Gesuchter Begriff glatt hat 33 Ergebnisse
DE Deutsch IT Italienisch
glatt (a) [eindeutig] univoco (a) [eindeutig]
glatt (a) [rutschig] scivoloso (a) [rutschig]
glatt (a) [Rauigkeit] liscio (a) [Rauigkeit]
glatt (a) [rutschig] sdrucciolevole (a) [rutschig]
glatt (a) [Textilien] liscio (a) [Textilien]
DE Deutsch IT Italienisch
glatt (a) [Oberfläche] liscio (a) [Oberfläche]
glatt (adj adv n v) [bland; glib] blando (adj adv n v) [bland; glib]
glatt (o) [glattweg] francamente (o) [glattweg]
glatt (o) [Leugnung] categoricamente (o) [Leugnung]
glatt (o) [Verweigerung] categoricamente (o) [Verweigerung]
glatt (o) [glattweg] apertamente (o) [glattweg]
glatt (adj adv n v) [lacking friction, not rough] liscio (adj adv n v) [lacking friction, not rough]
glatt (a) [Verweigerung] netto (a) [Verweigerung]
glatt (a) [Verweigerung] reciso (a) [Verweigerung]
glatt (a) [Flüssigkeit] omogeneo (a) [Flüssigkeit]
glatt (a) [Flüssigkeit] ben amalgamato (a) [Flüssigkeit]
glatt (adj adv n v) [lacking friction, not rough] mellifluo (adj adv n v) [lacking friction, not rough]
glatt (adj adv n v) [without variations in pitch] monotòno (adj adv n v) [without variations in pitch] (adj adv n v)
glatt (a) [Oberfläche] levigato (a) [Oberfläche]
glatt (adj adv v n) [smooth] liscio (adj adv v n) [smooth]
glatt (a) [Textilien] fine (a) {f} [Textilien]
glatt (o) [Antwort] senza tergiversare (o) [Antwort]
glatt (o) [Verweigerung] recisamente (o) [Verweigerung]
glatt (o) [Leugnung] recisamente (o) [Leugnung]
glatt (o) [Antwort] recisamente (o) [Antwort]
glatt (o) [Antwort] senza mezzi termini (o) [Antwort]
glatt (o) [Antwort] chiaro e tondo (o) [Antwort]
glatt (o) [Leugnung] nettamente (o) [Leugnung]
glatt (a) [Textilien] morbido (a) [Textilien]
glatt (adj adv v n) [smooth] lucido (adj adv v n) {m} [smooth]
glatt (a) [Textilien] delicato (a) [Textilien]
glatt (a) [Verweigerung] secco (a) [Verweigerung]
glatt (adj adv v n) [smooth] elegante (adj adv v n) [smooth]
DE Phrasen mit glatt IT Übersetzungen
ganz; bei abgeschnittenen Champignons muss der Schnitt glatt sein; interi; nei funghi tagliati il taglio deve essere netto,
glatt, nicht parfümiert lisci, non profumati
mit einem Lauf, glatt ad una canna liscia
mit einem Lauf, glatt a una canna liscia
Sie müssen glatt und 500 mm breit sein. Sono lisci e hanno una larghezza di 500 mm.
Der Schnitt muss glatt sein. Der Zustand des Kopfkohls muss so sein, dass er Lo stato dei cavoli cappucci e verzotti deve essere tale da consentire:
, Glatt-Stör oder Glattdick , Glatdick
Die Stallböden müssen glatt, aber rutschfest sein. I locali di stabulazione devono avere pavimenti lisci ma non sdrucciolevoli.
Der Stiel kann fehlen, sofern die Bruchstelle glatt und die Schale am Stielansatz unbeschädigt ist. Il peduncolo può mancare, purché la rottura sia netta e la buccia adiacente non risulti lesionata.
Die Wurzeln müssen unmittelbar unter dem Blattansatz glatt abgeschnitten sein. Il torsolo deve essere reciso in modo netto in corrispondenza della corona fogliare esterna.
Der Innenschlauch und der Schlauchmantel müssen glatt und frei von Poren, Öffnungen und Fremdkörpern sein. Il tubo interno ed il rivestimento esterno devono essere lisci e privi di pori, fori ed elementi estranei.
Die Verbindung des eingeschmolzenen Schweißguts mit dem Grundwerkstoff muss glatt und frei von Ätzungen sein. La fusione del metallo d'apporto con il metallo di base deve essere liscia e senza tracce di attaccature.
