Gesuchter Begriff Sektion hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch FR Französisch
Sektion (n v) [an administrative division of an organization] {f} section (n v) {f} [an administrative division of an organization]
Sektion (n v) [an administrative division of an organization] {f} branche (n v) {f} [an administrative division of an organization]
Sektion (n) [Medizin] {f} dissection (n) {f} [Medizin]
DE Phrasen mit sektion FR Übersetzungen
einschließlich Sektion tuberosa, außer Solanum phureja Y compris section Tuberosa, sauf Solanum phureja
einschließlich Sektion melangena Y compris section Melongena
eine Sektion für Ausbildung d'une section «formation»,
eine Makrostrukturprüfung einer geschweißten Sektion; Un essai macroscopique sur une section soudée.
Der Pensionsfonds für Staatsbedienstete wurde in zwei Sektionen unterteilt: es wurde eine neue Sektion A eingerichtet, während der bestehende Pensionsfonds zu Sektion B wurde. Alle neuen Bediensteten mussten Sektion A beitreten, während die früheren Bediensteten zwischen der Mitgliedschaft in Sektion A oder der Wahrung ihres Rechts auf Mitgliedschaft in Sektion B wählen konnten, der für neue Mitglieder gesperrt war. Le fonds de pension des fonctionnaires a été divisé en deux sections: une nouvelle section A a été créée et le fonds de pension existant a été transformé en section B. Tous les nouveaux fonctionnaires ont été rattachés à la section A, tandis que les agents en place ont pu choisir entre une affiliation à la section A ou le maintien de leurs droits à affiliation à la section B, désormais fermée aux nouveaux membres.
Allerdings entsteht infolge der Regelung für Sektion B normalerweise ein Defizit, das regelmäßig gedeckt werden muss. Par contraste, les dispositions de la section B ont en principe entraîné l’apparition d’un déficit devant être couvert de manière régulière.
Wie im Falle der meisten Pflichtversicherungsfonds sind die Rentenansprüche von Sektion A an den Verbraucherpreisindex geknüpft. Comme pour la majorité des fonds de pension professionnels obligatoires, les droits au titre de la section A sont liés à l’indice des prix à la consommation.
Der Leitfaden zur Histopathologie (19) enthält zusätzliche Informationen zur Sektion, Fixierung, Schnittherstellung und Histopathologie endokriner Gewebe. Le document d’orientation sur l’histopathologie (19) fournit des informations supplémentaires sur la dissection, la fixation, le prélèvement et l’histopathologie des tissus endocriniens.
Die Finanzierungslücke wurde gemäß Gesetz 3601/2007 Artikel 63 Sektion D Absatz 13 vom HFSF geschlossen. Le déficit de financement a été couvert par le HFSF conformément à l’article 63(D)(13) de la loi 3601/2007.
Sektion und Bestimmung des Uterusgewichts Dissection et pesage de l'utérus
Vor der Sektion wird die Vagina bei unreifen Tieren auf ihren Öffnungsstatus hin untersucht. Avant la dissection, le vagin sera contrôlé pour repérer une éventuelle ouverture chez les animaux immatures.
Die Sektion beginnt mit der Eröffnung der Bauchwand ab der Schambeinfuge. La procédure commence par l'ouverture de la paroi abdominale au niveau de la symphyse pubienne.
Sektion und Bestimmung der Gewebe- und Organgewichte Dissection et mesure des poids des tissus et des organes
Uhrzeit der Nekropsie/Sektion, Moments de la journée auxquels sont réalisées l'autopsie et la dissection
- Sektion C — "Bergbausektor" - Section C — Activités extractives
- Sektion D — "Verarbeitendes Gewerbe" - Section D — Activités manufacturières
- Sektion F — "Baugewerbe" - Section F — Constructions
Sektion I Recht Sektion I Recht (Section I Droit)
(siehe Anhang II Sektion B Punkt 27) (Voir annexe II, catégorie B, point 27)
Anhang II Sektion 20 Buchstabe a Ziffer 5 Annexe II, section 20, point a) (5)
Anhang II Sektion 20 Buchstabe a Ziffer 6 Annexe II, section 20, point a) (6)
Anhang III Kategorie A Sektion 2 Spalte 2 Annexe III, catégorie A, section 2, colonne 2
Anhang III Kategorie A Sektion 6 Geografische Ursprungsbezeichnung und Geografischer Ursprung (neu) Annexe III, catégorie A, section 6, Indication + origine géographique (nouveau)
Anhang III Kategorie B Sektion 23 Geografische Ursprungsbezeichnung (neu) Annexe III, catégorie B, section 23, Indication géographique (nouveau)
Vorsitzender der portugiesischen Sektion der Europabewegung. Président de la section portugaise du Mouvement européen.
Betrifft: Durchsuchung in den Räumlichkeiten der Sektion G der Apothekerkammer Objet: Perquisition effectuée dans les locaux de la section G de l'ordre des pharmaciens
DE Synonyme für sektion FR Übersetzungen
Partei [Einheit] f parti {m}
Organisation [Einheit] f Organisation
Gattung [Einheit] genre {m}
Verband [Einheit] m unité {f}
Flotte [Einheit] f flotte {f}
Fraktion [Einheit] f fraction {f}
Kommando [Einheit] n commandement {m}
Fach [Einheit] n discipline {f}
Korps [Einheit] n corps {m}
Haufen [Einheit] m tas {m}
Rubrik [Einheit] f rubrique {f}
Schar [Einheit] f foule {f}
Kolonne [Einheit] (f convoi {m}
Klasse [Einheit] f classe {f}
Belegschaft [Einheit] f personnel {m}
Tross [Einheit] m suite {f}
Teil [Einheit] n pièce {f}
Abteilung [Einheit] f détachement {m}
Satz [Einheit] m théorème {m}
Station [Einheit] f pavillon {m}