Gesuchter Begriff Fensterladen, Klappe, Fluegel (z.B. eines Altars) hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch FR Französisch
Fensterladen, Klappe, Fluegel (z.B. eines Altars) (n) [general] {m} volet (n) {m} [general]

DE FR Übersetzungen für fensterladen

Fensterladen (n) [Fenster] {m} volet (n) {m} [Fenster]
Fensterladen (n v) [protective panels over windows] {m} volet (n v) {m} [protective panels over windows]
Fensterladen (n) [Raumgestaltung] {m} volets (n) [Raumgestaltung] (mp)
Fensterladen (n) [Raumgestaltung] {m} abat-vent (n) {m} [Raumgestaltung]

DE FR Übersetzungen für klappe

Klappe (n) [Physiologie] {f} valvule (n) {f} [Physiologie]
Klappe (n) [technisch] {f} soupape (n) {f} [technisch]
Klappe (n v) [in anatomy] {f} valve (n v) {f} [in anatomy]
Klappe (n) [technisch] {f} valve (n) {f} [technisch]
Klappe (n v) [slang: mouth] {f} gueule (n v) {f} [slang: mouth]
Klappe (n v) [furniture flap / hinged leaf] {f} rabat (n v) [furniture flap / hinged leaf]
Klappe {f} Clef (musique)

