Gesuchter Begriff anormal hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch IT Italienisch
anormal (adj n) [of or pertaining to behaviour that deviates from norms] anormale (adj n) [of or pertaining to behaviour that deviates from norms]
anormal (adj n) [of or pertaining to behaviour that deviates from norms] anomalo (adj n) [of or pertaining to behaviour that deviates from norms]
DE Phrasen mit anormal IT Übersetzungen
Vorkehrungen für Notfälle, in denen anormal hohe Expositionswerte auftreten können; introduzione di dispositivi per i casi di emergenza che possono comportare esposizioni anormalmente elevate;
Stellt Eurostat bei den gemäß dieser Richtlinie mitgeteilten Daten statistisch bedeutsame Auffälligkeiten oder Unstimmigkeiten fest, so kann es die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten auffordern, ihm zu gestatten, sowohl von den betreffenden nicht aggregierten Daten als auch von den Berechnungs- und Bewertungsmethoden, auf die sich die aggregierten Informationen stützen, Kenntnis zu nehmen, um die als anormal erachteten Informationen zu bewerten und, gegebenenfalls, zu berichtigen. Eurostat, qualora constati anomalie o incoerenze statisticamente significative nei dati comunicati a norma della presente direttiva, può chiedere agli organi nazionali di consentirgli di prendere cognizione dei dati non aggregati pertinenti nonché dei procedimenti di calcolo o di valutazione su cui si fondano le informazioni aggregate, per valutare o rettificare l’informazione giudicata anormale.
Der Mehrwertsteuerbetrug beeinträchtigt in erheblichem Maße die Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten und stört das Wirtschaftsgeschehen im Binnenmarkt, da ungerechtfertigte Warenströme entstehen und Waren zu einem anormal niedrigen Preis auf den Markt gelangen. Le frodi relative all’imposta sul valore aggiunto (IVA) si ripercuotono in maniera significativa sulle entrate fiscali degli Stati membri e perturbano l’attività economica del mercato interno creando flussi di beni non giustificati ed immettendo nel mercato beni a prezzi anormalmente bassi.
Stoffe mit einer sehr geringen Löslichkeit in n-Oktanol ergeben bei der HPLC-Methode häufig anormal niedriger log-Pow-Werte; die Peaks dieser Stoffe begleiten mitunter die Lösungsmittelfront. Sostanze con solubilità molto bassa in n-ottanolo tendono a fornire dei valori anormalmente bassi di log Poa con il metodo HPLC; i picchi di tali composti accompagnano talvolta il fronte del solvente.
Im Prüfbericht sind alle Ergebnisse anzugeben, die als falsch, anormal oder nicht repräsentativ angesehen werden. La relazione di prova deve citare gli eventuali risultati considerati falsi, anormali o non rappresentativi.
Im Jahr 2009 fiel der Zellstoffpreis um 19 % gegenüber dem Durchschnittspreis im Jahr 2008, was als anormal starker Rückgang betrachtet wurde, der direkt zur Besserung der finanziellen Lage der Hersteller im Untersuchungszeitraum beitrug. Il calo del prezzo della pasta di carta nel 2009 è stato del 19 % rispetto al prezzo medio del 2008: questo calo è stato giudicato anormalmente elevato e ha contribuito in maniera diretta al miglioramento della situazione finanziaria durante il PI.
Der Zellstoffpreis ging um 19 % zurück, was als anormal starker Rückgang betrachtet wurde, der direkt zur Besserung der finanziellen Lage der Hersteller im UZ beitrug. Si è ritenuto che il calo del 19 % del prezzo della pasta di carta, giudicato insolitamente elevato, abbia contribuito in maniera diretta al miglioramento della situazione finanziaria durante il PI.
Der Zellstoffpreis ging um 20 % zurück, was als anormal starker Rückgang betrachtet wurde, der direkt zur Besserung der finanziellen Lage der Hersteller im UZ beitrug. Il calo del prezzo della pasta di carta (20 %) è stato giudicato atipicamente elevato e ha contribuito in maniera diretta al miglioramento della situazione finanziaria durante il PI.
