Gesuchter Begriff Pavillon hat 11 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Pavillon (n) [Architektur] {m} pavillon (n) {m} [Architektur]
Pavillon (n) [Gebäude] {m} pavillon (n) {m} [Gebäude]
DE Phrasen mit pavillon FR Übersetzungen
Die Mittel sind zur Deckung der Grundkosten für die Teilnahme der Union am italienischen Pavillon (Standmiete, Standaufbau und -dekoration, laufende Kosten) bestimmt sowie für die Vorbereitungs- und Anfangsphasen eines wissenschaftlichen Grundlagenprogramms für die EXPO 2015, das die Erhebung von Basisdaten für die politische Unterstützung umfasst. Les crédits sont destinés à couvrir les coûts de base de la participation de l'UE au sein du pavillon italien (location de l'espace, mise en place et décoration du stand, coûts de fonctionnement), ainsi qu'à financer les phases préparatoire et initiale d'un programme scientifique de base pour l'Expo 2015 consistant à élaborer des dossiers de référence qui puissent appuyer les politiques mises en œuvre.
„L'article 47 de la loi de finances rectificative pour 2005 (loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005) a mis en conformité le régime optionnel de taxation au tonnage, prévu à l'article 209-0 B du code général des impôts, avec les nouvelles orientations communautaires sur les aides d'État en faveur du transport maritime publiées le 17 janvier 2004 au Journal officiel de l'Union européenne. Le bénéfice de ce régime est désormais subordonné à la condition que les entreprises de transport maritime ayant opté s'engagent à maintenir ou à augmenter le niveau de leur flotte sous pavillon d'un État membre de la Communauté européenne durant la période d'application du dispositif. […]“ . [Mit Artikel 47 des Finanzberichtigungsgesetzes für 2005 (Gesetz Nr. 2005-1720 vom 30. Dezember 2005) wurde die in Artikel 209-0 B des allgemeinen Steuergesetzbuches (Code général des Impôts) vorgesehene Option einer Tonnagebesteuerung an die neuen Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Seeverkehr angepasst, die am 17. Januar 2004 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden. «L'article 47 de la loi de finances rectificative pour 2005 (loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005) a mis en conformité le régime optionnel de taxation au tonnage, prévu à l'article 209-0 B du code général des impôts, avec les nouvelles orientations communautaires sur les aides d'État en faveur du transport maritime publiées le 17 janvier 2004 au Journal officiel de l'Union européenne.
En d'autres termes, les navires éligibles, affrétés à temps et battant pavillon d'un État non-membre de la Communauté européenne bénéficient du régime de taxation au tonnage sans restriction, sous réserve que l'engagement défini ci-avant soit respecté […].“ En d'autres termes, les navires éligibles, affrétés à temps et battant pavillon d'un État non-membre de la Communauté européenne bénéficient du régime de taxation au tonnage sans restriction, sous réserve que l'engagement défini ci-avant soit respecté […].»
In Artikel 209-0-B I Absatz 3 des CGI werde dies näher ausgeführt: „[l]es navires affrétés à temps qui ne battent pas pavillon d'un des États membres de la Communauté européenne ne peuvent pas bénéficier du présent régime s'ils représentent plus de 75 % du tonnage net de la flotte exploitée par l'entreprise“. [Für auf Zeit gecharterte Schiffe, die nicht die Flagge eines Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft führen, kann diese Regelung nicht in Anspruch genommen werden, wenn mehr als 75 % der Nettotonnage der von dem Unternehmen betriebenen Flotte auf diese Schiffe entfallen.] Le troisième alinéa du point I de l'article 209-0 B du CGI précise que «[l]es navires affrétés à temps qui ne battent pas pavillon d'un des États membres de la Communauté européenne ne peuvent pas bénéficier du présent régime s'ils représentent plus de 75 % du tonnage net de la flotte exploitée par l'entreprise».
Erwägungsgrund 35 der Entscheidung C(2003) 1476 endg.: „Ainsi, les activités réalisées sur des navires affrétés à temps et ne battant pas pavillon d'un des États membres de la Communauté européenne peuvent bénéficier du régime d'imposition forfaitaire sur la base du tonnage seulement s'ils représentent au plus 75 % du tonnage net de la flotte exploitée par l'entreprise“. [Somit kommen Tätigkeiten auf Schiffen, die auf Zeit gechartert werden und nicht die Flagge eines Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft führen, für eine Pauschalbesteuerung auf der Grundlage der Tonnage nur in Betracht, wenn höchstens 75 % der Nettotonnage der von dem Unternehmen betriebenen Flotte auf diese Schiffe entfallen.] Considérant 35 de la décision C(2003) 1476fin: «Ainsi, les activités réalisées sur des navires affrétés à temps et ne battant pas pavillon d'un des États membres de la Communauté européenne peuvent bénéficier du régime d'imposition forfaitaire sur la base du tonnage seulement s'ils représentent au plus 75 % du tonnage net de la flotte exploitée par l'entreprise».
