Gesuchter Begriff ruhig hat 37 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
ruhig (a) [frei] tranquille (a) [frei]
ruhig (a) [frei] silencieux (a) {m} [frei]
ruhig (a) [adverbial] en toute tranquillité (a) [adverbial]
ruhig (a) [Laut] silencieux (a) {m} [Laut]
ruhig (a) [unpersönlich] tranquille (a) [unpersönlich]
DE Deutsch FR Französisch
ruhig (a) [ursprünglich] tranquille (a) [ursprünglich]
ruhig (a) [still] tranquille (a) [still]
ruhig (a) [Wasser] tranquille (a) [Wasser]
ruhig (a) [Tätigkeit] tranquille (a) [Tätigkeit]
ruhig (a) [Objekt] tranquille (a) [Objekt]
ruhig (a) [Laut] tranquille (a) [Laut]
ruhig (a) [Benehmen] tranquille (a) [Benehmen]
ruhig (a) [gelassen] serein (a) [gelassen]
ruhig (adj n) [peaceful, calm] sereine (adj n) [peaceful, calm] (adj n)
ruhig (a) [Charakter] sérieux (a) {m} [Charakter]
ruhig (o) [Laut] sans bruit (o) [Laut]
ruhig (o) [Laut] silencieusement (o) [Laut]
ruhig (a) [Bewegung] sans heurt (a) [Bewegung]
ruhig (a) [Wind] sans vent (a) [Wind]
ruhig (o) [Ausruf] doucement (o) [Ausruf]
ruhig (o) [Ausruf] tranquillement (o) [Ausruf]
ruhig (adv) [in a calm manner] paisiblement (adv) [in a calm manner]
ruhig (a) [Charakter] pondéré (a) [Charakter]
ruhig (a) [still] serein (a) [still]
ruhig (adj n) [peaceful, calm] serein (adj n) [peaceful, calm]
ruhig (a) [still] paisible (a) [still]
ruhig (a) [Benehmen] paisible (a) [Benehmen]
ruhig (a) [gelassen] imperturbable (a) [gelassen]
ruhig (a) [Bewegung] doux (a) [Bewegung]
ruhig (a) [Benehmen] calme (a) {m} [Benehmen]
ruhig (a) [Laut] calme (a) {m} [Laut]
ruhig (a) [Tätigkeit] calme (a) {m} [Tätigkeit]
ruhig (a) [Wasser] calme (a) {m} [Wasser]
ruhig (adj n v) [free of noise and disturbance] tranquille (adj n v) [free of noise and disturbance]
ruhig (a) [Wind] calme (a) {m} [Wind]
ruhig (adj n v) [free of noise and disturbance] calme (adj n v) {m} [free of noise and disturbance]
ruhig (a) [gelassen] calme (a) {m} [gelassen]
DE Phrasen mit ruhig FR Übersetzungen
Die zu den Tribünen zugelassenen Zuhörer haben sitzen zu bleiben und sich ruhig zu verhalten. Le public admis dans les tribunes se tient assis et observe le silence.
Outokumpu bezeichnete die Phase von Mitte 1994 bis Mitte 1997 als „ruhig“. Outokumpu a qualifié de «période d’accalmie» la période comprise entre la mi-1994 et la mi-1997.
Von den Tierpflegern wird erwartet, dass sie sich jederzeit mit Respekt und Sorgfalt um die Tiere kümmern und sie kompetent ruhig stellen. Le personnel chargé des soins est supposé, à tout moment, avoir une attitude bienveillante et respectueuse envers les animaux et maîtriser les méthodes de manipulation et de contention.
Aus Gründen der Sicherheit des Personals sollte man beim Umgang mit ausgewachsenen Tieren besondere Vorsicht walten lassen und die Tiere unter Umständen angemessen ruhig stellen. Toutefois, pour des raisons de sécurité du personnel, un soin particulier devrait être pris lors de la manipulation d'animaux adultes et une contention appropriée devrait être utilisée.
Das Personal sollte sich den Vögeln deshalb immer langsam und ruhig nähern. Außerdem sollten den Wachteln, vor allem in den ersten Lebensmonaten, sowohl Unterschlupfmöglichkeiten als auch eine ausgestaltete Umgebung geboten werden, um ihre Angst abzubauen. Le personnel devrait donc toujours s'approcher des oiseaux lentement et calmement et les cailles devraient disposer de zones couvertes et d'enrichissement environnemental, surtout au début de leur vie, afin de réduire leur peur des humains.
Wiederkäuer, die ohne Betäubung geschlachtet werden, sollten daher einzeln und mit mechanischen Mitteln ruhig gestellt werden. Il s’ensuit que les ruminants abattus sans étourdissement préalable devraient être immobilisés de manière individuelle et par des moyens mécaniques.
Die Unternehmer stellen sicher, dass alle Tiere, die gemäß Artikel 4 Absatz 4 ohne vorherige Betäubung getötet werden, einzeln ruhig gestellt werden; Wiederkäuer werden mit mechanischen Mitteln ruhig gestellt. Les exploitants font en sorte que tous les animaux mis à mort conformément à l’article 4, paragraphe 4, sans étourdissement préalable soient individuellement immobilisés; les ruminants sont immobilisés par des moyens mécaniques.