Diese Berichtigungen scheinen außerordentlich und anormal zu sein und spiegeln sich erst im Bericht des folgenden Jahres wider. Tali rettifiche sembrano avere natura straordinaria e abnorme e sono rispecchiate soltanto nel bilancio dell'esercizio successivo.
Erfolgen jedoch die Ausfuhren aus einem oder mehreren dritten Ländern zu anormal niedrigen Preisen, die unter den von den anderen dritten Ländern angewandten Preisen liegen, so wird ein zweiter Angebotspreis frei Grenze für Ausfuhren aus diesen anderen Ländern ermittelt. Tuttavia , qualora le esportazioni da uno o più paesi terzi siano effettuate a prezzi anormalmente bassi , inferiori ai prezzi praticati dagli altri paesi terzi , viene stabilito un secondo prezzo d ' offerta franco frontiera per le esportazioni da questi altri paesi .
Erfolgen jedoch die Ausfuhren aus einem oder mehreren dritten Ländern zu anormal niedrigen Preisen, die unter den von den anderen dritten Ländern angewandten Preisen liegen, so wird ein zweiter Angebotspreis frei Grenze für Ausfuhren aus diesen anderen Ländern bestimmt. Tuttavia , qualora le esportazioni da uno o più paesi terzi siano effettuate a prezzi anormalmente bassi , inferiori ai prezzi praticati dagli altri paesi terzi , viene stabilito un secondo prezzo d ' offerta franco frontiera per le esportazioni da questi altri paesi .
Es muß jedoch vermieden werden, daß der Markt der Gemeinschaft durch Weltmarktangebote zu anormal niedrigen Preisen gestört wird ; es empfiehlt sich daher, Einschleusungspreise festzusetzen und die Abschöpfungen um einen Zusatzbetrag zu erhöhen, wenn die Angebotspreise frei Grenze unter diesen Preisen liegen. considerando che è necessario evitare perturbazioni sul mercato della Comunità dovute ad offerte fatte a prezzi anormalmente bassi sul mercato mondiale ; che a tal fine è opportuno stabilire dei prezzi limite e aumentare i prelievi di un ammontare supplementare quando i prezzi d ' offerta franco frontiera siano inferiori a detti prezzi ;
(4) Weist ein Erzeuger nach, daß seine Erzeugung bei einer Ernte in seinem Bezugszeitraum aufgrund außergewöhnlicher Umstände anormal niedrig war, so setzt der Mitgliedstaat auf Antrag des Betreffenden die Menge fest, die für diese Ernte bei der Erteilung der Quotenbescheinigung zu berücksichtigen ist; diese Menge darf jedoch die Mengen in den Quotenbescheinigungen des Erzeugers für die entsprechende Ernte nicht übersteigen. 4. Qualora un produttore fornisca la prova che, in seguito a circostanze eccezionali, la propria produzione è stata insolitamente bassa per un raccolto compreso nel periodo di riferimento, lo Stato membro determina, su richiesta dell'interessato, il quantitativo da prendere in considerazione per tale raccolto ai fini del rilascio del suo attestato di quota; tale quantitativo non può essere superiore ai quantitativi iscritti negli attestati di quota assegnati al produttore per il raccolto di cui trattasi.
- Von jeder Sendung sind zwei amtliche Proben zu nehmen und auf die xenobiotischen Hormone Melengestrolacetat, Trenbolon und Zeranol sowie auf anormal hohe Werte von Rückständen der natürlichen Hormone 17ß-Estadiol, Progesteron und Testosteron zu untersuchen. - da ogni partita vengono prelevati due campioni ufficiali per individuare l'eventuale presenza di residui di ciascuno dei seguenti ormoni xenobiotici: acetato di melengestrolo, trenbolone e zeranolo, nonché di livelli anormalmente elevati di residui degli ormoni naturali 17 beta estradiolo, progesterone e testosterone;
Die Probenahme- und Diagnoseverfahren zur Erkennung und zum Nachweis von Bonamiose (Bonamia ostreae) und Marteiliose (Marteilia refringens) bei Weichtieren im Falle von anormal hoher Mortalität und zur Anerkennung zugelassener (freier) Gebiete und Zuchtbetriebe sind im Anhang festgelegt. I metodi di campionamento e di diagnosi da applicare per l'individuazione e la conferma della bonamiosi (Bonamia ostreae) e della marteiliosi (Marteilia refringens) nei molluschi in caso di mortalità anormale e per il riconoscimento delle zone e delle aziende indenni sono stabiliti nell'allegato.
