Gesuchter Begriff Praia hat 4 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Praia (n) [Kap Verde] Praia (n) [Kap Verde]
Praia Praia
DE Phrasen mit praia FR Übersetzungen
Nach einer Mitteilung Portugals sollten im Anhang der Entscheidung 2001/881/EG die Grenzkontrollstelle in Praia da Vitória (Açores) aus dem Verzeichnis der Grenzkontrollstellen gestrichen und die Hafen-Grenzkontrollstelle in Funchal (Madeira) durch die Grenzkontrollstelle in Caniçal (Madeira) ersetzt werden. À la suite d'une communication du Portugal, il convient de supprimer de la liste des postes d'inspection frontaliers le poste de Praia da Vitória (Açores) et de remplacer le poste portuaire de Funchal (Madeira) par le poste de Caniçal (Madeira), à l'annexe de la décision 2001/881/CE.
Praia da Vitória (Açores)“, Praia da Vitória (Açores)»
Foce del Flumendosa - Sa Praia Foce del Flumendosa - Sa Praia
Praia (Kap Verde) Praia (Cap-Vert)
Anthony McGough (3 Unterschriften) (Nr. 0902/2010); Silvia Beltran Pallares (Plataforma Europea de los Consumidores y del Medio Ambiente) (Nr. 0903/2010); Rosa Carmen de Somodevilla (Plataforma de Europea de los Consumidores y del Medio Ambiente) (Nr. 0904/2010); Rosa Carmen de Somodevilla (Plataforma Europea de los Consumidores y del Medio Ambiente) (Nr. 0905/2010); Stanislaw Matuszewski (Izba Godpodarcza Producentow I Operatorow Urzadzen Rozrywkowych) (Nr. 0906/2010); Maurice Nahmias (5 Unterschriften) (Nr. 0907/2010); György Kocsis (Tatabányáért Egyesület Közhasznú Szervezet) (2 Unterschriften) (Nr. 0908/2010); Vera Horejsova (Uga Na Ochrany Zvirat Cr) (Nr. 0909/2010); Domingo Blanco Sidera (Sociedad Albacetense de Ornitología (SAO)) (Nr. 0910/2010); Georgios Balias (Nr. 0911/2010); Gheorghe Pavelescu (Nr. 0912/2010); Janusz Wilczynski (Nr. 0913/2010); Yehudith Huebner (The Committee for equitable Holocaust property loss compensation from Austria) (6 Unterschriften) (Nr. 0914/2010); Gheorghe Parascan (Nr. 0915/2010); Joseph Herber (Nr. 0916/2010); Andrea Renner (Nr. 0917/2010); (Name vertraulich) (Nr. 0918/2010); Sabahudin Berisa (Nr. 0919/2010); Salvador Peiró Gómez (Centro de Acuicultura Experimental) (Nr. 0920/2010); Victor Ruse (Nr. 0921/2010); Manuel Antonio Cao Prado (Confradía de Pescadores a Coruña) (Nr. 0922/2010); Zigurds Tikmanis (Nr. 0923/2010); Gabor Zoltanne Kis (Nr. 0924/2010); Santiago Barcia Rañales (Asociación de Amigos da Praia de Vilarrube (AAPV)) (431 Unterschriften) (Nr. 0925/2010); Yolanda Eugenia Clemente Fernández (2 Unterschriften) (Nr. 0926/2010); Sheila Arslanian (Nr. 0927/2010); Krasimir Ivanov Romanov (Nr. 0928/2010); René La Cour Sell (Danmarks Naturfredningsforening (Danish Society for Nature Conservation)) (2 Unterschriften) (Nr. 0929/2010); Nel Ryno (Red Alert Orangutan Preservation Campaign) (Nr. 0930/2010); Konstantinos Aivaliotis (5 Unterschriften) (Nr. 0931/2010); Maria Karagiannaki (Nr. 0932/2010); Gheorghe Marinescu (Nr. 0933/2010); (Name vertraulich) (Nr. 0934/2010); (Name vertraulich) (2 Unterschriften) (Nr. 0935/2010); Fotios Panagiotakopoulos (Nr. 0936/2010); (Name vertraulich) (Nr. 0937/2010); Anna Gatto (7 Unterschriften) (Nr. 0938/2010). Anthony McGough (3 signatures) (n° 0902/2010); Silvia Beltran Pallares (Plataforma Europea de los Consumidores y del Medio Ambiente) (n° 0903/2010); Rosa Carmen de Somodevilla (Plataforma Europea de los Consumidores y del Medio Ambiente) (n° 0904/2010); Rosa Carmen de Somodevilla (Plataforma Europea de los Consumidores y del Medio Ambiente) (n° 0905/2010); Stanislaw Matuszewski (Izba Godpodarcza Producentow I Operatorow Urzadzen Rozrywkowych) (n° 0906/2010); Maurice Nahmias (5 signatures) (n° 0907/2010); György Kocsis (Tatabányáért Egyesület Közhasznú Szervezet) (2 signatures) (n° 0908/2010); Vera Horejsova (Uga Na Ochrany Zvirat Cr) (n° 0909/2010); Domingo Blanco Sidera (Sociedad Albacetense de Ornitología (SAO)) (n° 0910/2010); Georgios Balias (n° 0911/2010); Gheorghe Pavelescu (n° 0912/2010); Janusz Wilczynski (n° 0913/2010); Yehudith Huebner (The Committee for equitable Holocaust property loss compensation from Austria) (6 signatures) (n° 0914/2010); Gheorghe Parascan (n° 0915/2010); Joseph Herber (n° 0916/2010); Andrea Renner (n° 0917/2010); (nom confidentiel) (n° 0918/2010); Sabahudin Berisa (n° 0919/2010); Salvador Peiró Gómez (Centro de Acuicultura Experimental) (n° 0920/2010); Victor Ruse (n° 0921/2010); Manuel Antonio Cao Prado (Confradía de Pescadores a Coruña) (n° 0922/2010); Zigurds Tikmanis (n° 0923/2010); Gabor Zoltanne Kis (n° 0924/2010); Santiago Barcia Rañales (Asociación de Amigos da Praia de Vilarrube (AAPV)) (431 signatures) (n° 0925/2010); Yolanda Eugenia Clemente Fernández (2 signatures) (n° 0926/2010); Sheila Arslanian (n° 0927/2010); Krasimir Ivanov Romanov (n° 0928/2010); René La Cour Sell (Danmarks Naturfredningsforening (Danish Society for Nature Conservation)) (2 signatures) (n° 0929/2010); Nel Ryno (Red Alert Orangutan Preservation Campaign) (n° 0930/2010); Konstantinos Aivaliotis (5 signatures) (n° 0931/2010); Maria Karagiannaki (n° 0932/2010); Gheorghe Marinescu (n° 0933/2010); (nom confidentiel) (n° 0934/2010); (nom confidentiel) (2 signatures) (n° 0935/2010); Fotios Panagiotakopoulos (n° 0936/2010); (nom confidentiel) (n° 0937/2010); Anna Gatto (7 signatures) (n° 0938/2010).
