Gesuchter Begriff Harmonie hat 16 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Harmonie (n) [Übereinstimmung] {f} accord (n) {m} [Übereinstimmung]
Harmonie (n) [Übereinstimmung] {f} conformité (n) {f} [Übereinstimmung]
Harmonie (n) [Übereinstimmung] {f} entente (n) {f} [Übereinstimmung]
Harmonie (n) [Übereinstimmung] {f} consentement (n) {m} [Übereinstimmung]
Harmonie (n) [Musik] {f} harmonie (n) {f} [Musik]
DE Deutsch FR Französisch
Harmonie (n) [Verhältnis] {f} harmonie (n) {f} [Verhältnis]
Harmonie (n) [Übereinstimmung] {f} harmonie (n) {f} [Übereinstimmung]
Harmonie (n) [Übereinstimmung] {f} concordance (n) {f} [Übereinstimmung]
Harmonie {f} Harmonie
DE Phrasen mit harmonie FR Übersetzungen
ÜBERZEUGT von der Notwendigkeit einer Zusammenarbeit mit allen friedliebenden Nationen innerhalb und außerhalb Südostasiens zur Förderung von Frieden, Stabilität und Harmonie in der Welt — PERSUADÉES de la nécessité de coopérer avec l'ensemble des nations pacifiques, en Asie du Sud-Est et au-delà, pour faire progresser la paix, la stabilité et l'harmonie dans le monde,
Die Hohen Vertragsparteien bemühen sich um eine engere Zusammenarbeit im Dienste von Frieden, Harmonie und Stabilität in der Region. Les hautes parties contractantes s'efforcent d'encourager la coopération visant à faire progresser la cause de la paix, de l'harmonie et de la stabilité dans la région.
Zusätzlich zu diesen Bestandteilen überleben viele Nichtzielarten in Harmonie mit jenen Arten, die befischt werden. Outre ces éléments, de nombreuses espèces non cibles vivent en harmonie avec les espèces prisées par les pêcheurs.
Laut Minister Kovacs soll das Gesetz so geändert werden, dass es in perfekter Harmonie mit den europäischen Normen und Bestimmungen ohne Schwierigkeiten in den Nachbarländern angewandt werden kann. Le ministre Kovacs a indiqué que la loi serait amendée de telle sorte qu'elle puisse être "appliquée sans accrocs dans les pays voisins... en parfaite harmonie avec les normes et dispositions européennes".
Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel BARROSO , erklärte, Europa brauche die klare Harmonie, die Finnland mitbringe. Enfin, sur l'immigration, Matti VANHANEN a estimé que le contrôle aux frontières n'est qu'" une des solutions ", et a plaidé pour la coopération avec les pays d'origine et de transit.
Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel BARROSO , erklärte, Europa brauche die klare Harmonie, die Finnland mitbringe. Il a rappelé le " fondement " que représente le marché intérieur, et souhaité l'adoption en seconde lecture de la directive services.
Was in der Politik fehlt, sind sicherlich Harmonie und Farben. En politique, il manque cet art de savoir regarder dans les détails, d’observer et de sentir.
Mit Präsident Pöttering haben wir die spirituellen Aspekte von Politik diskutiert und darüber, wie man Harmonie zwischen Menschen schafft. Avec le président Pöttering, nous avons discuté du côté spirituel de la politique et des moyens d’apporter de l’harmonie entre les êtres humains. »
Filme haben in Indien einen wichtigen Beitrag zur öffentlichen Bildung und für die Harmonie zwischen den unterschiedlichen ethnischen Gruppen geleistet. La culture elle aussi permet de valoriser le dialogue : en Inde, les films au cinéma ont fait beaucoup pour l’harmonie interculturelle.
Es gehe ihm um die Förderung der Harmonie der Religionen, denn jede Religion habe eine ähnliche Botschaft, wie man einen friedlichen Geisteszustand erreichen könne. Il a précisé que ces valeurs " ne découlent pas forcément d'un enseignement religieux mais du bon sens, de l'expérience, du bien-être physique et de la chaleur de la communauté humaine" .
Wer Tibet unterstützt, so der Dalai Lama, sei nicht gegen China; man versuche lediglich, eine harmonische, stabile und einheitliche Gesellschaft zu fördern, "und wie soll man eine Einheit ohne Harmonie finden? "Nous essayons de promouvoir une société harmonieuse" , a-t-il ajouté, "mais comment développer cela sous le règne de la peur?
