Kommando (Nomen)

1
militärisch, order
  • unter dem Kommando des integrierten Stabs der Streitkräfte („état-major intégré“) bzw. der Nationalen Polizei der DR Kongo stehen oder
  • opèrent, respectivement, sous le commandement de l’état-major intégré des Forces armées ou de la Police nationale de la RDC, ou
  • Die Module werden auf Ebene der Mitgliedstaaten organisiert und unterstehen deren Leitung und Kommando.
  • Les modules sont organisés au niveau des États membres et placés sous leur direction et commandement.
  • unter dem Kommando des integrierten Stabs der Streitkräfte (‚état-major intégré‘) bzw. der Nationalen Polizei der DR Kongo stehen oder
  • opèrent, respectivement, sous le commandement de l’état-major intégré des forces armées ou de la police nationale de la RDC; ou
2

commando (n)

militärisch

Satzbeispiele & Übersetzungen

Chef des Büros für Sondereinsätze 6 (Naypidaw, Mandalay), befördert vom Kommando Mitte
Responsable du bureau des opérations spéciales 6 (Naypidaw, Mandalay). Promu du commandement central
Chef des Büros für Sondereinsätze 6 (Naypidaw, Mandalay), befördert vom Kommando Mitte
Responsable du bureau des opérations spéciales 6 (Naypidaw, Mandalay), promu du commandement central
Das Stoppmanöver beginnt mit dem Kommando „Stopp“A beim Passieren einer Landmarke.
La manœuvre d'arrêt débute par l'ordre “stop”A donné au passage d'un repère à terre.
Kommando „Stopp“
ordre “stop”
Zu diesem Zweck können sie ein Boot unter dem Kommando eines Offiziers zu dem verdächtigen Schiff entsenden.
À cette fin, elle peut dépêcher une embarcation, sous le commandement d’un officier, auprès du navire suspect.
Das Kommando ist offenbar die Einrichtung, die tatsächlich die operative Kontrolle über die Raketen innehat.
Ce commandement est manifestement l'entité qui détient le contrôle opérationnel des missiles.
Das Kommando ist offenbar die Einrichtung, die tatsächlich die operative Kontrolle über die Raketen innehat.
Ce commandement est manifestement l'entité qui détient le contrôle opérationnel des missiles.
Luftstreitkräfte des Korps der Islamischen Revolutions-garden – Raketen-kommando Al Ghadir
IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command [Commandement des missiles Al Ghadir de l'armée de l'air (IRGC)]
Die Streitkräfte unter seinem Kommando haben an Massenschlägereien, an der Ermordung, Inhaftierung und Folterung friedlicher Protestteilnehmer teilgenommen.
Les forces sous son commandement ont participé à des passages à tabac massifs, à l'assassinat, à la mise en détention et à la torture de manifestants pacifiques.
General der FARDC, seit Juni 2011 ohne Kommando.
Général des FARDC, sans affectation en juin 2011.
Im Dezember 2010 wurden in öffentlich zugänglichen Quellen Rekrutierungstätigkeiten von Personen unter dem Kommando Zimurindas gemeldet.
En décembre 2010, les activités de recrutement menées par des éléments sous le commandement de Zimurinda ont été dénoncées par des sources publiques.
Funktion: General der FARDC (seit Juni 2011 ohne Kommando).
Fonction: général des FARDC (sans affectation en juin 2011).
Unter seinem Kommando entwickelte sich die GPP zum bewaffneten Arm von Gbagbo in Abidjan und im südlichen Landesteil.
Sous son commandement, le GPP devient le bras armé de Gbagbo à Abidjan et dans le sud du pays.
Luftstreitkräfte des Korps der Islamischen Revolutions-garden – Raketen-kommando Al Ghadir
IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command [Commandement des missiles Al Ghadir des forces aériennes de l'IRGC]
Führt verantwortlich das Kommando über russische Streitkräfte, die souveränes Hoheitsgebiet der Ukraine besetzt haben.
Responsable du commandement des forces russes qui ont occupé le territoire souverain de l'Ukraine.
verantwortlich für das Kommando über russische Streitkräfte, die ukrainisches Hoheitsgebiet besetzt haben.
Responsable du commandement des forces russes qui ont occupé le territoire souverain de l'Ukraine.
Die unter dem Kommando der EU stehenden Verbände sollten adäquat ausgerüstet sein.
Les unités placées sous le commandement de l'UE devraient être équipées de manière appropriée.
39. schlägt vor, das Eurokorps als ständige Truppe unter EU-Kommando zu stellen, und ersucht alle Mitgliedstaaten, dazu beizutragen;
39. propose de placer l'Eurocorps, en tant que force permanente, sous le commandement de l'UE, et invite les États membres à contribuer à cette force;
- der Wunsch geäußert, das Eurocorps als einen ständigen Truppenverband unter EU-Kommando zu etablieren;
- il cherche à faire de l'Eurocorps un corps permanent sous commandement de l'UE;
Die EU sollte ein umfassendes Schulungsprogramm unter dem Kommando der NATO anregen, in das alle bestehenden Ausbildungsmissionen integriert werden.
L'Union européenne devrait proposer un programme de formation à grande échelle placé sous le commandement de l'OTAN auquel toutes les missions de formation existantes devraient être rattachées.
widersetzt sich jeder weiteren militärischen Intervention der EU und jedweder Aufstockung der Zahl der Militärangehörigen unter dem Kommando der MONUC;
s'oppose à toute nouvelle intervention militaire de l'Union européenne et à l'augmentation du nombre de troupes placées sous le commandement de la MONUC;
Die USA könnten zwar das Kommando beibehalten, dies jedoch nur auf der Grundlage einer UN-Resolution.
D'autre part, relève M. WATSON, devant la preuve de l'absence d'armes de destruction massive en Irak, la démarche de la coalition risque d'être de plus en plus contestée.
Die USA könnten zwar das Kommando beibehalten, dies jedoch nur auf der Grundlage einer UN-Resolution.
L'action communautaire doit être plus prompte et à la hauteur des attentes.
Ihre Verlegung erfolgt unter dem Kommando der EU, die die Befehlskette der Gefechtsverbände festlegt.
Ils sont déployés sous l'autorité de l'UE qui détermine leur chaîne de commandement.
Betrifft: VP/HR — Standpunkt der EU im UN-Kommando in Korea
Objet: VP/HR — Position de l'UE dans le commandement des Nations unies en Corée
schlägt vor, das Eurokorps als ständige Truppe unter EU-Kommando zu stellen, und ersucht alle Mitgliedstaaten, dazu beizutragen;
propose de placer l'Eurocorps, en tant que force permanente, sous le commandement de l'Union, et invite les États membres à contribuer à cette force;
Wenn ja, wo ist sie stationiert und unter wessen Kommando?
Dans l'affirmative, où serait-elle basée, et sous le contrôle de qui?