Gesuchter Begriff Homogenität hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch FR Französisch
Homogenität (n) {f} homogénéité (n) {f}
DE Phrasen mit homogenität FR Übersetzungen
hoher Homogenität (Varianz des Brechungsindex) kleiner als 5 × 10–6; homogénéité élevée (variation de l'indice de réfraction) inférieure à 5 × 10–6;
hoher Homogenität (Varianz des Brechungsindex) kleiner als 5 × 10–6; homogénéité élevée (variation de l'indice de réfraction) inférieure à 5 × 10–6;
Artikel 8: Homogenität Article 8: Homogénéité
Homogenität Homogénéité
Die Unternehmer müssen die Wirksamkeit der Mischanlagen in Bezug auf die Homogenität nachweisen. Les exploitants doivent démontrer l'efficacité des dispositifs de mélange quant à l'homogénéité.
keine Zerstörung der Homogenität durch Klärung (Trümmerteilchen) eintritt. une rupture de l'homogénéité par décantation (débris).
Werden Metiers zusammengefasst (vertikale Zusammenfassung), ist die Homogenität der kombinierten Metiers statistisch nachzuweisen. En cas de regroupement (regroupement vertical), il convient de fournir des preuves statistiques quant à l'homogénéité des métiers regroupés.
Für die Beurteilung der Homogenität gilt die Richtlinie 2003/90/EG. Pour l’évaluation de l’homogénéité, la directive 2003/90/CE s’applique.
Dem gekennzeichneten Erzeugnis sind drei Proben zu entnehmen, um die Homogenität zu prüfen. Trois échantillons doivent être prélevés sur le produit tracé afin de vérifier l’homogénéité
Stabilität und Homogenität der Zubereitung; stabilité et homogénéité de la préparation;
Angaben zur Zubereitung der Prüfsubstanz, zur Stabilität und zur Homogenität; détails concernant la préparation de la substance à tester, sa stabilité et son homogénéité, s'il y a lieu,
Details der Testpräparation, aufgetragene Menge, erreichte Konzentration, Vehikel, Stabilität und Homogenität. détails de la préparation d'essai, quantité appliquée, concentration atteinte, véhicule, stabilité et homogénéité.
Homogenität. homogénéité.
hoher Homogenität (Varianz des Brechungsindex) kleiner als 5 × 10–6; homogénéité élevée (variation de l'indice de réfraction) inférieure à 5 × 10–6;
bei kontinuierlicher Herstellung umfassende Angaben über die Vorkehrungen zur Gewährleistung der Homogenität des Fertigerzeugnisses; en cas de fabrication en continu, tous les renseignements sur les garanties d’homogénéité du produit fini,
Lichtintensität und Qualität (Herkunft, Homogenität); intensité et qualité lumineuses (source, homogénéité),
Lichtquelle, Lichtintensität und Homogenität des Lichts, source, intensité et homogénéité lumineuses,
Tettnanger Hopfen zeichnet sich ferner durch eine hohe Homogenität aus. Le houblon «Tettnanger Hopfen» se caractérise également par une grande homogénéité.
Die Proben müssen eine geeignete Homogenität aufweisen; les échantillons doivent être suffisamment homogènes;
die Homogenität zwischen den einzelnen Flaschen ist zu prüfen; l’homogénéité des contenants doit être vérifiée;
zeitliche Homogenität/Stabilität der Prüfatmosphäre, homogénéité/stabilité temporelle de l’atmosphère d’essai,
Angaben zur Zubereitungsform der Prüfsubstanz/des Futters, der erreichten Konzentration, Stabilität und Homogenität der Zubereitung, description détaillée de la préparation de la substance à tester et/ou de son incorporation dans la nourriture, la concentration obtenue, la stabilité et l’homogénéité de la préparation,
Angaben zur Zubereitungsform der Prüfsubstanz/des Futters, der erreichten Konzentration, Stabilität und Homogenität der Zubereitung, Précisions sur la formulation de la substance d'essai et la préparation des aliments, concentration finale, stabilité et homogénéité de la préparation
Analysedaten über die erreichte Konzentration, Stabilität und Homogenität der Zubereitung, données analytiques sur la concentration obtenue, la stabilité et l’homogénéité de la préparation,
Homogenität und Zusammensetzung der Cashflow generierenden Vermögenswerte Pour que des titres adossés à des actifs soient éligibles, tous les actifs générant des flux financiers auxquels ils sont adossés sont homogènes, c'est-à-dire qu'il est possible de les déclarer selon l'un des modèles existants de déclaration par prêt, à savoir l'un des suivants:
Angaben zur Formulierung der Prüfsubstanz, ihrer erreichten Konzentration, Stabilität und Homogenität, Détails de la formulation de la substance d'essai, concentrations obtenues, stabilité et homogénéité
analytische Bestimmungen zu Rezepturen (z. B. Stabilität, Homogenität, Nennkonzentrationen). Déterminations analytiques sur les formulations (stabilité, homogénéité, concentrations nominales, par exemple)
hoher Homogenität (Varianz des Brechungsindex) kleiner als 5 × 10-6; homogénéité élevée (variation de l’indice de réfraction) inférieure à 5 × 10-6;
Homogenität Homogénéité
a) hinsichtlich der Merkmale zur Prüfung der Unterscheidbarkeit, der Beständigkeit und der Homogenität: a) en ce qui concerne l'examen des caractères aux fins de la distinction, de la stabilité et de l'homogénéité:
In der Türkei wird die kulturelle und religiöse Homogenität betont. En Turquie, l'accent est mis sur l'homogénéité culturelle et religieuse.
DE Synonyme für homogenität FR Übersetzungen
Übereinstimmung [Identität] f consensus {m}
Analogie [Identität] f analogie {f}
Einklang [Identität] m concordance {f}
Entsprechung [Identität] f équivalent {m}
Harmonie [Identität] f Harmonie
Kongruenz [Identität] f accord {m}
Konformität [Identität] conformité {f}
Gleichheit [Identität] f égalité {f}
Identität [Homogenität] f identité {f}
Reife [Gleichmaß] f maturité {f}
Regelmäßigkeit [Gleichmaß] f fréquence {f}