Gesuchter Begriff anfallen hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch IT Italienisch
anfallen (v) [Missetat]
  • angefallen
  • fällst an
  • fallen an
  • fielst an
  • fielen an
  • fall(e) an
attaccare (v) [Missetat]
  • attaccando
  • avrai attaccato
  • avranno attaccato
anfallen (v) [Schlägerei]
  • angefallen
  • fällst an
  • fallen an
  • fielst an
  • fielen an
  • fall(e) an
attaccare (v) [Schlägerei]
  • attaccando
  • avrai attaccato
  • avranno attaccato
anfallen (v) [Missetat]
  • angefallen
  • fällst an
  • fallen an
  • fielst an
  • fielen an
  • fall(e) an
assalire (v) [Missetat]
  • assaliendo
  • avrai assalito
  • avranno assalito
anfallen (v) [Schlägerei]
  • angefallen
  • fällst an
  • fallen an
  • fielst an
  • fielen an
  • fall(e) an
assalire (v) [Schlägerei]
  • assaliendo
  • avrai assalito
  • avranno assalito
anfallen (v) [Missetat]
  • angefallen
  • fällst an
  • fallen an
  • fielst an
  • fielen an
  • fall(e) an
assaltare (v) [Missetat]
  • assaltando
  • avrai assaltato
  • avranno assaltato
DE Deutsch IT Italienisch
anfallen (v n) [increase] accrescersi (v n) [increase]
DE Phrasen mit anfallen IT Übersetzungen
Fleischabschnitten, die beim Zerlegen und Zerschneiden anfallen (ausgenommen ganze Muskelstücke), da resti di sezionamento, raschiatura (ad eccezione dei muscoli interi);
erhält EPL Beträge, die für seine Betriebskosten und Investitionsausgaben anfallen; a EPL saranno pagati importi ascrivibili ai suoi costi operativi e alle sue spese in conto capitale;
Visakosten und gleichartige Kosten, die bei einer Dienstreise anfallen; somme versate per l'ottenimento di visti e altre spese della medesima natura occasionate da un viaggio in missione ufficiale;
Im Ergebnis würde also nur eine Margenausgleichszahlung anfallen. Conseguentemente ci sarebbe stato un unico pagamento di margini.
Im Ergebnis würde also nur eine Margenausgleichszahlung anfallen. SISTEMA DI POOLING
Mehrkosten, die bei der Unterstützung der Einsatzkräfte insgesamt anfallen: Costi incrementali sostenuti per il sostegno alla forza nel suo insieme
Mehrkosten, die bei der Unterstützung der Einsatzkräfte insgesamt anfallen: Costi incrementali per il sostegno alla forza nel suo insieme
Berichterstattung über die Herstellung fluorierter Treibhausgase, die als Nebenprodukte anfallen Comunicazione riguardante la produzione di gas fluorurati ad effetto serra ottenuti come sottoprodotto
soweit zutreffend, ein Hinweis dass Notargebühren anfallen; se del caso, l'indicazione delle spese notarili dovute;
Förderfähig sind Ausgaben, die bis zum 31. Dezember 2013 anfallen. La data finale di ammissibilità delle spese è il 31 dicembre 2013.
und, sofern diese anfallen können, zur Aufnahme der e, nella misura in cui possono presentarsi, per la raccolta di
Mehrkosten, die bei der Unterstützung der Einsatzkräfte insgesamt anfallen Costi incrementali per il sostegno alla forza nel suo insieme
Schlämme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung, die bei der Zuckerherstellung anfallen; fanghi prodotti dal trattamento in loco degli effluenti della raffinazione dello zucchero
Diese Kosten sollten beim Herstellungsverfahren anfallen. Questi costi dovrebbero essere sostenuti nel corso del processo di fabbricazione.
I ) ABFÄLLE , DIE BEI EINER DORT AUSGEUEBTEN PRODUKTIONSTÄTIGKEIT ANFALLEN ; i ) i residui provenienti da operazioni manifatturiere ivi effettuate ;
- Koksrückstände, die bei der Herstellung von Titantetrachlorid anfallen; - residui di coke provenienti dalla fabbricazione del tetracloruro di titanio;
g) Ausschuß und Abfälle, die bei dort durchgeführten Herstellungsvorgängen anfallen, g) i residui e gli scarti provenienti da operazioni manifatturiere ivi effettuate;
i) Ausschuß und Abfälle, die bei dort durchgeführten Herstellungsvorgängen anfallen; i) i residui provenienti da attività manifatturiere ivi svolte;
i) Ausschuß und Abfälle, die bei dort durchgeführten Herstellungsvorgängen anfallen, i) i residui e gli scarti provenienti da operazioni manifatturiere ivi effettuate;
ma) gegebenenfalls, dass Notargebühren anfallen; m bis) l'applicazione, se del caso, di spese notarili;
- dass für die Installation Kosten anfallen. - il costo dell'impianto.
Mitgliedstaaten ausnahmsweise anfallen, sostenute dagli Stati membri
"Erzeuger" jede Person, bei deren Produktionstätigkeit tierische Nebenprodukte anfallen; produttore: qualsiasi persona la cui attività sia volta alla produzione di sottoprodotti di origine animale;
Fleischabschnitten, die beim Zerlegen und Zerschneiden anfallen (ausgenommen ganze Muskelstücke), da resti di sezionamento, raschiatura (ad eccezione dei muscoli interi);
Ferner müssen die Kosten gedeckt sein, die anfallen Le spese da coprire comprendono anche:
anhand von Alternativen für Phosphate anfallen. con sostanze alternative ai fosfati.
Projektbeginn (Datum, an dem die ersten Kosten anfallen) Data di inizio del progetto: (data in cui vengono sostenuti i primi costi)
Projektende (Datum, an dem die letzten Kosten anfallen) Data di fine del progetto: (data in cui vengono sostenuti gli ultimi costi)