richiedente deve:
MENGENGESCHÄFT (RB) SERVIZI BANCARI AL DETTAGLIO (RETAIL BANKING) (RB)
MENGENGESCHÄFT [RB] SERVIZI BANCARI AL DETTAGLIO (RETAIL BANKING) [RB]
PRIVATKUNDENGESCHÄFT (RB) SERVIZI BANCARI AL DETTAGLIO (RETAIL BANKING) (RB)
PRIVATKUNDENGESCHÄFT [RB] SERVIZI BANCARI AL DETTAGLIO (RETAIL BANKING) [RB]
Landsbankinn besitzt 36,84 % der Anteile an RB, Íslandsbanki hält 29,48 % und die Arion Bank 18,7 %. Landsbankinn detiene il 36,84 % delle azioni di RB, Íslandsbanki ne detiene il 29,48 % e Arion Bank il 18,7 %.
Landsbankinn besitzt 36,84 % der Anteile an RB, Íslandsbanki hält 29,48 % und die Arion Bank 18,7 %. La Landsbankinn possiede il 36,84 % delle azioni di RB, la Íslandsbanki detiene il 29,48 % e la Arion Bank il 18,7 %.
Das RB betreibt darüber hinaus ein elektronisches Rechnungsstellungssystem und ein elektronisches Zahlungssystem für Unternehmen und Verbraucher. RB gestisce inoltre un sistema di fatturazione e pagamento elettronici per aziende e consumatori.
Die Verpflichtungen schreiben unter anderem vor, dass das RB nach allgemeinen Geschäftsbedingungen und unabhängig von seinen Eigentümern zu betreiben ist, dass die Mehrheit im Vorstand von RB aus von den Eigentümern unabhängigen Spezialisten bestehen soll, dass der Zugang zu den Dienstleistungen von RB nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung zu gewähren ist und dass die Bedingungen für die vom RB erbrachten Dienstleistungen für alle Kunden gleich sein müssen, ungeachtet dessen, ob der Kunde RB-Aktionär ist oder nicht. Gli impegni prevedono tra l'altro che RB sia gestita sulla base di condizioni commerciali generali indipendenti dai suoi proprietari e che la maggioranza del consiglio di amministrazione di RB sia composta da esperti indipendenti dai proprietari, che l'accesso ai sistemi e ai servizi forniti da RB sia consentito senza alcuna discriminazione e che le condizioni di erogazione dei servizi forniti da RB siano le stesse, indipendentemente dal fatto che il cliente sia o meno un azionista di RB.
Die bestehenden RB-Eigentümer verpflichteten sich, einen Teil ihrer Beteiligung an RB regelmäßig zum Verkauf anzubieten, um Unternehmen, die keine Finanzunternehmen sind, den Erwerb von Eigentum an RB zu erleichtern. Gli attuali proprietari di RB si sono impegnati a mettere periodicamente in vendita mediante offerta parte delle loro partecipazioni in RB al fine di favorire l'acquisizione della proprietà di RB da parte di imprese non finanziarie.
Die bestehenden RB-Eigentümer verpflichteten sich, einen Teil ihrer Beteiligung an RB regelmäßig zum Verkauf anzubieten, um Unternehmen, die keine Finanzunternehmen sind, den Erwerb von Eigentum an RB zu erleichtern. Gli attuali proprietari di RB si sono impegnati a mettere in vendita periodicamente parte delle partecipazioni detenute in RB, per favorire l'acquisizione della proprietà di RB da parte di imprese non finanziarie.
Die Wettbewerbsbehörde hat im Zusammenhang mit RB zwei Fälle geprüft. L'ICA sta indagando su due casi concernenti RB.
Die Verpflichtungen schreiben unter anderem vor, dass RB nach allgemeinen Geschäftsbedingungen und unabhängig von seinen Eigentümern zu betreiben ist, dass die Mehrheit im Vorstand von RB aus von den Eigentümern unabhängigen Spezialisten bestehen soll, dass der Zugang zu den Dienstleistungen von RB nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung zu gewähren ist und dass die Bedingungen für die von RB erbrachten Dienstleistungen für alle Kunden gleich sein müssen, ungeachtet dessen, ob der Kunde RB-Aktionär ist oder nicht. Gli impegni prevedono, tra l'altro, che RB sia gestita sulla base di condizioni commerciali generali indipendenti dai suoi proprietari e che la maggioranza del consiglio di amministrazione di RB sia composta da esperti indipendenti dai proprietari, che l'accesso ai sistemi e ai servizi forniti da RB sia consentito senza alcuna discriminazione e che le condizioni di erogazione dei servizi forniti da RB siano le stesse, indipendentemente dal fatto che il cliente sia o meno un azionista di RB.
Die Verpflichtungen schreiben unter anderem vor, dass RB nach allgemeinen Geschäftsbedingungen und unabhängig von seinen Eigentümern zu betreiben ist, dass die Mehrheit im Vorstand von RB aus von den Eigentümern unabhängigen Spezialisten bestehen soll, dass der Zugang zu den Dienstleistungen von RB nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung zu gewähren ist und dass die Bedingungen für die von RB erbrachten Dienstleistungen für alle Kunden gleich sein müssen, ungeachtet dessen, ob der Kunde RB-Aktionär ist oder nicht. Gli impegni prevedono tra l'altro che RB operi secondo condizioni commerciali generali autonomamente dai proprietari e che la maggioranza del consiglio di amministrazione di RB sia composta da specialisti indipendenti dai proprietari, l'accesso ai sistemi e ai servizi forniti da RB sia garantito su base non discriminatoria e le condizioni del servizio erogato da RB siano le stesse indipendentemente dal fatto che il cliente sia o meno un azionista di RB.
Ist nach Artikel 15 der Richtlinie 2008/57/EG die Verwendung der GSM RB vorgeschrieben, so sollte der Antragsteller die Rolle des „Vorschlagenden“ im Rahmen der GSM RB übernehmen. Qualora sia richiesta l'applicazione di un metodo comune di sicurezza per la determinazione e valutazione dei rischi (CSM RA) a norma dell'articolo 15 della direttiva 2008/57/CE, il ruolo del «proponente» conformemente al CSM RA dovrebbe essere assunto dal richiedente l'autorizzazione.
In allen übrigen Fällen ist die GSM RB bei der Erteilung solcher Genehmigungen nicht vorgeschrieben. In tutti gli altri casi l'uso del CSM RA non è obbligatorio nell'ambito di tale autorizzazione.
a) RB 51-Lebendvakzine zur Impfung Brucella abortus-gefährdeter Tiere, a) vaccino vivo del ceppo RB51 per gli animali a rischio di contaminazione da Brucella abortus;
Urteil des Gerichts erster Instanz vom 15. Dezember 2005 — RB Square Holdings Spain/HABM Sentenza del Tribunale di primo grado del 15 dicembre 2005 — RB Square Holding Spain/Uami
Klägerin: RB Square Holdings Spain SL (Granollers, Spanien) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt K. Manhaeve) Ricorrente: RB Square Holding Spain (Granollers, Spagna) [Rappresentante: K. Manhaeve, avocat]
RB 020 RB 020
IT Italienisch DE Deutsch
RB RB