Beendigung (Nomen)

1
Beenden, Tätigkeit
  • Inkrafttreten und Beendigung
  • Entrata in vigore e cessazione
  • Beendigung
  • Cessazione
  • Bestimmungen zur Beendigung
  • Disposizioni relative alla cessazione
Tätigkeit
  • Beendigung der Krise
  • Termine della crisi
  • Inkrafttreten und Beendigung
  • Entrata in vigore e termine
  • Beendigung der Kontrolle
  • Termine del controllo
Tätigkeit
  • Inkrafttreten und Beendigung
  • Entrata in vigore e conclusione
4
Tätigkeit
  • Beendigung der Abordnung
  • Fine del distacco
  • bei Beendigung
  • alla fine
Akt
Akt
Akt

Satzbeispiele & Übersetzungen

Beendigung des Vertrags
Risoluzione delle clausole
Inkrafttreten und Beendigung
Entrata in vigore e scadenza
Inkrafttreten und Beendigung
Entrata in vigore e scioglimento
Inkrafttreten und Beendigung
Entrata in vigore e estinzione
Inkrafttreten und Beendigung
Entrata in vigore e denuncia
Inkrafttreten und Beendigung
Entrata in vigore e recesso
Beendigung
Denuncia
Beendigung
Appuramento
Beendigung der Nutzung
Cessato uso
Bestimmungen zur Beendigung
Disposizioni relative alla risoluzione
Beendigung des Kreditvertrags
Scioglimento del contratto di credito
Beendigung der Strafe
Cessazione della pena
Beendigung von Zahlungsverpflichtungen
Cessazione degli obblighi finanziari
Beendigung von Zahlungsverpflichtungen
Prescrizione degli obblighi finanziari
Beendigung von Rechtsstreitigkeiten;
le conclusioni di vertenze legali;
Beendigung und Ersetzung
Risoluzione e sostituzione
Inkrafttreten und beendigung
Entrata in vigore e cessazione
Aussetzung und Beendigung
Sospensione e recesso
Beendigung bestehender Abkommen
I ritrasferimenti verso paesi terzi non inclusi negli elenchi possono essere presi in considerazione caso per caso.
oder Beendigung
o cessazione del contratto.