DE Phrasen mit borneo IT Übersetzungen
Borneo-Pfaufasan Speroniere del Borneo
Borneo-Pfaufasan Speroniere chinqui o grigio
Borneo-Flussschildkröte Tartaruga gigante della Malesia
Borneo-Flussschildkröte Testuggine marginata
Borneo-Flussschildkröte Tartaruga a guscio molle scura
Borneo-Urang-Utan Orangutan
Borneo | *FR 8234 | | (mod.)(1) | Borneo | *FR 8234 | | (mod.)(1) |
14. betont, dass Abholzungen, insbesondere für den Anbau von Ölpalmen und Sojabohnen, zur Zerstörung der letzten verbleibenden Regenwälder auf Borneo und im Amazonasgebiet führen könnten; betont, dass politische Maßnahmen für eine verstärkte und nachhaltige Forstwirtschaft von den einzelnen Ländern durchgeführt werden sollten, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich finanzielle und technische Unterstützung zu leisten; betont, dass die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft die Kosten für alternative Flächennutzungen, die Kosten für Verwaltungs- und Schutzmaßnahmen sowie die Herausforderungen im Hinblick auf den Umgang mit dem politischen Wandel, durch den bestehende Interessen zurückgedrängt werden, berücksichtigen sollte; betont, dass ergänzende Programme zur Ermittlung neuer Einkommensquellen von entscheidender Bedeutung sind, um die Arbeitslosigkeit in den ländlichen Gebieten und eine Landflucht zu verhindern; 14. sottolinea che la deforestazione, in particolare quella dovuta alla produzione dell'olio di palma e dei semi soia, potrebbe condurre alla distruzione delle ultime foreste pluviali del Borneo e della regione amazzonica; rileva che le politiche volte ad una gestione rafforzata e sostenibile delle risorse forestali dovrebbero essere stabilite a livello nazionale e invita la Commissione a fornire assistenza tecnica e finanziaria a tale riguardo; sottolinea che l'assistenza della comunità internazionale dovrebbe tenere conto dei costi-opportunità degli utilizzi alternativi dei terreni, dei costi relativi alla gestione e alla protezione nonché della sfida rappresentata dalla gestione della transizione politica, che mette in questione interessi acquisiti; sottolinea che, onde evitare la disoccupazione nelle zone rurali e la migrazione dalle campagne verso le città, sono di fondamentale importanza i programmi complementari volti ad individuare nuove fonti di reddito;
Die allerjüngsten Schätzungen des Verbrauchs an Buschfleisch belaufen sich auf 23.500 t in Sarawak (Borneo/Malaysia), 67.000 bis 164.000 t in den brasilianischen Amazonasgebieten und 1 Mio. bis 5 Mio. t (entbeint) im Kongobecken. Il programma sulla conservazione e l'utilizzazione razionale degli ecosistemi forestali in Africa centrale (ECOFAC), così come quello contro la caccia di frodo in Africa centrale (ABAC) dovrebbero essere rafforzati.
Ist der Kommission die umfangreiche Entwaldung bekannt, die in Brasilien und auf Borneo in bestimmten Gebieten im Zusammenhang mit Einfuhren von Biokraftstoffen erster Generation in EU-Mitgliedstaaten stattfindet? È la Commissione al corrente dell’ampio disboscamento in corso in determinate regioni in Brasile e nel Borneo, connesso all’importazione di biocarburanti di prima generazione negli Stati membri dell’UE?
