DE Phrasen mit abgelaufen IT Übersetzungen
Reisepass-Nr.: 0036395 abgelaufen am 12.10.1998 Passaporto n.: 0036395, scaduto il 12.10.1998
Datum abgelaufen (31.8.2000) Data scaduta (31.8.2000)
Reisepass-Nr.: 0036395 (abgelaufen am 12.10.1998) Passaporto n.: 0036395 (scaduto il 12.10.1998)
ruandischer Pass am 10.9.2004 abgelaufen Passaporto ruandese scaduto il 10.9.2004
Ruandischer Pass am 10.9.2004 abgelaufen Passaporto ruandese scaduto il 10.9.2004
Das ISSC ist ungültig oder abgelaufen. il certificato ISSC non è valido o è scaduto;
Am 24. September 2010 abgelaufen. Scade il 24 settembre 2010
Am 24. September 2010 abgelaufen. Scaduta il 24 settembre 2010
Kalibrierungsplakette fehlt, ist unleserlich oder abgelaufen Targhetta di calibratura mancante, illeggibile o scaduta
Am 1. Januar 2011 abgelaufen. Scaduta il 1o gennaio 2011
Am 1. Juli 2010 abgelaufen. Scaduta il 1o luglio 2010
Reisepassnummer: 1310636262 (deutscher Reisepass, abgelaufen am 29.10.2005). Passaporto n.: 1310636262 (passaporto tedesco scaduto il 29.10.2005).
abgelaufen «Scaduta»
Genehmigung abgelaufen Autorizzazione scaduta,
1312072688 (deutscher Bundespersonalausweis, abgelaufen am 29.10.2005). 1312072688 (carta d'identità tedesca scaduta il 29.10.2005).
(Ausnahme abgelaufen) (deroga scaduta)
die Ausschreibung abgelaufen ist, allo scadere del termine di validità della segnalazione;
die Ausschreibung abgelaufen ist oder allo scadere del termine di validità della segnalazione, o
Datum abgelaufen Data di scadenza
Datum abgelaufen Data scaduta
B/014965 (Ende 2013 abgelaufen) B/014965 (scaduto fine 2013)
B/014924 (Ende 2013 abgelaufen) B/014924 (scaduto fine 2013)
b) ihre Gültigkeitsdauer ist nicht abgelaufen, und b) il suo periodo di validità non è ancora scaduto; e
Diese Frist ist im September 2001 abgelaufen. Tale periodo è scaduto nel settembre 2001.
Das Mehrjahresprogramm ist am 30. Juni abgelaufen. Il programma pluriennale è scaduto il 30 giugno.
ISSC ist ungültig oder abgelaufen il certificato ISSC non è valido o è scaduto
Ende 2006 abgelaufen ist. 2006, della decisione n.
die Frist für den Datenschutz ist abgelaufen. il relativo periodo di protezione dei dati è scaduto.
für das alle Datenschutzfristen abgelaufen sind. per il quale siano scaduti tutti i periodi di protezione dei dati.