Gesuchter Begriff Mulde hat 2 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Mulde (f) Mulde
DE Phrasen mit mulde FR Übersetzungen
Tray-Packung (Trog, Tablett, Schale, Mulde) PU Rouleau RO Sac ( “Bag”) BG
Tray-Packung (Trog, Tablett, Schale, Mulde) Réceptacle en métal
Anglerverband Südsachsen „Mulde/Elster“ e.V. Anglerverband Südsachsen «Mulde/Elster» e.V.
Tray, starr, mit Deckel stapelbar (CEN TS 14482:2002) IL Tray-Packung (Trog, Tablett, Schale, Mulde) PU Tray-Packung, einlagig, ohne Deckel, Holz DT Plateau rigide, empilable, à couvercle (CEN TS 14482:2002)
Tray, starr, mit Deckel stapelbar (CEN TS 14482:2002) IL Tray-Packung (Trog, Tablett, Schale, Mulde) PU Tray-Packung, einlagig, ohne Deckel, Holz DT Plateau rigide, empilable, à couvercle (CEN TS 14482: 2002)
Am Ende der Expositionszeit wird das Medium aus jeder Mulde entfernt. À la fin de la période d'exposition, on retire le milieu de chaque puits.
Unmittelbar nach Entfernen des Mediums wird in jeder Mulde die Zellviabilität untersucht. Immédiatement après avoir enlevé le milieu, on analyse la viabilité des cellules de chaque puits.
Bevor der Assay das erste Mal durchgeführt wird, empfiehlt es sich, unterschiedliche Einsaatdichten zwischen 200000 und 300000 Zellen pro ml zu prüfen und die Dichte, die sich bei 50-60 % Konfluenz in der Mulde nach 24 Stunden ergibt, für weitere Versuche auszuwählen. Avant de réaliser l'essai la première fois, il est recommandé de tester différentes densités entre 200000 et 300000 cellules par ml et de choisir pour les expériences ultérieures la densité conduisant à une confluence de 50-60 % dans les puits à 24 heures.
Mikrofotografie von H295R-Zellen bei einer Einsaatdichte von 50 % in einer 24-Mulden-Kulturplatte nach 24 Stunden, aufgenommen am Rand (A) und in der Mitte (B) einer Mulde. Photomicrographie de cellules H295R à une densité d'ensemencement de 50 % dans une plaque de culture à 24 puits à 24 heures, au bord (A) et au centre (B) d'un puits
Die Zellen sollten mit 1 ml Zelllösung/Mulde plattiert und die Platten und Mulden beschriftet werden. Les cellules sont mises en plaque avec 1 ml de solution de cellules par puits et les plaques et puits sont étiquetés.
Die Dosen sind in DMSO bei 0,1 % v/v pro Mulde zu verabreichen. Les doses sont administrées dans le DMSO à 0,1 % (v/v) par puits.
Die Zellen werden in eine Biosicherheitswerkbank platziert und das angereicherte Medium wird entfernt und durch ein neues angereichertes Medium ersetzt (1 ml/Mulde). On place les cellules dans une enceinte de biosécurité, on enlève le milieu supplémenté et on le remplace par un nouveau milieu supplémenté (1 ml/puits).
Nach 48 Stunden werden die Expositionsplatten aus dem Inkubator genommen und jede Mulde wird unter dem Mikroskop auf den Zustand der Zellen (Anhaftung, Morphologie, Grad der Konfluenz) und Anzeichen von Zytotoxizität untersucht. Après 48 heures on retire les plaques d'exposition de l'incubateur et on examine tous les puits au microscope pour observer l'état des cellules (attachement, morphologie, degré de confluence) et les signes de cytotoxicité.
Das Medium aus jeder Mulde wird in zwei gleiche Mengen (von jeweils ungefähr 490 μl) unterteilt und in zwei separate, entsprechend gekennzeichnete Fläschchen gegeben (d. h. ein Aliquot als Ersatzprobe für jede Mulde). On divise le milieu de chaque puits en deux parties égales (environ 490 μl chacune) et on les transfère dans deux fioles distinctes convenablement étiquetées (c'est-à-dire qu'une aliquote fournit un échantillon de réserve pour chaque puits).
Wenn die Zellviabilität/Zytotoxizität nicht unverzüglich bestimmt wird, werden in jede Mulde 200 μl PBS mit Ca2+ und Mg2+ zugegeben. Si l'on ne mesure pas immédiatement la viabilité des cellules/cytotoxicité, on ajoute à chaque puits 200 μl de PBS avec Ca2+ et Mg2+.
Der Assay sollte eine reale Messung des Anteils der in einer Mulde präsenten lebensfähigen Zellen gewährleisten oder es sollte nachgewiesen werden, dass er direkt mit dem (einer linearen Funktion des) Live/Dead®-Assay vergleichbar ist (siehe Anhang III des Validierungsberichts (4)). Cet essai doit être capable de fournir une mesure exacte du pourcentage de cellules viables présentes dans un puits, ou il convient de démontrer qu'il est directement comparable à/au (une fonction linéaire du) Live/Dead® Assay [voir l'appendice III du rapport de validation (4)].
