DE Phrasen mit x-achse FR Übersetzungen
Verfahrweg der X-Achse größer als 2000 mm und un déplacement de l'axe X de plus de 2 m; et
Gesamtpositioniergenauigkeit der X-Achse größer (schlechter) als 0,030 mm. une "précision de positionnement" globale sur l'axe X supérieure à (pire que) 30 μm.
Gesamtpositioniergenauigkeit der X-Achse größer (schlechter) als 0,03 mm. une "précision de positionnement" globale sur l'axe X supérieure à (pire que) 30 μm.
Gesamtpositioniergenauigkeit der X-Achse größer (schlechter) als 0,03 mm. une précision de positionnement globale sur l'axe X supérieure à (pire que) 30 μm.
Gesamtpositioniergenauigkeit der X-Achse größer (schlechter) als 0,03 mm. une précision de positionnement globale sur l'axe X supérieure à (pire que) 30 μm.
Die Absorptionswerte auf der y-Achse und die jeweiligen Apo-Carotin-Ester-Konzentrationen werden auf der x-Achse eintragen. Reporter les valeurs d’absorbance sur l’axe des ordonnées et les concentrations d’ester apo-caroténique sur l’axe des abscisses.
Verfahrweg der X-Achse größer als 2.000 mm und un déplacement de l'axe X de plus de 2 m; et
die X-Achse in einem Winkel von bis zu 30° über und unter der Waagerechten gedreht werden kann. l’axe X peut être incliné de part et d’autre de l’horizontale selon un angle allant jusqu’à 30°.
Biegemoment an der x-Achse le moment fléchissant autour de l’axe X
Biegemoment an der x-Achse le moment fléchissant autour de l'axe X
Hierzu ist auf dem Boden eine Bezugsebene zu konstruieren, auf die die x-x- und die y-y-Achse aufgetragen sind. Pour déterminer ces relations, on établit un plan de référence au sol, portant des axes gradués des X et des Y.
„Querbeschleunigung“ die Komponente des Beschleunigungsvektors eines Punktes im Fahrzeug senkrecht zur Fahrzeuglängsachse (x-Achse) und parallel zur Fahrbahnfläche; Par «accélération latérale», on entend la composante vectorielle de l'accélération d'un point du véhicule perpendiculairement à l'axe (longitudinal) x du véhicule et parallèlement au plan de la route.
„Querbeschleunigung“ die Komponente des Beschleunigungsvektors eines Punktes im Fahrzeug senkrecht zur Fahrzeuglängsachse (x-Achse) und parallel zur Fahrbahnfläche; Par «accélération latérale», on entend la composante vectorielle de l’accélération d’un point du véhicule perpendiculairement à l’axe (longitudinal) x du véhicule et parallèlement au plan de la route.
eine parallel zur y-Achse liegende, durch V1 hindurchgehende und gegenüber der x-Achse um 3° nach oben geneigte Ebene (Ebene 1), un plan faisant vers le haut un angle de 3° avec l'axe des X, passant par V1, et parallèle à l'axe des Y (plan 1);
eine parallel zur y-Achse liegende, durch V1 hindurchgehende und gegenüber der x-Achse um 3° nach oben geneigte Ebene (Ebene 1), un plan faisant vers le haut un angle de 3° avec l’axe des X, passant par V1, et parallèle à l’axe des Y (plan 1);
eine parallel zur y-Achse liegende, durch V2 hindurchgehende und gegenüber der x-Achse um 1° nach unten geneigte Ebene (Ebene 2), un plan faisant vers le bas un angle de 1° avec l'axe des X, passant par V2, et parallèle à l'axe des Y (plan 2);
eine parallel zur y-Achse liegende, durch V2 hindurchgehende und gegenüber der x-Achse um 1° nach unten geneigte Ebene (Ebene 2), un plan faisant vers le bas un angle de 1° avec l’axe des X, passant par V2, et parallèle à l’axe des Y (plan 2);
eine parallel zur y-Achse liegende, durch V1 hindurchgehende und gegenüber der x-Achse um 7° nach oben geneigte Ebene (Ebene 5), un plan faisant vers le haut un angle de 7° avec l'axe des X, passant par V1, et parallèle à l'axe des Y (plan 5);
eine parallel zur y-Achse liegende, durch V1 hindurchgehende und gegenüber der x-Achse um 7° nach oben geneigte Ebene (Ebene 5), un plan faisant vers le haut un angle de 7° avec l’axe des X, passant par V1, et parallèle à l’axe des Y (plan 5);
eine parallel zur y-Achse liegende, durch V2 hindurchgehende und gegenüber der x-Achse um 5° nach unten geneigte Ebene (Ebene 6), un plan faisant vers le bas un angle de 5° avec l'axe des X, passant par V2, et parallèle à l'axe des Y (plan 6);
eine parallel zur y-Achse liegende, durch V2 hindurchgehende und gegenüber der x-Achse um 5° nach unten geneigte Ebene (Ebene 6), un plan faisant vers le bas un angle de 5° avec l’axe des X, passant par V2, et parallèle à l’axe des Y (plan 6);
mit einer parallel zur y-Achse liegenden, durch V2 hindurchgehenden und gegenüber der x-Achse um 4° nach unten geneigten Ebene (Ebene 9), avec un plan faisant vers le bas un angle de 4° avec l'axe des X, passant par V2, et parallèle à l'axe des Y (plan 9);
Größte zulässige seitliche Abweichung der Mitte des Hauptleuchtkörpers von zwei senkrecht zueinander liegenden Ebenen; sie enthalten beide die Bezugsachse; außerdem enthält eine davon die Achse X-X. Déviation latérale maximale du centre du filament principal par rapport à deux plans réciproquement perpendiculaires contenant l'axe de référence et dont l'un des plans comprend l'axe X-X.