Petition 925/2010, eingereicht von Santiago Barcia Rañales, spanischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Nachbarschaftsvereinigung Praia de Vilarrube (La Coruña, Spanien), unterzeichnet von weiteren 426 Personen, zum Küstengesetz Pétition 925/2010,présentée par Santiago Barcia Rañales, de nationalité espagnole, au nom de l’Asociación de Vecinos de Praia de Vilarrube, Canaries, accompagnée de 426 signatures, sur la "Ley de Costas"
Am 20. und 21. Oktober 2003 sind die Vertragsparteien in Praia im Rahmen des Gemischten Ausschusses nach Artikel 9 des Fischereiabkommens zwischen Kap Verde und der EG zusammengekommen. Les deux parties se sont réunies à Praia les 20 et 21 octobre 2003 dans le cadre de la Commission Mixte prévue à l'article 9 de l'Accord de Pêche entre le Cap Vert et la CE.
Im Bereich von Cidade Velha, die etwa 10 km von Cidade da Praia, der Hauptstadt des Landes auf der Insel Santiago, entfernt liegt, wurden in einigen Gegenden große Konzentrationen von Wüstenheuschrecken registriert, einer Art, die durchschnittlich bis zu 4 cm groß werden kann und ein großes Zerstörungspotenzial besitzt. Dans la région de Cidade Velha, à une dizaine de kilomètres de la capitale du pays, Praia, dans l'île de Santiago, on a constaté en certains points d'importantes concentrations de sauterelles du désert, une espèce qui peut atteindre les 4 cm de long, en moyenne, et dont le pouvoir de destruction est redoutable.
Ist die Kommission bereit, die Umwandlung der Vertretung in der Stadt Praia in eine Delegation mit allen dazu gehörigen Aufgaben und Befugnissen in Betracht zu ziehen? Est-elle disposée à envisager d'élever sa représentation dans la ville de Praia au rang de délégation, avec tous les mandats et pouvoirs qui y sont associés?
So wollte beispielweise 2002 eine im Vereinigten Königreich eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Marinha Limited, ein Appartement in Praia de Marinha, Portugal, kaufen. Par exemple, en 2002, une société à responsabilité limitée dont le siège est au Royaume-Uni, Marinha Limited, voulait acheter un appartement à Praia de Marinha, au Portugal.
Auf regionaler Ebene hat die Ecowas Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten. mit Unterstützung des UNODC Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung. im Oktober 2008 in Praia einen Aktionsplan zur Eindämmung des Drogenhandels, der organisierten Kriminalität und des Drogenmissbrauchs auf den Weg gebracht. À l'échelle régionale, la CEDEAO Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (Cedeao). , avec le soutien de l'ONUDC Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. , a lancé en octobre 2008 à Praia un Plan d'action visant à endiguer le trafic de drogue, la criminalité organisée et la toxicomanie.
Betrifft: Unterstützung für den Bau eines Hafens am Praia de Angeiras Objet: Aides à la construction d'un port de refuge à Praia de Angeiras
Bei einer Besichtigung des Praia de Angeiras (Kreis Matosinhos, Distrikt Porto) wiesen die Fischer auf ihre prekären Arbeits- und Sicherheitsbedingungen hin, weil ein Hafen für ihre Boote fehlt. Lors d'une visite récente à Praia de Angeiras (municipalité de Matosinhos, district de Porto), nous avons été alertés par les pêcheurs quant aux conditions de travail et de sécurité précaires où ils se trouvent, faute d'un port de refuge sur les lieux.
So wollte etwa im Jahr 2002 die im Vereinigten Königreich angesiedelte Gesellschaft Marinha Limited eine Wohnung in Praia da Marinha (Portugal) erwerben. Par exemple, en 2002, une société à responsabilité limitée dont le siège est au Royaume‑Uni, Marinha Limited, voulait acheter un appartement àPraiaia de Marinha, au Portugal.
FR Französisch DE Deutsch
Praia (n) [Kap Verde] Praia (n) [Kap Verde]
Praia Praia