Die geschweißte Oberfläche muss glatt und eben sein. La superficie saldata deve essere regolare e uniforme.
Gewinde müssen glatt geschnitten, gleichmäßig, ohne Oberflächenfehler und lehrenhaltig sein. Le filettature devono essere realizzate con taglio netto, lisce, senza discontinuità superficiali ed essere calibrate.
Die Innen- und die Außenschicht müssen glatt und frei von Poren, Löchern oder Fremdkörpern sein. Il rivestimento interno e quello esterno devono essere lisci e privi di pori, fori ed elementi estranei.
Rinde: Die Käserinde ist gut geschlossen, glatt, trocken, sauber und schimmelfrei. crosta: la crosta del formaggio è compatta, liscia, asciutta, pulita e priva di formazione di muffa.
Das Rohrleitungsmaterial muss glatt, elektrisch leitend und gegen Kurbelgehäuseemissionen resistent sein. i materiali delle tubature devono essere a pareti lisce, elettroconduttori e non devono reagire con le emissioni del basamento.
Das Rohrleitungsmaterial muss glatt, elektrisch leitend und gegen Kurbelgehäuseemissionen resistent sein. i materiali delle tubature devono essere a pareti lisce, elettroconduttori e non devono reagire con le emissioni del carter.
Die Oberfläche der Prüfstrecke muss trocken und glatt sein. La superficie stradale su cui si effettua la prova deve essere asciutta e liscia.
Polieren geschälter Körner, z. B. von Reis, in rotierenden Trommeln, bis sie hell und glatt sind Brillatura che segue la sbramatura del chicco, ad es. di riso, effettuata mediante rotazione in tamburi al fine di ottenere grani lucidi e brillanti.
Läufe, glatt, für Jagd- und Sportgewehre der Pos. 9303 Canne lisce di fucili e carabine da caccia o da tiro sportivo della voce 9303
Seidig glatt. Superficie setosa.
Glatt und mittelweich Liscia e semi-molle
Glatt bis leicht runzelig, von harter bis sehr harter Konsistenz Da liscia a leggermente rugosa e di consistenza da dura a extra dura
glatt, regelmäßig und elastisch; liscia, regolare ed elastica;
Die Schnittfläche am unteren Ende der Stangen muss möglichst glatt sein. Il taglio praticato alla base dell'asparago deve essere quanto più netto possibile.
Die Oberfläche kann glatt oder rau sein. La superficie può essere liscia o ruvida.
- Oberfläche: glatt, wächsern, mit zahlreichen kaum sichtbaren winzigen linsenförmigen Einlagerungen, mäßig rostig, insbesondere in der Stängelmulde; - epidermide: liscia, cerosa, con piccole lenticelle numerose ma poco evidenti, mediamente rugginosa in particolare nella cavità peduncolare;
- Oberfläche: glatt, wächsern, mit zahlreichen kaum sichtbaren winzigen linsenförmigen Einlagerungen, mäßig rostig, insbesondere in der Stängelmulde; - epidermide: liscia, cerosa, con piccole lenticelle numerose ma poco evidenti, con tracce di rugginosità, in particolare nella cavità peduncolare;
9303 20 10 – mit einem Lauf, glatt 9303 20 10 – ad una canna liscia
9303 20 10 Feuerwaffen mit einem Lauf, glatt 9303 20 10 Armi da fuoco ad una canna liscia
Die Liberalisierung des Kapitalverkehrs ist eine feine Sache, wenn auf den internationalen Finanzmärkten alles glatt verläuft. La liberalizzazione del conto capitale è accettabile in presenza di una situazione di regolarità sui mercati finanziari internazionali.
DE Synonyme für glatt IT Übersetzungen
einfach [blindlings] nem
sorglos [blindlings] ubekymret
reich [anschaulich] rig
deutlich [anschaulich] eksplicit (adj)
groß [anschaulich] høj
klar [anschaulich] klart (adv)
eindeutig [anschaulich] eksplicit (adj)
erkennbar [anschaulich] oplagt (adj)
frisch [anschaulich] forfriskende
interessant [anschaulich] interessant
konkret [anschaulich] konkret (adj n v)
heftig [anschaulich] voldsom (adj)
verständlich [anschaulich] forståelig (adj)
lebendig [anschaulich] livlig
farbig [anschaulich] farvet (adj n)
gründlich [anschaulich] granske (v)
bunt [anschaulich] farverig
durchsichtig [anschaulich] gennemsigtig
lebhaft [anschaulich] livlig
unmissverständlich [anschaulich] utvivlsom (adj)