Gesuchter Begriff banal hat 18 Ergebnisse
DE Deutsch IT Italienisch
banal (a) [Anspruch] banale (a) [Anspruch]
banal (a) [Ereignis] banale (a) [Ereignis]
banal (a) [Wichtigkeit] banale (a) [Wichtigkeit]
banal (a) [abgedroschen] banale (a) [abgedroschen]
banal (a) [alltäglich] banale (a) [alltäglich]
DE Deutsch IT Italienisch
banal (a) [abgedroschen] risaputo (a) [abgedroschen]
banal (adv) [in a banal manner] banalmente (adv) [in a banal manner]
banal (a) [Wichtigkeit] piccolo (a) {m} [Wichtigkeit]
banal (adj n v) [ordinary] ordinario (adj n v) {m} [ordinary]
banal (a) [alltäglich] ordinario (a) {m} [alltäglich]
banal (a) [Ereignis] normale (a) [Ereignis]
banal (a) [Ereignis] medio (a) {m} [Ereignis]
banal (a) [Ereignis] comune (a) {m} [Ereignis]
banal (a) [Wichtigkeit] insignificante (a) [Wichtigkeit]
banal (a) [abgedroschen] trito (a) [abgedroschen]
banal (adj n v) [ordinary] banale (adj n v) [ordinary]
banal (adj) [common] banale (adj) [common]
banal (a) [abgedroschen] trito e ritrito (a) [abgedroschen]
DE Phrasen mit banal IT Übersetzungen
2.4 Diese letzte Bemerkung ist weniger banal, als es vielleicht anmutet, und enthält eine konkrete Botschaft: Sollte die Umsetzung der Richtlinie zu lange dauern, so wäre es wünschenswert, wenn die Steuer- und Zollbehörden in der Zwischenzeit hinsichtlich einer Rationalisierung ihrer Arbeitsweise aktiv würden und es den Steuerpflichtigen so ermöglichten, einen vereinfachten Antrag einzureichen, gleich, ob in Papier- oder in elektronischer Form. 2.4 Quest'ultima osservazione è meno banale di quanto può apparire e contiene un messaggio concreto: qualora i tempi necessari per la messa in opera della direttiva divenissero troppo lunghi, sarebbe auspicabile che nel frattempo le amministrazioni fiscali e doganali si attivassero per mettere in opera una razionalizzazione dei loro metodi, vuoi di tipo %quot%cartaceo%quot% o basata sull'elettronica, tale da permettere all'utente di inoltrare una documentazione semplificata.
Kurz und einfach, aber nicht banal dürfe der angestrebte Text sein. Il leader dei Verdi ha anche auspicato che la dichiarazione non scada nella «banalità» e, per questo, dovrà fissare obiettivi concreti.
DE Synonyme für banal IT Übersetzungen
bekannt [herkömmlich] notório
einfach [herkömmlich] simples
üblich [herkömmlich] tradicional
anerkannt [herkömmlich] proeminente
traditionell [herkömmlich] tradicional
überliefert [herkömmlich] tradicional
durchschnittlich [herkömmlich] intermediário {m}
formell [herkömmlich] formal
normal [herkömmlich] normal
platt [herkömmlich] murcho
erprobt [herkömmlich] experiente
klassisch [herkömmlich] clássico
bewährt [herkömmlich] testado
unbedeutend [herkömmlich] insignificante
konventionell [herkömmlich] convencional
förmlich [herkömmlich] formal
steif [herkömmlich] dolorido
primitiv [herkömmlich] grosseiro {m}
herkömmlich [herkömmlich] tradicional
mittelmäßig [herkömmlich] de segunda classe