Gesuchter Begriff Courage hat 15 Ergebnisse
DE Deutsch IT Italienisch
Courage [Benehmen] {f} coraggio {m} [Benehmen]
Courage (n) [Benehmen] {f} coraggio (n) {m} [Benehmen]
Courage (n) [quality of a confident character] {f} coraggio (n) {m} [quality of a confident character]
Courage [Benehmen] {f} forza d'animo {f} [Benehmen]
Courage (n) [Benehmen] {f} forza d'animo (n) {f} [Benehmen]
DE Deutsch IT Italienisch
Courage [Benehmen] {f} ardimento {m} [Benehmen]
Courage (n) [Benehmen] {f} ardimento (n) {m} [Benehmen]
Courage [Benehmen] {f} valore {m} [Benehmen]
Courage (n) [Benehmen] {f} valore (n) {m} [Benehmen]
Courage [Benehmen] {f} prodezza {f} [Benehmen]
Courage (n) [Benehmen] {f} prodezza (n) {f} [Benehmen]
Courage {f} Calore
Courage {f} Lena (fiume)
Courage {f} Il coraggio
Courage {f} La virtù
DE Phrasen mit courage IT Übersetzungen
[1] Siehe Urteil des Gerichtshofes vom 20. September 2001 in der Rs. C-453-99, Courage/Crehan , Rdnrn. 26 und 27. [1] Cfr. la sentenza della Corte del 20 settembre 2001, Causa C-453/99, Courage/Crehan, punti 26 e 27.
32. In seinem Urteil in der Rechtssache Courage / Crehan aus dem Jahr 2001 bekräftigte der Gerichtshof, dass Verbraucher und Unternehmen, die durch Zuwiderhandlungen gegen das EG-Kartellrecht geschädigt worden sind, das Recht auf Schadenersatz haben, und die Mitgliedstaaten einen verfahrensrechtlichen Rahmen zu schaffen haben, der einen wirksamen Rechtsschutz gewährleistet[25]. Das Grünbuch zeigt vor allem auf, welche Hindernisse einem wirksameren Rechtsschutz entgegenstehen, und schlägt verschiedene Optionen für weitere Überlegungen sowie mögliche Maßnahmen zur Erleichterung von Schadenersatzklagen bei Verstößen gegen das EG-Kartellrecht vor. 40. Nella sentenza del 2001 relativa alla causa Courage contro Crehan, la Corte di giustizia ha confermato che le vittime di una violazione delle regole comunitarie antitrust hanno il diritto di chiedere i danni e che gli Stati membri devono fornire un quadro procedurale che consenta un sistema efficace di compensazione[25]. Il Libro verde ha come obiettivo primario l’individuazione dei principali ostacoli a un sistema più efficace di azioni legali di indennizzo e l’organizzazione di diverse possibilità di ulteriore riflessione e azioni possibili destinate ad agevolare le azioni legali di indennizzo per violazioni del diritto comunitario in materia di antitrust.
226. Hinsichtlich der Frage der Vereinbarkeit mit Artikel 81 EG-Vertrag wurde in der Stellungnahme auf das Urteil des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) in der Rechtssache Delimitis und die De-minimis -Mitteilungen der Kommission verwiesen. Die Stellungnahme lenkte die Aufmerksamkeit auf die diesbezüglichen Gruppenfreistellungsverordnungen der Kommission (das sind die Verordnung (EG) Nr. 1984/83 (bis zum 31. Mai 2000) und die Nachfolgeverordnung (EG) Nr. 2790/1999). Schließlich wurde in der Stellungnahme auf die diesbezügliche bestehende Rechtsprechung des EuGH, insbesondere auf das Urteil in der Rechtssache Courage verwiesen . 238. Riguardo al problema della compatibilità con l’articolo 81 del trattato CE, l'opinione si riferiva alla sentenza Delimitis della Corte di giustizia delle Comunità europee e alle comunicazioni de minimis della Commissione. L'opinione ha evidenziato i regolamenti pertinenti di esenzione per categoria della Commissione (ovvero il regolamento (CE) n. 1984/83 (fino al 31 maggio 2000) e il successivo regolamento (CE) n. 2790/1999). Infine, per quanto riguarda l’ambito di applicazione dell’articolo 81, paragrafo 2 del trattato CE, l'opinione ha richiamato la giurisprudenza pertinente della Corte di giustizia, in particolare la sentenza Courage .
[16] Siehe Courage / Crehan , Rechtssache C-453/99, Slg. 2001, I-6297, Randnr. 26 und 27; Erwägung 7 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003. [16] Cfr. causa C-453/99, Courage/Crehan , Racc. 2001, pag. I-6297, punti 26 e 27; considerando 7 del regolamento (CE) n. 1/2003.
[25] Courage / Crehan , Rechtssache C-453/99, Slg. 2001, I-6297. [25] Causa C-453/99 Courage/Crehan, Racc. 2001, pag. I-6297.
Ein Meilenstein im Modernisierungsprozess war das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften Courage vs. Crehan vom 20. September 2001, in dem unter Verweis auf die grundlegende Rechtsprechung ausdrücklich anerkannt wurde, dass Artikel 81 vor Gericht einklagbar sei, und darüber hinaus festgestellt wurde, dass seine uneingeschränkte Wirksamkeit begrenzt würde, wenn der Geschädigte einer wettbewerbswidrigen Verhaltensweise keinen Schadenersatz fordern könne. Una pietra miliare in tale processo di modernizzazione può essere considerata la sentenza del 20 settembre 2001della Corte di giustizia delle Comunità europee nella causa Courage Ltd contro Bernard Crehan che, ricollegandosi alla giurisprudenza di base, riconosceva esplicitamente l'invocabilità dell'articolo 81 in sede giudiziaria, osservando anche che l'efficacia di tale articolo verrebbe ad essere limitata se la vittima del comportamento anticoncorrenziale non fosse in grado di reclamare un risarcimento danni.
F. in der Erwägung, dass der Gerichtshof in der Rechtssache C-453/99 Courage/Crehan F. considerando che nella causa C-453/99 Courage / Créhan
According to the nomination, "Aleksandr Kozulin has shown great courage to withstand the regime's actions and to fight for freedom of thought and expression and basic civil rights. According to the nomination, "Aleksandr Kozulin has shown great courage to withstand the regime's actions and to fight for freedom of thought and expression and basic civil rights.
She was awarded with "Courage in Journalism Award" for her reports on the murder of albinos. She was awarded with "Courage in Journalism Award" for her reports on the murder of albinos.
Hat der Rat die Courage, einen Schritt hin zu einer erheblichen Einschränkung oder gar einem Verbot der Braunkohle in Europa zu unternehmen? Il Consiglio ha il coraggio di procedere nella direzione di ridurre in modo significativo o di vietare addirittura l’uso della lignite in Europa?
Für ihr Engagement bekam sie 2006 den Menschenrechtspreis Juan María Bandrés, 2007 den Silver Rose Award, 2008 den Menschenrechtspreis der Robert F. Kennedy Stiftung und 2009 den Civil Courage Prize verliehen. Per il suo impegno è stata insignita del premio per i diritti umani Juan Maria Bandres nel 2006, del premio Silver Rose nel 2007, del premio per i diritti umani Robert F. Kennedy nel 2008 e del premio Civil Courage nel 2009.