Ruhig und gelassen Sentiment de calme et de sérénité
Verdampfungsverluste sollten vermieden werden; dazu sollte dem Wasser Gelegenheit gegeben werden, ruhig in den Abscheidetrichter abzufließen, damit die Wasser-1-Octanol-Schicht nicht gestört wird. Il y a lieu de réduire au minimum les pertes par évaporation en permettant à l’eau de s’écouler doucement dans l’entonnoir séparateur de façon à ne pas perturber la couche eau/1-octanol.
Die Vermischung von männlichen und weiblichen Tieren ist ein Stressfaktor für die Tiere, auch wenn sie von außen betrachtet ganz ruhig sind. Mélanger des animaux mâles et femelles à maturité sexuelle stresse les animaux, même s'ils paraissent extérieurement calmes.
Die zu den Tribünen zugelassenen Zuhörer haben sitzen zu bleiben und sich ruhig zu verhalten. Le public admis dans les tribunes se tient assis et observe le silence.
Der Präsident fordert die Mitglieder auf, sich zu setzen und ruhig zu sein, und weist die Saaldiener an, die Mitglieder, die sich in den Zwischengängen aufhalten, aus dem Saal zu begleiten. M. le Président demande aux députés de s'asseoir et de se taire et charge les huissiers de faire sortir ceux qui circulent dans les travées.
In der Hauptstadt Damaskus blieb es überwiegend ruhig. Une médiation turque a été évoquée, ainsi que le rôle du Liban.
Bei Ortsveränderungen werden die Tiere ruhig behandelt. Lorsqu'ils sont déplacés, les animaux sont traités calmement.
begrüßt, dass der Wahltag am 21. Mai insgesamt ruhig verlaufen ist und allgemein positiv bewertet wurde, und dass seit den Präsidentschaftswahlen im Januar beträchtliche Fortschritte erzielt wurden; se félicite que, en ce qui concerne les élections du 21 mai, la journée ait été calme en général et évaluée de façon globalement positive et que des progrès substantiels aient été accomplis depuis les élections présidentielles de janvier;
Sie betonten, dass die Wahlen weitgehend ruhig abliefen, und dass das demokratische Engagement der Bevölkerung Hoffnung auf eine bessere Zukunft für das drittgrößte Land Afrikas mache. 26 millions d’électeurs congolais se sont enregistrés sur les listes et 70% d’entre eux ont voté, en utilisant les impressionnants bulletins de taille A2 (soit quatre fois la taille d’une feuille A4) nécessaires pour choisir parmi 9600 candidats au siège de député et 33 candidats pour la fonction présidentielle.
Wenn sie kommen wollten, so sollten sie ruhig kommen. S'ils veulent venir, qu'ils viennent.
Wenn sie Inspektionen durchführen wollten, so könnten sie dies ruhig tun; — S'ils veulent inspecter, qu'ils inspectent ; —
Die Katze sagt: „Bleiben Sie ruhig, ich verspreche Ihnen, dass ich alles entwirre.“ Le chat dit: «Ne vous inquiétez pas, je vous promets que je vais tout régler».
Einem Bericht der Wahlbeobachter der schwedischen Regierung in Palästina vom 9. Januar 2005 zu folge sind die Wahlen ruhig und wohl organisiert abgelaufen. Dans un rapport du 9 janvier 2005 rédigé par des observateurs du Parlement suédois envoyés en Palestine à l'occasion des élections présidentielles, on pouvait lire ce qui suit: «Les élections, qui se sont déroulées calmement, étaient bien organisées.
Wenn die Institute der Wall Street sich an riskanten Geschäften beteiligen wollen, sollen sie es ruhig tun. Si les instituts de Wall Street veulent prendre part à des transactions risquées, qu'elles le fassent.
Dem vom Europäischen Waldbrandinformationssystem (EFFIS) herausgegebenen Bericht zufolge war der Sommer 2010 in Bezug auf Waldbrände in der EU mit Ausnahme von Portugal relativ ruhig. Selon le second rapport publié par le Système européen d'information sur les incendies de forêt (EFFIS), l'été 2010 a été relativement calme en matière d'incendies dans l'UE, sauf au Portugal.
Seither ist es um Ägypten ruhig geworden. Depuis lors, aucune information ne filtre plus d'Égypte.
Der Barrow in Irland ist ein ruhig dahinfließender Fluss, der für die rege Fischerei bekannt ist, die dort betrieben wird – Sportfischerei, Fliegenangeln und Angeln auf Hecht. Le Barrow, cours d'eau irlandais, est une rivière au cours paisible, bien connue pour la diversité de ses activités de pêche – poissons de pêche sportive, poissons communs et brochets.
2. ruft alle Parteien auf, sich ruhig zu verhalten und keine weitere Gewalt anzuwenden; 2. appelle toutes les parties à garder leur calme et à s'abstenir de toute nouvelle violence;
ruft alle Parteien auf, sich ruhig zu verhalten und keine weitere Gewalt anzuwenden; appelle toutes les parties à garder leur calme et à s'abstenir de toute nouvelle violence;