„x“ und „y“ bezeichnen die Versetzung der Achse des Neben-(Niederwatt-)Leuchtkörpers in Bezug auf die Achse des Haupt-(Hochwatt-)Leuchtkörpers. ‘x’ et ‘y’ indiquent le décalage de l’axe du filament auxiliaire (basse puissance) par rapport à l’axe du filament principal (haute puissance).
„x“ und „y“ bezeichnen die Versetzung der Achse des Neben-(Niederwatt-)Leuchtkörpers in Bezug auf die Achse des Haupt-(Hochwatt-)Leuchtkörpers. «x» et «y» indiquent le décalage de l’axe du filament auxiliaire (faible puissance) par rapport à l’axe du filament principal (forte puissance).
die richtige Stellung des Hauptleuchtkörpers zur Bezugsachse und zur Bezugsebene entspricht und ob dessen Achse innerhalb von ± 15° rechtwinklig zu einer Ebene steht, die durch die Achse X-X und die Bezugsachse verläuft. le filament principal est positionné correctement par rapport à l'axe de référence et au plan de référence et a un axe perpendiculaire, à ± 15° près, au plan passant l'axe X-X et l'axe de référence;
„x“ und „y“ bezeichnen den Versatz der Achse des Nebenleuchtkörpers in Bezug auf die Achse des Hauptleuchtkörpers. «x» et «y» indiquent le décalage de l ' axe du filament auxiliaire par rapport à l ' axe du filament principal.
Die X-Achse beginnt bei einer Wertentwicklung von 0 %. l’axe des X se situe au niveau de performance de 0 %;
eine parallel zur y-Achse liegende, durch V2 hindurchgehende und gegenüber der x-Achse um 4° nach oben geneigte Ebene (Ebene 9), avec un plan faisant vers le bas un angle de 4° avec l’axe des X, passant par V2, et parallèle à l’axe des Y (plan 9);
Die X′-Achse muss parallel zur Unterseite der ISOFIX-Prüfvorrichtung [2] und zur Längsmittelebene der ISOFIX-Prüfvorrichtung verlaufen; L’axe des X’ doit être parallèle au plan inférieur du système d’installation de retenue pour enfants (SIRE) [2] et se trouver dans le plan médian longitudinal de ce système;
in der Höhe durch zwei Ebenen parallel zur X′-Y′-Ebene und 285 mm bzw. 540 mm unter dem Ursprung entlang der X′-Achse. En hauteur, par deux plans parallèles au plan X’-Y’, à 285 mm et 540 mm au-dessous de l’origine située le long de l’axe des X’.
Höchstens: Achse 1 … mm Achse 2 … mm Achse … mm Maximum: Essieu 1: … mm Essieu 2: … mm Essieu …: … mm
Verfahrweg der X-Achse größer als 2 m und course sur l'axe X supérieure à 2 m; et
Gesamtpositioniergenauigkeit der X-Achse größer (schlechter) als 30 μm nach ISO 230/2 (1988). “précision de positionnement” globale sur l'axe X moins bonne que (supérieure à) 30 μm mesurée conformément à la norme ISO 230/2 (1988).
Gesamt-'Positioniergenauigkeit' der X-Achse größer (schlechter) als 30 μm. b. une ‘précision de positionnement’ globale sur l’axe X supérieure à (pire que) 30 μm.
Größte zulässige seitliche Abweichung der Leuchtkörpermitte von zwei senkrecht zueinander liegenden Ebenen; sie enthalten beide die Bezugsachse; außerdem enthält eine davon die Achse X-X. Déviation latérale maximale du centre du filament par rapport à deux plans mutuellement perpendiculaires contenant l’axe de référence et dont l’un comprend l’axe X-X.
Größte zulässige seitliche Abweichung der Leuchtkörpermitte von zwei senkrecht zueinander liegenden Ebenen; sie enthalten beide die Bezugsachse; außerdem enthält eine davon die Achse X-X. Déviation latérale maximale du centre du filament par rapport à deux plans mutuellement perpendiculaires contenant l’axe de référence et dont l’un des plans comprend l’axe X-X.
„x“ und „y“ bezeichnen die Versetzung der Achse des Nebenleuchtkörpers in Bezug auf die Achse des Hauptleuchtkörpers. «x» et «y» indiquent le décalage de l’axe du filament auxiliaire par rapport à l’axe du filament principal.
die richtige Stellung des Hauptleuchtkörpers zur Bezugsachse und zur Bezugsebene entspricht und ob dessen Achse innerhalb von ± 15° rechtwinklig zu einer Ebene steht, die durch die Achse X-X und die Bezugsachse verläuft, und le filament principal est positionné correctement par rapport à l’axe de référence et au plan de référence et a un axe perpendiculaire, à ± 15° près, au plan passant par l’axe X-X et l’axe de référence;

FR Wörter ähnlich wie x-achse