Die Beziehungen zwischen der Ratspräsidentschaft und dem Europäischen Parlament sind nicht immer von Harmonie geprägt. Les relations entre les Présidences du Conseil et le Parlement européen ne sont pas toujours simples et harmonieuses.
In unserem Interview macht der tschechische Ex-Dissident deutlich, dass er nicht nach Harmonie strebt und mit Kritik umgehen kann. Quelques temps plus tard, alors que la Révolution de velours était en cours, il cofondait le Forum civique et devint conseiller en politique étrangère auprès du Président Václav Havel.
Daniel Cohn-Bendit von den Grünen kritisierte die allgegenwärtige Harmonie, wenn sich doch außer einer Fassade nichts konkret vorweisen lässt. Il s'applique à tous les passagers de bateaux de plus de 12 personnes, avec certaines exceptions telles que les excursions et les visites touristiques.
40. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Erforschung der Beziehung zwischen verschiedenen städtebaulichen Modellen und dem Sozialverhalten sowie der Bedingungen, die der sozialen Harmonie und der Gesundheit zuträglich sind, zu fördern; 40. demande à la Commission et aux États membres de promouvoir les activités de recherche relatives à la relation qui existe entre les différents modèles urbains et le comportement social, ainsi qu'aux conditions qui favorisent l'harmonie sociale et la santé;
Bis 2006 erfolgte eine immer weitere Anpassung der Rechtsetzung an das Ohrid-Rahmenabkommen, und es kam immer mehr Harmonie auf. Jusqu'en 2006, la législation a continué à être adaptée sur la base de l'accord-cadre d'Ohrid et la situation n'a cessé de devenir plus harmonieuse.
Hingegen gelten als typisch weibliche Eigenschaften unter anderem die Kinderfreundlichkeit, das Interesse an der Familie, die Wertschätzung der Harmonie sowie Empathie, Emotionalität und Altruismus. En revanche, parmi les caractéristiques féminines figurerait l'idée qu'elles aiment les enfants, qu'elles s'intéressent à la famille, qu'elles privilégient l'harmonie et sont compréhensives, émotives et altruistes.
A/RES/64/200. , „Harmonie mit der Natur” A/RES/64/200 , "Harmonie avec la Nature"
7. unterstreicht, dass der UN-Sonderberichterstatter für Religions- und Glaubensfreiheit im Jahre 2006 zu der Schlussfolgerung gekommen ist, dass es eine „wirkliche religiöse Harmonie“ in Aserbaidschan gibt; 7. souligne qu'en 2006 le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction a conclu à l'existence d'une "véritable harmonie religieuse" en Azerbaïdjan;
Das Europäische Parlament begrüßt, dass die EU als erste militärische Mission die NATO-Operation "Allied Harmonie" in der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien übernehmen wird. Le Parlement se réjouit que la Présidence grecque ait accepté de fournir toutes les informations nécessaires, conformément à l'accord interinstitutionnel de 1999.
Das Europäische Parlament begrüßt, dass die EU als erste militärische Mission die NATO-Operation "Allied Harmonie" in der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien übernehmen wird. Pour elle, cette ligne budgétaire doit dépendre de la Commission afin que sa gestion soit plus objective.
Die "Beschwörung der transatlantischen Harmonie" würden in Österreich großes Erstaunen und Befremden auslösen. Il a ainsi estimé que "les Etats-Unis doivent apprendre que la Turquie n'est pas un pays européen" , quels qu'y soient leurs intérêts.
Die "Beschwörung der transatlantischen Harmonie" würden in Österreich großes Erstaunen und Befremden auslösen. Le principe d'" opting out" pourrait causer " de sérieux problèmes d'incompatibilité avec la base légale " et serait susceptible d'" être annulé par la Cour de Justice européenne ".
Sieht die Kommission nicht einen Widerspruch, wenn auf deutscher Seite Mensch und Natur in besonderer Harmonie miteinander leben sollen und wenige Schritte hinter der Grenze Tiere gequält werden? Selon la Commission, n'est-il pas contradictoire que, du côté allemand, l'homme et la nature tendent à coexister en harmonie, alors que, juste de l'autre côté de la frontière, des animaux sont torturés?
Die olympische Fackel hat ihre „Reise der Harmonie“ angetreten. La flamme olympique a entamé son «voyage de l'harmonie».
