außer sich

gefühlsbetonter Zustand

Satzbeispiele & Übersetzungen

Außer wenn sich die Felder F511 und F512 während des Wirtschaftsjahres nicht ändern.
Tranne quando F511 e F512 sono invariabili per una campagna.
Diese Position bezieht sich auf von Investmentfonds, außer Geldmarktfonds, ausgegebene Anteile.
Si riferisce a quote o partecipazioni emesse dai fondi di investimento diversi da quelle di FMM.
Sich treffen: Zeit mit Freunden oder Verwandten zu Hause oder außer Haus verbringen.
Incontrare significa passare del tempo con parenti e amici nel proprio domicilio o altrove.
Diese beziehen sich auf die Herstellung von Stranggussbrammen, Vorblöcken, Knüppeln, Träger-Vorprofilen und Rohrhalbzeug außer Enden.
Bramme, blumi, billette, grezzo per profilati e semilavorati per tubi da colata continua, escluse le spuntature di testa e di coda.
ist eine juristische Person, außer wenn es sich um ein funktionelles Organ des Mitgliedstaats handelt;
essere dotata di personalità giuridica, salvo il caso in cui si tratti di un organo funzionale dello Stato membro;
Ausgegebene Investmentfondsanteile: Diese Position bezieht sich auf von Investmentfonds, außer Geldmarktfonds, ausgegebene Anteile.
Quote e partecipazioni in fondi di investimento: si riferisce a quote o partecipazioni emesse dai fondi di investimento diversi da quelle di FMM.
Schuldverschreibungen ohne Aktien beziehen sich auf „Wertpapiere ohne Aktien außer Finanzderivate“.
Titoli di debito diversi da azioni si riferisce a «titoli diversi da azioni, esclusi i derivati finanziari».
Ein sich bewegendes Teil, außer einer glatten sich drehenden Welle, das zu berühren gefährlich ist.
Parte in movimento pericolosa da toccare, esclusi alberi lisci in rotazione.
Er muss mindestens 20 % der nationalen Steuer entrichten, außer wenn sich ein niedrigerer Satz rechtfertigen lässt.
deve corrispondere almeno il 20 % dell’imposta nazionale, a meno che non sia giustificata un’aliquota inferiore;
Das Gericht sah sich außer Stande, nachzuprüfen, ob die angefochtene Entscheidung in diesem Punkt gerechtfertigt war.
Il Tribunale ha ritenuto di non essere in grado di controllare la fondatezza della decisione impugnata su questo punto.
Mischfuttermittel für Rinder (außer Milchrindern und Kälbern), Schafe (außer Milchschafen und Lämmern), Ziegen (außer Milchziegen und Ziegenlämmern), Schweine (außer Ferkeln) und Geflügel (außer Junggeflügel)
mangimi composti per bovini (eccetto bovini da latte e vitelli), ovini (eccetto ovini da latte ed agnelli), caprini (eccetto caprini da latte e capretti), suini (eccetto suinetti) e pollame (eccetto pollame giovane)
Daraus ergibt sich, dass die Verbrauchsteuern, außer von 2001 zu 2002, in einem fort gesunken sind.
Si evince quindi che le accise non hanno smesso di diminuire, tranne tra il 2001 e il 2002.
außer im Fall von Ballonen angeschnallt bleiben, wenn er sich auf seinem Platz befindet, und
tranne che nel caso dei palloni, tenere la cintura di sicurezza allacciata quando si trova alla propria postazione; e
Schuldverschreibungen ohne Aktien beziehen sich auf ‚Wertpapiere ohne Aktien außer Finanzderivate‘.
Titoli di debito diversi da azioni si riferisce a “titoli diversi da azioni, esclusi i derivati finanziari”.
Somit steht außer Zweifel, dass sich der Einleitungsbeschluss auch auf die Schülerbeförderung erstreckt.
Pertanto non sussistono dubbi sul fatto che il sistema di trasporto scolastico fosse coperto dalla decisione di avvio del procedimento.
Sie beruft sich — außer auf die anderen Sprachfassungen der Richtlinie — auf
Essa fa valere, a parte le altre versioni linguistiche della direttiva,
Die Mitwirkung soll sich auf alle Tätigkeiten der Ermittlungsgruppe erstrecken, außer auf die Anwendung von Zwangsmitteln.
La cooperazione riguarda tutte le attività delle unità investigative, eccettuata l'applicazione di strumenti coercitivi.
In sieben Mitgliedstaaten konnte sich mehrere ausländische Kandidaten durchsetzen und wurden gewählt (dieselben Staaten außer Luxemburg).
In 7 Stati membri alcuni di loro sono stati effettivamente eletti (ad eccezione del Lussemburgo).
Daher steht außer Zweifel, dass man sich auch auf europäischer Ebene mit diesem Problem befassen sollte.
Si tratta però chiaramente di un problema da affrontare anche a livello europeo.
Das Generalsekretariat des Rates sieht sich außer Stande, die zweite Frage des Herrn Abgeordneten zu beantworten.
Il Segretariato generale del Consiglio non è in grado di rispondere al secondo quesito rivolto dall'Onorevole Parlamentare.
Außer etlichen Forschern befassen sich offensichtlich auch die italienischen Polizeibehörden mit dieser neuartigen Cyber-Droge.
Di questo nuovo tipo di cyber-droga pare si stiano occupando, oltre a parecchi ricercatori, anche le autorità di polizia italiane.
Außer Zucker verteuerten sich alle Erzeugnisse im Februar.
Ad eccezione dello zucchero, tutti i prodotti a febbraio sono diventati più cari.
Außer um Dorsch und Seezungen handelt es sich dabei um große Mengen Hummer, Steinbutt und Scholle.
Oltre a merluzzo e sogliola, ci sono grosse quantità di aragosta, rombo chiodato e passera di mare.
a) ist eine juristische Person, außer wenn es sich um ein funktionelles Organ des Mitglied­staats handelt;
a) essere dotata di personalità giuridica, salvo il caso in cui si tratti di un organo funzionale dello Stato membro;
a) ist eine juristische Person, außer wenn es sich um ein funktionelles Organ des Mitgliedstaats handelt;
a) essere dotata di personalità giuridica, salvo il caso in cui si tratti di un organo funzionale dello Stato membro;
a) ist eine juristische Person, außer wenn es sich um ein funktionelles Organ des Mitgliedstaats handelt;
(a) essere dotata di personalità giuridica, salvo il caso in cui si tratti di un organo funzionale dello Stato membro;
außer in Fällen, in denen sich dies als unmöglich erweist -
salvo in caso di impossibilità
- außer in Fällen, in denen sich dies als unmöglich erweist -
salvo in caso d'impossibilità accertata
lebende Wirbeltiere außer dem Menschen, einschließlich sich selbst ernährender Larven sowie embryonale und fötale Formen
animali vertebrati vivi non umani, tra cui forme larvali capaci di alimentarsi autonomamente e forme embrionali e fetali