Vorkehrungen für Notfälle, in denen anormal hohe Expositionswerte auftreten können; introduzione di dispositivi per i casi di emergenza che possono comportare esposizioni anormalmente elevate;
In der Entscheidung 94/360/EG(3) der Kommission erhält der zweite Gedankenstrich von Artikel 1a Absatz 1 folgende Fassung: %quot%- Von jeder Sendung sind zwei amtliche Proben zu nehmen und auf die xenobiotischen Hormone Melengestrolacetat, Trenbolon, Zeranol und Stilbene einschließlich Diethylstilboestrol sowie auf anormal hohe Werte von Rückständen der natürlichen Hormone 17β-Estradiol, Progesteron und Testosteron zu untersuchen.%quot% Nella decisione 94/360/CE della Commissione(3), il secondo trattino del paragrafo 1 dell'articolo 1 bis è sostituito dal seguente testo: %quot%- da ogni partita vengono prelevati due campioni ufficiali per individuare l'eventuale presenza di residui di ciascuno dei seguenti ormoni xenobiotici: acetato di melengestrolo, trenbolone, zeranolo e stilbeni, dietilstilbestrolo incluso, nonché di livelli anormalmente elevati di residui degli ormoni naturali 17 beta estradiolo, progesterone e testosterone;%quot%.
(3) Es empfiehlt sich ferner, daß die besonderen Maßnahmen, die die Kommission gegebenenfalls bei anormal hohen Antragsmengen trifft, unterschiedlich je nach Erzeugniskategorie und Bestimmung getroffen werden können. (3) occorre stabilire che le misure specifiche che la Commissione può adottare qualora si produca un aumento anomalo delle domande possano essere differenziate secondo le categorie di prodotti e la destinazione;
Der Berichterstatter hält dies für anormal, da sich das Parlament – sobald die Rechtsgrundlage verabschiedet wurde – als ein Teil der Haushaltsbehörde mit der Frage der Finanzierung des Rechtsakts befasst. Il relatore per parere ritiene che ciò costituisca un’anomalia in quanto, una volta adottata la base giuridica, il Parlamento, in quanto ramo dell’autorità di bilancio, affronta la questione del finanziamento dell’atto.
(18) Bei Störungen des Binnenmarktes, vor allem, wenn das Volumen der Einfuhren von Konkurrenzerzeugnissen anormal hoch oder der Preis, zu dem diese Einfuhren auf das zollrechtliche EU-Hoheitsgebiet gelangen können, anormal niedrig ist, sollte die Gemeinschaft in der Lage sein, umgehend alle für eine aktive Marktverwaltung erforderlichen Maßnahmen zu treffen, wie z.B.: (18) In caso di perturbazione del mercato interno, e in particolare se il volume delle importazioni di prodotti concorrenti è anormalmente elevato o se il prezzo al quale le importazioni di tali prodotti possono entrare nel territorio doganale dell'UE è anormalmente basso, occorre permettere alla Comunità di adottare rapidamente le misure necessarie a una gestione attiva del mercato, quali :
Das in dem Beschluss 1419/1999/EG festgelegte Verfahren zur Bestimmung der Kulturhauptstadt Europas ist nicht nur kompliziert, sondern auch anormal. La procedura di selezione della Capitale europea della cultura, secondo la definizione stabilita nella decisione 1419/1999/CE, non è solo complessa, ma anche anormale.
