Gesuchter Begriff Aufschlag hat 11 Ergebnisse
DE Deutsch IT Italienisch
Aufschlag (n) [Kleidungsstück] {m} risvolto (n) {m} [Kleidungsstück]
Aufschlag (n) [Kleidung] {m} risvolto (n) {m} [Kleidung]
Aufschlag (n) [Kleidungsstück] {m} mostra (n) {f} [Kleidungsstück]
Aufschlag (n) [Verteuerung eines Preises] {m} rialzo (n) [Verteuerung eines Preises]
Aufschlag (n) [Verteuerung eines Preises] {m} aumento (n) {m} [Verteuerung eines Preises]
DE Deutsch IT Italienisch
Aufschlag (n) [Sport] {m} servizio (n) {m} [Sport]
Aufschlag (n) [Sport] {m} battuta (n) {f} [Sport]
Aufschlag (n) {m} urto (n) {m}
Aufschlag (n) {m} colpo (n) {m}
Aufschlag (n) [Kleidung] {m} risvolto dei calzoni (n) {m} [Kleidung]
Aufschlag (n) [Kleidung] {m} rovescia (n) {f} [Kleidung]
DE Phrasen mit aufschlag IT Übersetzungen
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in geförderten Regionen kumulierbar? Tale maggiorazione può essere cumulata con la maggiorazione per le imprese situate nelle regioni assistite?
Ist in der geplanten Regelung ein Aufschlag für KMU vorgesehen? Il regime di aiuti prevede una maggiorazione per le PMI?
Wenn ja, welcher Aufschlag? In caso affermativo, qual è la maggiorazione prevista?
Ist ein Aufschlag für KMU vorgesehen? È prevista una maggiorazione per le PMI?
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in Fördergebieten kumulierbar? Tale maggiorazione può essere cumulata con la maggiorazione per le imprese situate nelle regioni assistite?
Wenn ja, wie hoch ist der Aufschlag? In caso affermativo, qual è l’entità della maggiorazione?
Dieser Aufschlag werde als Refinanzierungsaufschlag bezeichnet. Questo premio viene definito «premio di rifinanziamento».
Aufschlag wegen Dauer Maggiorazione per la durata
Kriterien für den KMU-Aufschlag Criteri per la concessione della maggiorazione a favore delle PMI
Der Aufschlag findet auf die Forschungseinrichtung keine Anwendung. La maggiorazione non si applica all’organismo di ricerca.
Wird ein KMU-Aufschlag gewährt? Viene applicata una maggiorazione per le PMI?
Wird ein KMU-Aufschlag gewährt? Viene applicata una maggiorazione per PMI?
Aufschlag für internationale Zusammenarbeit Maggiorazione per collaborazione
Aufschlag Aumento
Aufschlag Incremento
Aufschlag Maggiorazione
Aufschlag- und Zielpunkte Punto di impatto e punto bersaglio
Winkeltoleranzen für den Beinprüfkörper beim ersten Aufschlag Tolleranze d'angolo per il dispositivo di simulazione della gamba al momento del primo impatto
Winkeltoleranzen für den Beinprüfkörper beim ersten Aufschlag Tolleranze degli angoli per il dispositivo di simulazione della gamba al momento del primo impatto
Elastische Verformung (bei seitlichem Aufschlag) Deformazione elastica (con urto laterale)
Beim ersten Lösen ist ein Aufschlag zulässig. Per la prima rimozione, è ammesso l’uso di un colpo.
(KMU-Aufschlag) (maggiorazione per le PMI)
Aufschlag (%) Maggiorazione (%)
(EURIBOR + Aufschlag) (Euribor + margine)
KMU-Aufschlag Maggiorazione per le PMI
Kriterien für den KMU-Aufschlag Kriterien für den KMU-Aufschlag
Ein KMU-Aufschlag von 10 % ist zulässig È prevista una maggiorazione del 10 % per le PMI
C. Aufschlag zur Gewährleistung einer abschreckenden Wirkung C. Aumento specifico allo scopo di garantire l'effetto dissuasivo
- KMU-Aufschlag 10 %; - Maggiorazione del 10 % per le PMI.
10 zusätzliche Prozentpunkte Aufschlag in Regionalförderungsgebieten; più altri 10 punti percentuali a titolo di maggiorazione regionale;
Betrifft: Aufschlag auf ausländische Kreditkarten in Dänemark Oggetto: Sovrattasse danesi sulle carte di credito estere
Aufschlag für Einhüllen-Öltankschiffe Maggiorazione per le petroliere monoscafo
DE Synonyme für aufschlag IT Übersetzungen
Anschlag [Anprall] m attentato {m}
Anstoß [Anprall] m scandalo {m}
Stoß [Anprall] m botta {f}
Aufprall [Anprall] urto {m}
Erhöhung [Aufpreis] f accrescimento {m}
Zuschlag [Aufpreis] m (m] auf die Versicherungsprämie [f materiale inerte
Preissteigerung [Aufpreis] (f Inflazione
Zulage [Aufpreis] f sussidio {m}
Agio [Aufpreis] n aggio {m}
Spiegel [Rockaufschlag] m specchio {m}
Umschlag [Rockaufschlag] m scambio rapido {m}
Revers [Rockaufschlag] m dritto {m}
Manschette [Rockaufschlag] f Gemelli (mp)
Krempe [Rockaufschlag] f falda {f}
Zusammenstoß [Kollision] m Crash - Contatto fisico
Karambolage [Kollision] f collisione {f}
Erweiterung [Steigerung] f estensione {f}
Ausbau [Steigerung] (m Evoluzione
Wachstum [Steigerung] n crescita {f}
Ausdehnung [Steigerung] f estensione {f}