Signchoose Limited t/a Helicentre Coventry has changed its name to Helicentre Aviation Limited | 2 Pavillon Drive Northampton Business Park Brackmills NN4 7SL | Fluggästen, Post, Fracht | 4.4.2006 | Signchoose Limited t/a Helicentre Coventry has changed its name to Helicentre Aviation Limited | 2 Pavillon Drive Northampton Business Park Brackmills NN4 7SL | passagers, courrier, fret | 4.4.2006 |
61. weist auf das Rahmenübereinkommen über die Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission hin und fordert die Kommission auf, der Delegation des Parlaments, das als Mitgesetzgeber fungiert, angemessene Räumlichkeiten bereitzustellen, insbesondere einen Sitzungssaal im EU-Pavillon, wodurch gewährleistet würde, dass die Delegation während der COP 15 bessere Arbeitsbedingungen hat; 61. invoque l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission et demande à la Commission de fournir à la délégation du Parlement, en tant que colégislateur, une infrastructure appropriée, en particulier une salle de réunion dans le pavillon de l'UE, afin de garantir à la délégation de meilleures conditions de travail pendant la COP 15;
14. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass der Delegation des Parlaments Büroraum im EU-Pavillon zur Verfügung gestellt wurde und dass sie täglich vom Rat und von der Kommission unterrichtet wurde; ist jedoch besorgt über den Mangel an Transparenz und fordert eine stärkere Einbindung der Zivilgesellschaft in die Verhandlungen; 14. note avec satisfaction que la délégation du Parlement a pu disposer d'un espace de travail au sein du pavillon de l'UE et a été quotidiennement tenue au courant par le Conseil et la Commission; s'inquiète néanmoins de l'absence de transparence et appelle à une participation accrue de la société civile dans les négociations;
Belgien hat sich selbstverständlich gerne bereit erklärt, die Kommission in ihrem Pavillon unterzubringen und so als Gastgeberland der europäischen Organe nicht nur in Belgien, sondern auch im Ausland zu fungieren. Bien entendu, la Belgique se réjouit d'accueillir la Commission dans son pavillon et donc de pouvoir continuer à assumer le rôle d'État membre hôte des institutions européennes, non seulement en Belgique, mais également à l'extérieur.
FR Französisch DE Deutsch
pavillon (n v) [banner] {m} Fahne (n v) {f} [banner]
pavillon (n) {m} Wimpel (n) {m}
pavillon (n v) [part of a hospital where patients reside] {m} Station (n v) {f} [part of a hospital where patients reside]
pavillon (n) {m} Flagge (n) {f}
pavillon (n) [bâtiment] {m} Einfamilienhaus (n) {n} [bâtiment]
pavillon (n) [chasse] {m} Jagdhaus (n) {n} [chasse]
pavillon (n) [sports] {m} Klubhaus (n) {n} [sports]
pavillon (n) {m} Pavillon (n) {m}
pavillon (n) [bâtiment] {m} Pavillon (n) {m} [bâtiment]

Französisch Deutsch Übersetzungen

FR Synonyme für pavillon DE Übersetzungen
villa [lieu] f villa {f}
bungalow [lieu] m bungalow {m}
chalet [maison] m chalet {m}
cottage [construction] m rustico
couleur [drapeau] f colore {m}
étendard [bannière] bandiera {f}
enseigne [bannière] m colore {m}
flamme [bannière] f fiamma {f}
banderole [bannière] f striscione (n adj)
drapeau [bannière] m bandiera {f}
immeuble [édifice] (m] en copropriété [f palazzo {m}
maison [édifice] f casa {f}
manoir [édifice] m residenza di campagna {f}
appartement [édifice] m abitazione {f}
baraque [édifice] f stamberga {f}
cambuse [édifice] cambusa (n)
habitation [édifice] f dimora {f}
tonnelle [belvédère] f recesso ombroso {m}
kiosque [belvédère] m chiosco di giornali {m}
voile [voile] m vela {f}