Betrifft: Orang-Utans in Borneo Oggetto: Oranghi in Borneo
Der Ausschuss für internationalen Handel hat in seiner Stellungsnahme für den Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie über einen Fahrplan für erneuerbare Energien in Europa (2007/2090(INI)) betont, dass „Abholzungen, insbesondere für den Anbau von Ölpalmen und Sojabohnen, zur Zerstörung der letzten verbleibenden Regenwälder auf Borneo und im Amazonasgebiet führen könnten; betont, dass politische Maßnahmen für eine verstärkte und nachhaltige Forstwirtschaft von den einzelnen Ländern durchgeführt werden sollten, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich finanzielle und technische Unterstützung zu leisten; betont, dass die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft die Kosten für alternative Flächennutzungen, die Kosten für Verwaltungs- und Schutzmaßnahmen sowie die Herausforderungen im Hinblick auf den Umgang mit dem politischen Wandel, durch den bestehende Interessen zurückgedrängt werden, berücksichtigen sollte; betont, dass ergänzende Programme zur Ermittlung neuer Einkommensquellen von entscheidender Bedeutung sind, um die Arbeitslosigkeit in den ländlichen Gebieten und eine Landflucht zu verhindern.“ Nel suo parere alla commissione per l’industria, la ricerca e l’energia su una tabella di marcia per le energie rinnovabili in Europa, (2007/2090(INI)), la commissione per il commercio internazionale «sottolinea che la deforestazione, in particolare quella dovuta alla produzione dell’olio di palma e dei semi soia, potrebbe condurre alla distruzione delle ultime foreste pluviali del Borneo e della regione amazzonica; rileva che le politiche volte ad una gestione rafforzata e sostenibile delle risorse forestali dovrebbero essere stabilite a livello nazionale e invita la Commissione a fornire assistenza tecnica e finanziaria a tale riguardo; sottolinea che l’assistenza della comunità internazionale dovrebbe tenere conto dei costi-opportunità degli utilizzi alternativi dei terreni, dei costi relativi alla gestione e alla protezione nonché della sfida rappresentata dalla gestione della transizione politica, che mette in questione interessi acquisiti; sottolinea che, onde evitare la disoccupazione nelle zone rurali e la migrazione dalle campagne verso le città, sono di fondamentale importanza i programmi complementari volti ad individuare nuove fonti di reddito».
Hat die Kommission Kenntnis von der Situation der Orang-Utans in Borneo? È la Commissione a conoscenza della situazione degli oranghi in Borneo?
Betrifft: Abholzung von Wäldern in Borneo Oggetto: Scamozzatura in Borneo
Unternimmt die Kommission Schritte, um die Holzfäller zu stoppen, die Wälder auf Borneo zerstören, insbesondere im Siedlungsgebiet des Penan-Stammes? Quali sono le misure adottate dalla Commissione per impedire ai boscaioli di distruggere le foreste del Borneo, in particolare nella zona abitata dalla tribù dei Penan?
Betrifft: Orang-Utans auf Borneo Oggetto: Gli oranghi del Borneo
Welche Maßnahmen ergreift die Kommission, um das Überleben der Orang-Utans zu sichern und das gefährliche Ausmaß der Abholzung auf Borneo und in Indonesien einzudämmen? Quali misure intende la Commissione adottare per contribuire a garantire la sopravvivenza degli oranghi e arrestare i pericolosi livelli di disboscamento nel Borneo e in Indonesia?
Indonesien, Malaysia, Borneo und Sumatra stellen allein über 85 % der Weltproduktion, von denen 80 % für den Export bestimmt sind. Indonesia, Malaysia, isole del Borneo e Sumatra da sole totalizzano oltre l’85 % della produzione mondiale, che è destinata all’esportazione per l’80 %.
Im Gegenzug wird Indonesien diese Summe für den Schutz und die Aufforstung der Regenwälder in Kalimantan auf der Insel Borneo einsetzen. L’Indonesia dovrà impiegare questa somma per la conservazione e la rigenerazione delle foreste tropicali nella provincia del Kalimantan sull’isola del Borneo.
fordert die Kommission auf, die Klimafolgen der Einfuhr von Soja und Palmöl in die Europäische Union unter Berücksichtigung ihres Einflusses auf die Abholzung der tropischen Wälder, von der vor allem Borneo und das Amazonasgebiet betroffen sind, zu untersuchen und Maßnahmen zur Einbeziehung der klimabezogenen Kosten in die Preise zu ergreifen; invita la Commissione a valutare l'impatto climatico delle importazioni UE di soia e olio di palma, tenendo presenti i loro effetti sulla deforestazione tropicale, che colpisce in particolare il Borneo e le regioni dell'Amazzonia, nonché ad adottare misure volte a incorporare i costi climatici nei prezzi;

DE Wörter ähnlich wie borneo

IT Wörter ähnlich wie borneo