Mit der letzten Änderung soll ein Wettbewerbsvorteil derjenigen Erzeuger verhindert werden, die lediglich unter Algenblüten leiden, solange sie auch andauern mögen, und die Entschädigungen auf die Fälle von anormal langer Ansammlung von Biotoxinen in den Muscheln zu konzentrieren, die einen objektiv abschätzbaren Produktionsverlust darstellen. La seconda parte dell'emendamento è intesa a evitare un vantaggio concorrenziale per quei produttori colpiti semplicemente da fioriture di alghe, per quanto prolungate esse siano e a orientare la compensazione finanziaria sui casi di accumulo atipicamente prolungato di biotossine nei molluschi, che comportino una perdita di produzione oggettivamente valutabile.
6. vertritt die Auffassung, dass im Zusammenhang mit den übrigen im Verfassungsentwurf aufgeführten ausschließlichen Zuständigkeiten der EU die Einbeziehung des Erhalts der biologischen Meeresressourcen anormal und nicht gerechtfertigt ist; 6. ritiene che, nell'ambito delle altre competenze esclusive dell'UE enumerate nel progetto di Costituzione, l'inclusione della conservazione delle risorse biologiche marine sia anomala e ingiustificata;
(1) Der Mehrwertsteuerbetrug beeinträchtigt in erheblichem Maße die Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten und stört das Wirtschaftsgeschehen im Binnenmarkt, da ungerechtfertigte Warenströme entstehen und Waren zu einem anormal niedrigen Preis auf den Markt gelangen. (1) Le frodi relative all'imposta sul valore aggiunto (IVA) si ripercuotono in maniera significativa sulle entrate fiscali degli Stati membri e perturbano l'attività economica del mercato interno creando flussi di beni non giustificati ed immettendo nel mercato beni a prezzi anormalmente bassi.
Anormal wird der vorliegende Fall dadurch, dass Österreich und das Vereinigte Königreich hier jeweils anders verfahren. Questa differenza tra autorità austriache e britanniche ha condotto a tale anomalia.
Ein weiteres Hindernis für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes ist die MwSt.-Hinterziehung, da ungerechtfertigte Warenströme entstehen und Waren zu einem anormal niedrigen Preis auf den Markt gelangen. Un altro ostacolo al buon funzionamento del mercato interno è costituito dall'evasione dell'imposta stessa, che finisce con il creare flussi di beni non giustificati, immettendo nel mercato beni a prezzi anormalmente bassi.
Welche Maßnahmen einschließlich einer Änderung der Richtlinie 2004/18/EG hält die Kommission für notwendig, um zu unterbinden, dass aus den oben genannten Gründen anormal niedrige Angebote gemacht werden, welche die Qualität und die Sicherheit öffentlicher Bauten gefährden? quali iniziative ritiene necessario adottare, anche a modifica della predetta direttiva, per escludere la possibilità di presentare offerte prevalentemente anomale, per le ragioni sopraddette, che possono mettere a rischio qualità e sicurezza delle opere pubbliche.
Bei Störungen des Binnenmarktes, vor allem, wenn das Volumen der Einfuhren von Konkurrenzerzeugnissen anormal hoch oder der Preis, zu dem diese Einfuhren auf das zollrechtliche EU-Gebiet gelangen können, anormal niedrig ist, In caso di perturbazione del mercato interno, e in particolare se il volume delle importazioni di prodotti concorrenti è anormalmente elevato o se il prezzo al quale le importazioni di tali prodotti possono entrare nel territorio doganale dell'UE è anormalmente basso,
Der Mehrwertsteuerbetrug beeinträchtigt in erheblichem Maße die Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten und stört das Wirtschaftsgeschehen im Binnenmarkt, da ungerechtfertigte Warenströme entstehen und Waren zu einem anormal niedrigen Preis auf den Markt gelangen. Le frodi relative all'imposta sul valore aggiunto (IVA) si ripercuotono in maniera significativa sulle entrate fiscali degli Stati membri e perturbano l'attività economica del mercato interno creando flussi di beni non giustificati ed immettendo nel mercato beni a prezzi anormalmente bassi.