Die Kastanie wird auf der Grundlage traditionellen Fachwissens nach einschlägigen Produktionsverfahren in vollkommener Harmonie mit der Umwelt genutzt. Des savoir-faire ancestraux valorisent les châtaignes selon des modes de production en totale harmonie avec l'environnement.
empfiehlt, Steuersenkungen weitestmöglich mit der Festlegung von Lohnpolitiken zu kombinieren, die zur Beibehaltung maßvoller Lohnerhöhungen und zur Harmonie zwischen den Sozialpartnern geeignet sind; recommande que les baisses d'impôts soient, dans toute la mesure du possible, associées à la mise en place de politiques salariales compatibles avec le maintien de la modération salariale et de l'harmonie entre les partenaires sociaux;
weist darauf hin, dass Aussöhnung und gegenseitiges Verständnis alle Kubaner einschließen müssen, die bereit sind, sich friedlich für Freiheit, Demokratie und Harmonie einzusetzen; rappelle que la réconciliation et la compréhension mutuelle doivent s'étendre à tous les Cubains disposés à œuvrer pacifiquement pour la liberté, la démocratie et la concorde;
A. in der Erwägung, dass Indonesien weltweit die größte Nation mit einer mehrheitlich muslimischen Bevölkerung ist und dass die indonesische Tradition des Pluralismus, der kulturellen Harmonie, der religiösen Freiheit und der sozialen Gerechtigkeit in der nationalen „Pancasila“-Weltanschauung verankert ist, A. considérant que l'Indonésie est le pays du monde où les musulmans, majoritaires, sont les plus nombreux et que la tradition de pluralisme, d'harmonie culturelle, de liberté religieuse et de justice sociale y est inscrite dans l'idéologie nationale du "Pancasila",
, „Harmonie mit der Natur“ A/RES/64/196. , «Harmonie avec la Nature» A/RES/64/196.
würdigt die Tätigkeit der indonesischen Zivilgesellschaft wie der moslemischen, christlichen und säkularen „Denkfabriken“, der Menschenrechtsorganisationen und der Organisationen zur Bekämpfung des Extremismus im Rahmen der Förderung von Pluralismus, Religionsfreiheit, religiöser Harmonie und Menschenrechten; salue le travail accompli par la société civile indonésienne, notamment par les groupes de réflexion musulmans, chrétiens ou laïques, les organisations de défense de droits de l'homme et les organisations de lutte contre les extrémismes, dans le sens du pluralisme, de la liberté de religion, de l'harmonie entre les religions et des droits humains;
DE Synonyme für harmonie FR Übersetzungen
Aufmerksamkeit [Liebenswürdigkeit] f thoughtfulness
Eintracht [Liebenswürdigkeit] (f harmony
Güte [Liebenswürdigkeit] f the milk of human kindness
Sorgfalt [Liebenswürdigkeit] f diligence
Anteilnahme [Liebenswürdigkeit] f sympathies
Barmherzigkeit [Liebenswürdigkeit] (f charity
Hingabe [Liebenswürdigkeit] f devotion
Wohlwollen [Liebenswürdigkeit] n benevolence
Höflichkeit [Liebenswürdigkeit] f thoughtfulness
Anstand [Liebenswürdigkeit] m good behavior
Freundlichkeit [Liebenswürdigkeit] f kindliness
Ritterlichkeit [Liebenswürdigkeit] f chivalry
Feingefühl [Liebenswürdigkeit] n sensibility
Herzlichkeit [Liebenswürdigkeit] f geniality
Taktgefühl [Liebenswürdigkeit] n discretion
Spannkraft [Liebenswürdigkeit] f tension force
Takt [Liebenswürdigkeit] m clock
Zuvorkommenheit [Liebenswürdigkeit] f thoughtfulness
Gutmütigkeit [Liebenswürdigkeit] f good nature
Kulanz [Liebenswürdigkeit] f ex gratia
FR Französisch DE Deutsch
harmonie (n) [conformité] {f} Übereinstimmung (n) {f} [conformité]
harmonie (n) [conformité] {f} Einklang (n) {m} [conformité]
harmonie (n) [conformité] {f} Harmonie (n) {f} [conformité]
harmonie (n) [musique] {f} Harmonie (n) {f} [musique]
harmonie (n) [relation] {f} Harmonie (n) {f} [relation]
harmonie (n) [conformité] {f} Konkordanz (n) {f} [conformité]
harmonie (n) [sentiments] {f} Zusammengehörigkeit (n) {f} [sentiments]

Französisch Deutsch Übersetzungen