Gesuchter Begriff größtenteils hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch IT Italienisch
größtenteils (o) [Wichtigkeit] principalmente (o) [Wichtigkeit]
größtenteils (o) [allgemein] in gran parte (o) [allgemein]
größtenteils (o) [Wichtigkeit] più che altro (o) [Wichtigkeit]
DE Phrasen mit größtenteils IT Übersetzungen
Sie beziehen sich größtenteils auf die Endlagerung abgebrannter Brennelemente. Essi si riferiscono per la massima parte allo smaltimento finale del combustibile esaurito.
Der Cashflow ist größtenteils aus vorangegangenen staatlichen Beihilfen erwirtschaftet. In effetti, esso è ottenuto in gran parte grazie a passati aiuti dello Stato.
Größtenteils können Erstattungssätze an einem Donnerstag festgelegt oder geändert werden. Generalmente i tassi di restituzione sono fissati o modificati il giovedì.
Universitäten und Colleges, die größtenteils von anderen Auftraggebern finanziert werden. Università e college finanziati a maggioranza da altre amministrazioni aggiudicatrici
Die Rechnungen von Umicore an ihren Kunden B wurden größtenteils vom Steuerpflichtigen C beglichen. La maggior parte delle fatture emesse da Umicore al cliente B sono state pagate dal soggetto passivo C.
Größtenteils werden Erstattungssätze an einem Donnerstag festgelegt oder geändert. Generalmente i tassi di restituzione sono fissati o modificati il giovedì.
Diese Investitionen werden größtenteils aus Eigenmitteln und über Subventionen finanziert. Questi investimenti sono finanziati in larga misura dal flusso di cassa e dalle sovvenzioni.
Zu diesem Zweck betreibt es 200 Übertragungszentren, die sich größtenteils im Eigentum der baskischen Regierung befinden. A tale scopo, gestisce circa 200 centri di radiodiffusione, la maggior parte dei quali appartiene al governo basco.
Diese Analyse beruht größtenteils auf a posteriori, d. h. nach Abschluss der Verträge, festgestellten Daten. Quest’analisi si basa in gran parte su dati osservati a posteriori, ovvero in seguito alla sottoscrizione dei contratti.
Diese Kälber landen größtenteils in Einzelboxen oder anderen öden Haltungssystemen. La maggior parte di questi vitellini finisce in gabbie o altre strutture spoglie.
Diese Zusatzausgaben fließen größtenteils in Hilfspersonal. Gran parte di questo importo addizionale va a coprire i costi degli insegnanti di sostegno.
Der Berichterstatter ist mit dem Kommissionsvorschlag größtenteils einverstanden. Il vostro relatore concorda con buona parte della proposta della Commissione.
Die Ziele der Richtlinie werden größtenteils verwirklicht. Lo scopo è per la maggior parte raggiunto.
Die Berichterstatterin kann dem vorliegenden Vorschlag größtenteils zustimmen. La relatrice è ampiamente favorevole alla proposta.
12) Die erweiterten Befugnisse von Untersuchungsausschüssen gehen größtenteils aus Artikel 3 des Beschlusses 95/167 hervor. 12) I poteri ampliati riconosciuti a una commissione d'inchiesta sono in gran parte disciplinati dall'articolo 3 della Decisione 95/167.
Außerdem betreffen die derzeitigen Ausnahmen größtenteils öffentliche Einrichtungen und Finanzinstitute. Inoltre la maggior parte delle esclusioni previste attualmente riguardano soggetti pubblici e istituzioni finanziarie.
– die Arbeit ihrer Betreuer, größtenteils Frauen, zu erleichtern; – facilitare il lavoro di quanti prestano assistenza alle persone con disabilità, gran parte dei quali sono donne;
Die geplanten Maßnahmen ähneln somit größtenteils den bisherigen Heranführungsmaßnahmen. Esso esprime altresì preoccupazione «per tutte le vittime provocate fra la popolazione civile dalle attuali operazioni militari».
Bestätigt sie, dass diese Droge größtenteils aus den Niederlanden kommt? — Conferma che tale droga proviene per lo più dai Paesi Bassi? —
Trotzdem wird der europäische Gasbedarf gegenwärtig größtenteils durch Einfuhren gedeckt. Tuttavia, la domanda europea di gas resta oggi soddisfatta per la massima parte da importazioni.
Dieser illegal entsorgte Problemabfall stammt aus Industrieländern, größtenteils aus Europa. Tali rifiuti pericolosi smaltiti illegalmente provengono dai paesi industrializzati, principalmente dai paesi europei.
Im Jahr 2005 wurde der Friedhof dann größtenteils vollständig zerstört. Nel 2005 il cimitero era stato completamente distrutto.
Diese Diskriminierung aller ausländischen, größtenteils europäischen Arbeitnehmer in San Marino ist nicht hinnehmbar. Ciò rappresenta una discriminazione intollerabile nei confronti di tutti i lavoratori non Sammarinesi, in maggior parte europei.
Die betreffende Autobahn wurde größtenteils mit EU-Mitteln gebaut. La costruzione dell’autostrada era stata finanziata in buona parte dall’Unione europea.
Was die Verwaltung der externen Hilfe anbelangt, so wahrt die Kooperationsstelle "EuropeAid" (Aidco) größtenteils ihre Zuständigkeit. Quanto alla gestione dell'aiuto esterno, l'essenziale delle responsabilità resterà di competenza dell'Ufficio di cooperazione Europeaid.