Gesuchter Begriff Abschied nehmen hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch IT Italienisch
Abschied nehmen (v) [wish someone farewell upon their leaving] congedarsi (v) [wish someone farewell upon their leaving]

DE IT Übersetzungen für abschied

Abschied (n) [Handlung] {m} commiato (n) {m} [Handlung]
Abschied (n adj int v) [a wish of happiness at parting] {m} addio (n adj int v) {m} [a wish of happiness at parting]
Abschied (n) [allgemein] {m} addio (n) {m} [allgemein]
Abschied (n adj int v) [an act of departure] {m} addio (n adj int v) {m} [an act of departure]

DE IT Übersetzungen für nehmen

nehmen (v) [tragen]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
favorire (v) [tragen]
  • favorendo
  • avranno favorito
  • avrai favorito
nehmen (v) [tragen]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
accompagnare (v) [tragen]
  • accompagnando
  • avranno accompagnato
  • avrai accompagnato
nehmen (v) [Sache]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
prendere (v) [Sache]
  • prendendo
  • avranno preso
  • avrai preso
nehmen (v) [tragen]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
portare (v) [tragen]
  • portando
  • avranno portato
  • avrai portato
nehmen (v) [Sache]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
afferrare (v) [Sache]
  • afferrando
  • avranno afferrato
  • avrai afferrato
nehmen (v) [Medikament]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
prendere (v) [Medikament]
  • prendendo
  • avranno preso
  • avrai preso
nehmen (v) [allgemein]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
prendere (v) [allgemein]
  • prendendo
  • avranno preso
  • avrai preso
nehmen (v n) [to grab and move to oneself]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
prendere (v n) [to grab and move to oneself]
  • prendendo
  • avranno preso
  • avrai preso
nehmen (v n) [to grab with the hands]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
prendere (v n) [to grab with the hands]
  • prendendo
  • avranno preso
  • avrai preso
nehmen (v) [Akt]
  • genommen
  • nimmst
  • nehmen
  • nahmst
  • nahmen
  • nimm
fare (v) [Akt]
  • facendo
  • avranno fatto
  • avrai fatto
DE Phrasen mit abschied nehmen IT Übersetzungen
Gemein-schafts-unter-nehmen joint venture
Partnerunter-nehmen joint venturer
(2) Die Mitgliedstaaten nehmen 2. Gli Stati membri rinviano:
NEHMEN FOLGENDEN VERHALTENSKODEX AN: SI ACCORDANO SUL SEGUENTE CODICE DI CONDOTTA:
NEHMEN FOLGENDEN VERHALTENSKODEX AN: ADOTTANO IL SEGUENTE CODICE DI CONDOTTA:
UNTER-NEHMEN | % | % | % | % | % | % | % | SOCIETÀ | % | % | % | % | % | % | % |
Auf der administrativen Seite stellte das Konzept zur Übernahme der Verantwortung für die direkte Verwaltung von Gemeinschaftshilfe, die Projektauswahl, das Ausschreibungsverfahren und die Auftragsvergabe Anforderungen dar, die für diese Staaten einen Abschied von der gewohnten Praxis zentralistischer Agrarpolitik bedeutete. In campo amministrativo l'impostazione dell'assunzione di responsabilità per l'amministrazione diretta dell'aiuto comunitario, la selezione dei progetti, la procedura di appalto e l'aggiudicazione degli appalti hanno costituito requisiti che per gli Stati in questione hanno significato dover abbandonare la prassi abituale della politica agricola centralizzata.
Für die Hinterbliebenen ist die Bergung von größter Bedeutung, damit sie in würdiger Weise von ihren Familien und Freunden Abschied nehmen können. Per i familiari è di estrema importanza poter salutare per l’ultima volta, grazie al recupero del vascello, i propri cari ed i propri amici in maniera dignitosa.
Abschied vom ungeliebten Herkunftslandprinzip Il dibattito e il voto in plenaria è atteso per domattina.
Nötig sei darüber hinaus die Erkenntnis, dass der Klimawandel nicht zu bewältigen sei, "wenn wir nicht Abschied nehmen von der Verschwendungswirtschaft". Tuttavia, ha proseguito, la priorità deve essere data ai fascicoli sui quali sia possibile dimostrare - «rapidamente, efficacemente e con i fatti» - che «l'Europa è meglio della non Europa».
„Auf der anderen Seite", ein Film über Abschied, Tod, Sehnsucht, Heimkehr und die Verknüpfung von Menschen und Schicksalen zwischen Deutschland und der Türkei, wurde am Mittwoch mit dem Lux-Filmpreis des Europaparlaments ausgezeichnet. Un film che racconta delle relazioni interpersonali fra tedeschi e turchi si è aggiudicato mercoledì 24 ottobre la prima edizione del Premio cinematografico del Parlamento europeo LUX 200.
Klaus Maeck, Hanna Schygulla, Hans-Gert Pöttering „Auf der anderen Seite", ein Film über Abschied, Tod, Sehnsucht, Heimkehr und die Verknüpfung von Menschen und Schicksalen zwischen Deutschland und der Türkei, wurde am Mittwoch mit dem Lux-Filmpreis des Europaparlaments ausgezeichnet. La Palma d'oro va quest'anno al film europeo "4 LUNI, 3 SEPTAMINI SI 2 ZILE" (4 mesi, 3 settimane e 2 giorni) del regista rumeno Christian Mungiu.
Abschied von der Kroon: Wirtschaftsausschuss für Euro-Einführung in Estland I deputati dicono sì all'euro per l'Estonia
Abschied von der Kroon: Wirtschaftsausschuss für Euro-Einführung in Estland I costi sono sostenuti dagli Stati membri
Für die Hintergebliebenen ist es äußerst wichtig, dass nach einer Bergung in Würde Abschied von Familien und Freunden genommen werden kann. Il ricupero della nave riveste tuttavia per i parenti la massima rilevanza ai fini di un decoroso commiato dalle famiglie e dagli amici.
als Beobachter nehmen andere ad essi partecipano, in qualità di osservatori,
nehmen die Mitgliedstaaten In linea di principio
in Gewahrsam nehmen: nei seguenti casi:
DE Synonyme für abschied nehmen IT Übersetzungen
verlassen [auseinander gehen] abbandonare
aussterben [auseinander gehen] tramontare
auflösen [auseinander gehen] risolvere
scheiden [auseinander gehen] divorziare
abfallen [auseinander gehen] cadere
untergehen [auseinander gehen] tramontare
abzweigen [auseinander gehen] (sich biforcare
weggehen [auseinander gehen] andarsene
fortgehen [auseinander gehen] andarsene
ausschwärmen [auseinander gehen] spiegarsi a ventaglio
sich lossagen [auseinander gehen] separarsi
sich spalten [auseinander gehen] disintegrarsi
sich gabeln [auseinander gehen] biforcare
sich absplittern [auseinander gehen] scindersi
sich losreißen [auseinander gehen] scappare
sich verlaufen [auseinander gehen] estraniarsi
sich auflösen [auseinander gehen] dissociarsi
sich lösen [auseinander gehen] sciogliersi
sich trennen [auseinander gehen] separarsi
sich verabschieden [auseinander gehen] congedarsi