Die Bewertung der Zellviabilität nach den vorgenannten Methoden entspricht einer relativen Messung, die nicht unbedingt lineare Beziehungen zur absoluten Zahl der Zellen in einer Mulde aufweist. L'évaluation de la viabilité des cellules au moyen des méthodes précitées est une mesure relative qui ne présente pas nécessairement une relation linéaire avec le nombre absolu de cellules dans un puits.
Daher sollte der Prüfer parallel dazu jede Mulde einer subjektiven visuellen Beurteilung unterziehen und Digitalfotos der Lösungsmittelkontrollen und der beiden höchsten nicht zytotoxischen Konzentrationen aufnehmen und archivieren, um so eine spätere Beurteilung der genauen Zelldichte zu ermöglichen, sollte eine solche erforderlich werden. En conséquence, l'analyste effectue parallèlement une évaluation visuelle subjective de chaque puits, et des photos numériques des TS et des deux concentrations non cytotoxiques les plus élevées sont prises et archivées de manière à permettre, si nécessaire, une évaluation ultérieure de la densité exacte des cellules.
% lebensfähige Zellen = (Reaktion in der Mulde – durchschnittliche Reaktion in mit MeOH [= 100 % tote Zellen] behandelten Mulden) ÷ (durchschnittliche Reaktion in Mulden mit Lösungsmittelkontrolle – durchschnittliche Reaktion in mit MeOH [= 100 % tote Zellen] behandelten Mulden) % de cellules viables = (réponse dans le puits – réponse moyenne dans les puits traités au MeOH [= 100 % de cellules mortes]) ÷ (réponse moyenne dans les puits TS – réponse moyenne dans les puits traités au MeOH [= 100 % de cellules mortes])
Relative Veränderung = (Hormonkonzentration in jeder Mulde) ÷ (Mittlere Hormonkonzentration in allen Mulden mit Lösungsmittelkontrolle). Changement relatif = (concentration d'hormone dans le puits) ÷ (concentration d'hormone moyenne des puits à témoin solvant).
Sollte die Sichtkontrolle der Mulde oder der unter Nummer 42 beschriebene Viabilitäts-/Zytotoxizitäts-Assay auf eine Erhöhung der Zellanzahl hindeuten, muss diese offensichtliche Erhöhung überprüft werden. S'il ressort de l'inspection visuelle du puits ou de l'essai de viabilité/cytotoxicité décrit dans le paragraphe 42 qu'il semble y avoir une augmentation du nombre de cellules, il faut vérifier l'augmentation observée.
Rohdaten (Kontrollen und Prüfsubstanzen) für jede Mulde — jede wiederholte Messung in Form der ursprünglichen Daten, die von dem für die Messung der Hormonproduktion verwendeten Gerät gemessen wurden (z. B. OD, Fluoreszenzeinheiten, DPM usw.), Données brutes pour chaque puits pour les témoins et les substances d'essai — chaque mesure répliquée sous la forme des données originales fournies par l'instrument utilisé pour mesurer la production d'hormone (par exemple densité optique, unités de fluorescence, DPM, etc.)
mittlere Reaktionen ± 1 Standardabweichung für jede gemessene Mulde, Réponses moyennes ± 1 écart type pour les puits mesurés
Lösungsmittel (DMSO) Kontrolle (0), 1 μl DMSO/Mulde. Témoin solvant (DMSO) (0), 1 μl DMSO/puits
DMSO-Lösungsmittelkontrolle (1 μl/Mulde). Témoin solvant DMSO (1 μl/puits).
Der planfestgestellte Trassenverlauf durchquert das Landschaftsschutzgebiet „Mittlere Mulde“, geschützte Biotope werden im Umfeld berührt sowie das Vorranggebiet für Natur und Landschaft durchschnitten. Le tracé prévu dans le permis d'aménagement traverse le site protégé «Mittlere Mulde», des biotopes protégés s'en voient affectés dans les environs et la zone prioritaire pour la conservation de la nature et des paysages est coupée en deux.
DE Synonyme für mulde FR Übersetzungen
Graben [Rinne] m Окоп
Fuge [Rinne] f фуга (n)
Riss [Rinne] m Сплит
Vertiefung [Rinne] f Пещера
Ritz [Rinne] m пролука (n v)
Rille [Rinne] f Начевам
Furche [Rinne] f жлеб (n v)
Kerbe [Rinne] f Лодка
Einbuchtung [Rinne] f вдлъбнатина в скала
Höhlung [Rinne] f Пещера
Spalte [Rinne] f пролука (n v)
Riefe [Rinne] Следа
Becken [Vertiefung] n чинел (n)
Loch [Vertiefung] n Дебют (шахмат)
Grube [Vertiefung] f Пещера
Rinne [Vertiefung] f Начевам
Gosse [Vertiefung] f Канавка
Traufe [Vertiefung] стряха (n)
Rinnstein [Vertiefung] m Канавка
Öffnung [schadhafte Stelle] f Дебют (шахмат)
FR Französisch DE Deutsch
Mulde (f) Mulde