Gesuchter Begriff in Gedanken vertieft hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch FR Französisch
in Gedanken vertieft (a) [Gedanke] absorbé (a) [Gedanke]
in Gedanken vertieft (a) [Gedanke] préoccupé (a) [Gedanke]

DE FR Übersetzungen für in

in (v) [Art und Weise] dans (v) [Art und Weise]
in (v) [Zeitspanne] pendant (v) [Zeitspanne]
in (o) [in jeder] dans (o) [in jeder]
in (o) [Verhältniswort] dans (o) [Verhältniswort]
in (v) [Richtung] dans (v) [Richtung]
in (v) [Zeitspanne] dans (v) [Zeitspanne]
in (v) [Ort] dans (v) [Ort]
in (v) [to leave in a hurry] se casser (v) [to leave in a hurry]
in (v) [to provoke someone to do wrong] tenter (v) [to provoke someone to do wrong]
in (a) [Mode] dernier cri (a) [Mode]

DE FR Übersetzungen für vertieft

vertieft (a) [Aufmerksamkeit] absorbé (a) [Aufmerksamkeit]
vertieft (a) [Konzentration] absorbé (a) [Konzentration]
vertieft (adj) [fully occupied with one's thoughts; engrossed] absorbé (adj) [fully occupied with one's thoughts; engrossed]
vertieft (a) [Aufmerksamkeit] totalement occupé (a) [Aufmerksamkeit]
vertieft (a) [Konzentration] attentif (a) [Konzentration]
vertieft (a) [Aufmerksamkeit] plongé (a) [Aufmerksamkeit]
vertieft (a) [nachdenklich] rêveur (a) {m} [nachdenklich]
vertieft (a) [nachdenklich] contemplatif (a) [nachdenklich]
vertieft (a) [nachdenklich] pensif (a) [nachdenklich]
vertieft (adj) [fully occupied with one's thoughts; engrossed] captivé (adj) [fully occupied with one's thoughts; engrossed]
DE Phrasen mit in gedanken vertieft FR Übersetzungen
vertieft approfondi
Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c erster Gedanken-strich | Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c zweiter Gedanken-strich | Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c dritter Gedanken-strich | Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c vierter Gedanken-strich | Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c fünfter Gedanken-strich | Article 2, paragraphe 7, point c), premier tiret | Article 2, paragraphe 7, point c), deuxième tiret | Article 2, paragraphe 7, point c), troisième tiret | Article 2, paragraphe 7, point c), quatrième tiret | Article 2, paragraphe 7, point c), cinquième tiret |
Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit Liberté de pensée, de conscience et de religion
KAPITEL II: FREIHEITEN ARTIKEL 10: GEDANKEN-, GEWISSENS- UND RELIGIONSFREIHEIT CHAPITRE II: LIBERTÉS ARTICLE 10 LIBERTÉ DE PENSÉE, DE CONSCIENCE ET DE RELIGION
Gedanken‑, Gewissens- und Religionsfreiheit Liberté de pensée, de conscience et de religion
Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit (Artikel 10) La liberté de pensée, de conscience et de religion (article 10)
Interregionale Zusammenarbeit in den letzen Jahren vertieft Le Parlement entretient des relations avec l’Amérique latine depuis 1974.
Mehrheit der bestehenden Bildungssysteme vertieft vorhandene Ungleichheiten La formation tout au long de la vie doit commencer dès le plus jeune âge
Mehrheit der bestehenden Bildungssysteme vertieft vorhandene Ungleichheiten Fiscalité réduite pour le rhum traditionnel des DOM
Costa Concordia: Gedanken sind bei den Opfern Les députés et le commissaire Kallas débattent du naufrage du Costa Concordia
2. Die Zielsetzungen der Politiken in diesem Bereich werden deutlicher gefasst und ihre Definition wird vertieft. (2) Les objectifs des politiques dans ce domaine sont clarifiés, leur définition est approfondie.
Darüber müsste man sich in der Zukunft Gedanken machen. Il faudrait y remédier à l'avenir.
(2) Die Zielsetzungen der Politiken in diesem Bereich werden deutlicher gefasst und ihre Definition wird vertieft. (2) Les objectifs des politiques dans ce domaine sont clarifiés, leur définition est approfondie.
Gedanken zur agrarpolitischen Seite der Initiative Considérations sur le volet agricole de l’initiative :
Bemühungen der Kommission um Gedanken zur Medienindustrie Action de la Commission en matière de réflexion sur l'industrie des médias
in der Erwägung, dass in Artikel 9 dieser Konvention die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit verankert ist, considérant que la liberté de pensée, de conscience et de religion est inscrite à l'article 9 de ladite Convention,
Der Binnenmarkt solle in den Bereichen Energie, Verkehr und Finanzwesen weiter vertieft werden. Il faut approfondir le marché intérieur et augmenter pour cela la protection des consommateurs.
Der Binnenmarkt solle in den Bereichen Energie, Verkehr und Finanzwesen weiter vertieft werden. La présence d’ECHO a été renforcée dans la région et l’agence européenne est en contact permanent avec les agences humanitaires les plus concernées, le HCR et le CICR.
Kultur und Zivilisation würden durch die Erweiterung vertieft. Le Parlement a donné son avis conforme à l'adhésion de la Lituanie par 521 voix pour, 22 voix contre 24 abstentions.
Es soll das Bewußtsein vertieft werden, welchen Reichtum die sprachliche Vielfalt in der Europäischen Union darstellt mieux sensibiliser la population à l'importance de la richesse lingusitique au sein de l'Union européenne
Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit 51. Liberté de pensée, de conscience et de religion 51.
, das Fachwissen und die Kompetenzen würden vertieft, et d'améliorer le savoir-faire et les compétences,
Auch müsse die politische Diskussion vertieft werden. "Le système public de l'éducation reste intact".
ARTIKEL 10 Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit Article 10 Liberté de pensée, de conscience et de religion