Gesuchter Begriff formell hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch IT Italienisch
formell (a) [Benehmen] formale (a) [Benehmen]
formell (a) [allgemein] formale (a) [allgemein]
formell (a) [allgemein] da cerimonia (a) [allgemein]
DE Phrasen mit formell IT Übersetzungen
Die aus diesen Mitteln finanzierten Ankäufe gelten formell als von der Regierung der DRK getätigte Ankäufe; Le acquisizioni effettuate con detti fondi risulteranno formalmente come acquisizioni del governo della RDC;
Diese Wetterphänomene wurden von den staatlichen Behörden formell anerkannt. Il verificarsi di tali fenomeni meteorologici è stato formalmente riconosciuto dalle autorità pubbliche.
[8] Einigung zwischen Parlament und Rat in erster Lesung, aber formell noch nicht angenommen. [8] Concordata tra il Parlamento e il Consiglio in prima lettura, ma non ancora adottata ufficialmente.
Dies bezieht die Bewerberländer formell in den Prozess ein. L’intento è di coinvolgere ufficialmente in tale processo i paesi candidati.
Die beaufsichtigten Unternehmen sollten formell vor der Bestellung des einzigen Koordinators konsultiert werden. Le imprese regolamentate dovrebbero essere formalmente consultate prima della nomina del coordinatore unico.
Außerdem würde die Europäische Gemeinschaft, formell vertreten durch die Kommission, an den Sitzungen zur Berichterstattung teilnehmen. La Comunità europea, ufficialmente rappresentata dalla Commissione, parteciperà inoltre alle riunioni nelle quali si discuteranno le relazioni sullo stato di avanzamento.
Leider konnte der Rat diesen formell zurückgezogenen Vorschlag niemals annehmen. Da parte sua, il Consiglio non è mai stato purtroppo in grado di adottare tale proposta, che è stata quindi formalmente ritirata.
Der Präsident hat den Ausschuss am 22. Juli formell befasst. Il Presidente ha consultato formalmente la commissione il 22 luglio.
Somit stellt er das durch die Gründungsverträge festgelegte institutionelle Gleichgewicht formell nicht in Frage. Pertanto non rimette in causa in modo formale l’equilibrio istituzionale stabilito dai trattati istitutivi.
Der gemeinsame Entwurf wurde am 8.11.2002 formell gebilligt. Il progetto comune è stato approvato formalmente l'8 novembre 2002.
Der Satz wurde formell etwas geändert, um Wiederholungen zu vermeiden. Inoltre, si è modificato l’aspetto formale del testo per evitare ripetizioni.
Formell kann beim Bürgerbeauftragten keine Klage erhoben werden. Da un punto di vista formale, una decisione non può essere impugnata dinanzi al mediatore europeo.
Der Rat hat seine zweite Lesung formell am 29. September abgeschlossen. Il Consiglio ha formalmente concluso la sua seconda lettura il 29 settembre.
Das Vermittlungsverfahren wurde am 27. Januar formell eröffnet. La procedura di conciliazione è stata aperta formalmente il 27 gennaio.
Die Vereinbarung muss nun vom Rat formell verabschiedet werden. L'accordo approvato deve ora essere formalmente adottato dal Consiglio.
Das Vermittlungsverfahren wurde am 12. Oktober 2005 formell eröffnet. La procedura di conciliazione è stata avviata formalmente il 12 ottobre 2005.
Die Vermittlung wurde dann formell am 6. Dezember 2005 eröffnet. La conciliazione è stata quindi formalmente avviata il 6 dicembre 2005.
Der Mitgliedstaat ernennt dann formell die Jury. Gli Stati membri procedono quindi alla nomina formale della giuria.
Die Entscheidung ist vollstreckbar, sobald sie formell rechtskräftig ist. La sentenza è esecutiva non appena essa passa formalmente in giudicato.
Die Vermittlung wurde formell am 15. Mai 2007 eröffnet. La procedura è stata ufficialmente aperta il 15 maggio 2007.
Das Vermittlungsverfahren wurde formell am 5. Juni 2007 eröffnet. La procedura di conciliazione è stata inaugurata ufficialmente il 5 giugno 2007.
Das Vermittlungsverfahren wurde formell am 5. Juni 2007 eröffnet. Alla riunione del comitato di conciliazione il Consiglio era rappresentato dal sig.
Ist diese Strategie inzwischen formell gebilligt worden? Può la Commissione specificare se nel frattempo tale strategia è stata approvata formalmente?
Wenn nein: Hat die Kommission den Geschäftsplan formell angefordert? In caso negativo, ha la Commissione richiesto formalmente la presentazione del suddetto piano?
Hat die Kommission diese Behauptung zwischenzeitlich formell bekräftigt oder entkräftet? Nel frattempo, la Commissione l'ha confermata o smentita?
, die Organisation "Befreiungstiger von Tamil Eelam" (LTTE) formell zu ächten, di adottare formali misure restrittive a carico delle Tigri per la liberazione della patria Tamil (LTTE),
daher mit dieser Verordnung formell gruppo di esperti
12125/05. geeinigt, die demnächst formell angenommen werden soll. 12125/05. , che dovrà essere adottata formalmente tra breve, mediante la procedura di codecisione.
DE Synonyme für formell IT Übersetzungen
bekannt [herkömmlich] notorio
einfach [herkömmlich] semplice
üblich [herkömmlich] usuale
anerkannt [herkömmlich] eminente
traditionell [herkömmlich] tradizionale
überliefert [herkömmlich] tradizionale
durchschnittlich [herkömmlich] mediocre
normal [herkömmlich] normale
platt [herkömmlich] bucata (adj adv n v)
erprobt [herkömmlich] sperimentale
klassisch [herkömmlich] classico
bewährt [herkömmlich] provato
unbedeutend [herkömmlich] insignificante
konventionell [herkömmlich] convenzionale
förmlich [herkömmlich] addirittura
steif [herkömmlich] rigido
primitiv [herkömmlich] greggio {m}
herkömmlich [herkömmlich] tradizionale
mittelmäßig [herkömmlich] mediocre
banal [herkömmlich] banale