DE FR Übersetzungen für fluegel

DE FR Übersetzungen für zb

DE FR Übersetzungen für eines

DE Phrasen mit fensterladen, klappe, fluegel (z.b. eines altars) FR Übersetzungen
Das Fehlen eines geeigneten Präfixes bedeutet ‚Mono‘, z.B. Glyceryl Stearate. En l'absence d'un préfixe, le préfixe “mono” est supposé (par exemple: Glyceryl stearate).
Ist der Motor mit einer Motorbremse ausgerüstet, ist deren Klappe in vollständig geöffneter Stellung zu fixieren. S’il existe un ralentisseur d’échappement incorporé au moteur, le volet du ralentisseur doit être fixé en position grande ouverte.
Unter der wärmeversiegelten Klappe befindet sich eine Parfümprobe in Form von Mikrokapseln, in Pasten- oder Pulverform. L’échantillon de parfum sous forme de microcapsules, de pâte ou de poudre se trouve sous le rabat de la page.
Anmerkung:Unternummer 2B006b2 erfasst nicht optische Geräte, z.B. Autokollimatoren, die ausgeblendetes Licht (z.B. „Laser“-Licht) benutzen, um die Winkelverstellung eines Spiegels festzustellen. Note:L'alinéa 2B006.b.2. ne vise pas les instruments optiques tels que les autocollimateurs utilisant la lumière collimatée (par exemple, la lumière laser) pour détecter le déplacement angulaire d'un miroir.
Die Brandklappe muss mit einer Anzeigevorrichtung versehen sein, an der zu erkennen ist, ob die Klappe offen oder geschlossen ist. Le volet doit être muni d'un indicateur d'ouverture ou de fermeture.
Die Brandklappe muss mit einer Anzeigevorrichtung versehen sein, an der zu erkennen ist, ob die Klappe offen oder geschlossen ist. Le volet doit être muni d’un indicateur d’ouverture ou de fermeture.
Anmerkung:Unternummer 2B006b2 erfasst nicht optische Geräte, z.B. Autokollimatoren, die ausgeblendetes Licht (z.B. "Laser"-Licht) benutzen, um die Winkelverstellung eines Spiegels festzustellen. Note:L'alinéa 2B006.b.2. ne vise pas les instruments optiques tels que les autocollimateurs utilisant la lumière collimatée (par exemple, la lumière laser) pour détecter le déplacement angulaire d'un miroir.
Unternummer 9B106a2 beschreibt Systeme, geeignet zur Erzeugung einer Vibrationsumgebung mit einer Einzelschwingung (z.B. eine Sinusschwingung), und Systeme, geeignet zur Erzeugung eines Breitbandrauschens (z.B. Leistungsspektrum). L'alinéa 9B106.a.2. décrit des systèmes capables de créer un environnement vibratoire avec une onde simple (par exemple une onde sinusoïdale) et des systèmes capables de créer une vibration aléatoire en large bande (c'est-à-dire un spectre de puissance).
„Zwei-Sterne-Abteil“ ist ein Teil eines Gefriergeräts, eines Gefrierfachs, eines Drei-Sterne-Fachs oder eines Drei-Sterne-Tiefkühlgeräts, das keine eigene Zugangstür oder -klappe aufweist und in dem die Temperatur nicht über – 12 °C liegt; une zone d'un congélateur de denrées alimentaires, d'un compartiment de congélation de denrées alimentaires, d'un compartiment «trois étoiles» ou d'un meuble de stockage de denrées alimentaires congelées «trois étoiles» qui ne dispose pas d’une porte ou d’un couvercle propre et dans laquelle la température n'est pas supérieure à – 12 °C; r) «congélateur coffre»
„Zwei-Sterne-Abteil“ ist ein Teil eines Gefriergeräts, eines Gefrierfachs, eines Drei-Sterne-Fachs oder eines Drei-Sterne-Tiefkühlgeräts, das keine eigene Zugangstür oder -klappe aufweist und in dem die Temperatur nicht über – 12 °C liegt; «zone “deux étoiles”», une zone d’un congélateur de denrées alimentaires, d’un compartiment de congélation de denrées alimentaires, d’un compartiment «trois étoiles» ou d’un meuble de stockage de denrées alimentaires congelées «trois étoiles» qui ne dispose pas d’une porte ou d’un couvercle propre et dans laquelle la température n’est pas supérieure à – 12 °C;
Bei der Klappe, die den Zugang zum Abwasserschlauch verhindern sollte, handelte es sich um eine feststehende Schutzvorrichtung. Le couvercle empêchant l’accès au tuyau était un protecteur fixe.
Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben (z.B. Garantien der rechtzeitigen Auszahlung von Kreditlinien), cautionnements constituant des substituts de crédits (par exemple, garanties pour le bon paiement des facilités de crédit);
Wenn der Motor über eine Auspuffbremse verfügt, ist deren Klappe in vollständig geöffneter Stellung zu fixieren. Si un frein sur échappement est intégré au moteur, le papillon des gaz doit être en position entièrement ouverte.
Wenn der Motor über eine Auspuffbremse verfügt, ist deren Klappe in vollständig geöffneter Stellung zu fixieren. S'il existe un ralentisseur d'échappement incorporé au moteur, le volet du ralentisseur doit être bloqué en position grande ouverte.
„Beutel“ eine Packung Tabak zum Selbstdrehen — entweder in Form einer rechteckigen Tasche mit einer Klappe, die die Öffnung bedeckt, oder in Form eines Standbeutels; «pochette», une unité de conditionnement de tabac à rouler, se présentant soit comme une poche rectangulaire munie d’un rabat recouvrant l’ouverture, soit comme une poche à fond plat;
öffnende Seitenfenster bzw. eine Klappe an jeder Seite des Führerraums, Außenspiegel oder ein Kamerasystem. fenêtres ou panneaux ouvrants situés de chaque côté de la cabine, rétroviseurs extérieurs, système vidéo.
Beutel können entweder die Form einer rechteckigen Tasche mit einer Lasche (in der Richtlinie „Klappe“) haben, die die Öffnung bedeckt (im Folgenden „rechteckige Beutel“), oder die Form eines Standbeutels. Les pochettes peuvent se présenter soit comme une poche rectangulaire munie d'un rabat recouvrant l'ouverture («pochette rectangulaire»), soit comme une pochette à fond plat à maintien vertical.
Wenn der Motor mit einer Motorbremse ausgerüstet ist, ist deren Klappe in vollständig geöffneter Stellung zu fixieren. S’il existe un ralentisseur d’échappement incorporé au moteur, le volet du ralentisseur doit être bloqué en position d’ouverture totale.
Die Entwicklung eines europäischen Qualitätslabels (z.B. für transnationale Bildungspakete) sollte ebenfalls erwogen werden. C'est dans cette perspective que la création d'un label de qualité européen (pour les modules de formation transnationaux) devrait être envisagée.
3. für wichtige Fragen, die von der IAS‑Verordnung nicht berührt werden (z.B. Bestellung eines Abschlussprüfers und Vorlage eines Lageberichts). 3. pour les questions non couvertes par le règlement IAS (par exemple, contrôles comptables et rapports annuels).
In Autoreparaturwerkstätten werden nicht nur Lackierungen im Zuge einer Reparatur z.B. eines verbeulten Kotflügels vorgenommen, sondern auch Erstlackierungen von LKW-Aufbauten (z.B. Reklamebeschriftungen) und Erstlackierungen von Anhängern (z.B. in der Firmenfarbe des Besitzers). Les ateliers de réparation de voitures n'effectuent pas uniquement des travaux de peinture en cas de réparation d'une aile bosselée, par exemple, mais aussi sur des carrosseries de poids lourds (inscriptions publicitaires, par exemple) et sur des remorques (aux couleurs de l'entreprise du propriétaire, par exemple).
Enzyme können komplexe Molekülstrukturen (z.B. Kohlenhydrate) in kleinere Einheiten aufspalten, Strukturveränderungen innerhalb eines Moleküls (z.B. Isomerisierung von Zucker) katalysieren oder Substratmoleküle an andere spezifische Moleküle (z.B. beim Aufbau von Proteinen oder Zellwandmaterialien) binden. Les enzymes peuvent décomposer des molécules complexes (par exemple les glucides) en de plus petites unités, elles peuvent catalyser des changements structurels dans une molécule (par exemple l'isomérisation du sucre), ou assembler des molécules du substrat avec d'autres molécules spécifiques (par exemple la construction de matières équivalentes aux protéines ou aux cellules).
In Folge müssen zur Erreichung eines Binnenmarktes für Retail-Finanzdienstleistungen sowohl die Anbieter der Leistungen, z.B. Banken, Versicherungen oder Fondsgesellschaften, als auch die Empfänger, z.B. Verbraucher, gestärkt werden. Aussi, pour créer un marché unique des services financiers de détail, est-il nécessaire de renforcer la position tant des prestataires, par exemple les banques, les assurances ou les fonds de placement, que des destinataires, par exemple les consommateurs.
Europol-Defizite (Klappe, die 7.) Protection du secret des informations
Europol-Defizite (Klappe, die 8.) Stratégie d'information et de communication
Europol-Defizite (Klappe, die 8.) Mathieu GROSCH (PPE-DE, B)
Mit welchem Verfahren wird einer Fluggesellschaft eines Mitgliedstaates, z.B. Air France, die Genehmigung erteilt, einen Flughafen in einem anderen Mitgliedstaat anzufliegen, z.B. von Paris nach London? La Commission pourrait-elle expliquer la procédure que doit suivre une compagnie aérienne d'un État membre (Air France, par exemple) pour obtenir l'autorisation de faire atterrir ses appareils dans un aéroport situé dans un autre État membre (entre Paris et Londres, par exemple)?
Wenn der Motor über eine eingebaute Auspuffbremse verfügt, ist deren Klappe in vollständig geöffneter Stellung zu fixieren. S'il existe un ralentissement d'échappement incorporé au moteur, le volet du ralentisseur est fixé en position de pleine ouverture.
Umtausch des Führerscheins Nummer …, ausgestellt durch … (EU/UN-Kennzeichnung im Falle eines Drittlandes; z.B. 70.0123456789.NL) Échange du permis n°… délivré par… (signe distinctif UE/ONU dans le cas d'un pays tiers, par exemple: 70.0123456789.NL)