Gesuchter Begriff fälschen hat 12 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
fälschen (n v) [alter by making unauthorized changes]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
tripoter (n v) [alter by making unauthorized changes]
  • aient tripoté
  • aies tripoté
  • tripotent
  • tripotes
fälschen (n v) [alter by making unauthorized changes]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
compromettre (n v) [alter by making unauthorized changes]
  • aient compromis
  • aies compromis
  • compromettent
  • compromettes
fälschen (n v) [alter by making unauthorized changes]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
altérer (n v) [alter by making unauthorized changes]
  • aient altéré
  • aies altéré
  • altèrent
  • altères
fälschen (v) [allgemein]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
falsifier (v) [allgemein]
  • aient falsifié
  • aies falsifié
  • falsifient
  • falsifies
fälschen (n v) [to create a forgery of]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
falsifier (n v) [to create a forgery of]
  • aient falsifié
  • aies falsifié
  • falsifient
  • falsifies
DE Deutsch FR Französisch
fälschen (v) [Betrug]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
contrefaire (v) [Betrug]
  • aient contrefait
  • aies contrefait
  • contrefassent
  • contrefasses
fälschen (adj n v) [To produce something that appears to be official or valid]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
contrefaire (adj n v) [To produce something that appears to be official or valid]
  • aient contrefait
  • aies contrefait
  • contrefassent
  • contrefasses
fälschen (n v) [to create a forgery of]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
contrefaire (n v) [to create a forgery of]
  • aient contrefait
  • aies contrefait
  • contrefassent
  • contrefasses
fälschen (n v) [alter by making unauthorized changes]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
trafiquer (n v) {m} [alter by making unauthorized changes]
  • aies trafiqué
  • aient trafiqué
  • trafiquent
  • trafiques
fälschen (adj n v) [to counterfeit, falsify]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
fausser (adj n v) [to counterfeit, falsify]
  • aies faussé
  • aient faussé
  • fausses
  • faussent
fälschen (adj n v) [to modify fraudulently to make sthg look better]
  • gefälscht
  • fälschst
  • fälschen
  • fälschtest
  • fälschten
  • fälsch(e)
fausser (adj n v) [to modify fraudulently to make sthg look better]
  • aies faussé
  • aient faussé
  • fausses
  • faussent
fälschen (n v) [alter by making unauthorized changes] bidouiller (n v) [alter by making unauthorized changes]
DE Phrasen mit fälschen FR Übersetzungen
Die im Antrag auf Einleitung einer Umgehungsuntersuchung enthaltenen Informationen bestätigen dies (z. B. Angebote an potenzielle Einführer, in denen vorgeschlagen wird, die Ursprungszeugnisse zu fälschen). Ces faits sont corroborés par les informations qui figurent dans la demande d'ouverture de l'enquête anticontournement et concernent par exemple des offres soumises à des importateurs potentiels, leur proposant de falsifier les documents d'origine.
Fälschen oder absichtliches Verdecken der Kennzeichen, des Namens oder der Registrierung eines Fischereifahrzeugs; falsifier ou dissimuler intentionnellement les marquages, l'identité ou l'immatriculation d'un navire de pêche;
Fälschen oder absichtliches Verdecken der Kennzeichen, des Namens oder der Registrierung eines Fischereifahrzeugs; Falsification ou dissimulation intentionnelle des marquages, de l’identité ou de l’immatriculation d’un navire de pêche.
 Fälschen oder absichtliches Verdecken der Kennzeichen, des Namens oder der Registrierung eines Fischereifahrzeugs;  Falsification ou dissimulation intentionnelle des marquages, de l’identité ou de l’immatriculation d’un navire de pêche.
Fälschen oder Verdecken der Kennzeichen, des Namens oder der Registrierung des Fischereifahrzeugs, falsifier ou dissimuler les marquages, l’identité ou l’immatriculation d’un navire de pêche;
Fälschen oder Verbergen von Kennzeichnung, Identität oder Registrierung Falsification ou dissimulation du marquage, de l'identité ou de l'immatriculation
Erhalt der Lizenz für freigabeberechtigtes Personal und/oder Ausstellung von Freigabebescheinigungen durch Fälschen des Beweismaterials, avoir obtenu la licence de maintenance d’aéronefs et/ou des prérogatives de certification par falsification des preuves documentaires;
Erhalt der Lizenz für freigabeberechtigtes Personal und/oder Ausstellung von Freigabebescheinigungen durch Fälschen des Beweismaterials, avoir obtenu la licence de maintenance d'aéronefs et/ou des prérogatives de certification par falsification des preuves documentaires;
Fälschen der Instandhaltungsaufzeichnungen, avoir falsifié l’enregistrement de l’entretien;
Fälschen der Instandhaltungsaufzeichnungen, avoir falsifié l'enregistrement de l'entretien;
gegen Manipulationen geschützt sein, d. h. es darf nicht möglich sein, Positionsangaben zu fälschen oder das System manuell zu umgehen; fiables, ne permettant aucune falsification des positions et non manipulables manuellement;
Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um das Fälschen der den zugelassenen Einbaubetrieben, Werkstätten und Fahrzeugherstellern ausgestellten Werkstattkarten zu verhindern. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour éviter tout risque de falsification des cartes distribuées aux installateurs, aux ateliers et aux constructeurs de véhicules agréés.
Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um das Fälschen von Fahrerkarten zu verhindern. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour éviter toute falsification des cartes de conducteur.
ACHTUNG: Das Fälschen einer Deaktivierungsbescheinigung könnte nach nationalem Recht strafbar sein. AVERTISSEMENT: la falsification d’un certificat de neutralisation constituerait une infraction en vertu du droit national.
h) Fälschen oder Verdecken der Kennzeichen, des Namens oder der Registrierung eines Fischereifahrzeugs, h) falsifier ou dissimuler les marquages, l'identité ou l'immatriculation d'un navire de pêche;
f) das Fälschen oder Verbergen der Kennzeichnung, Identität oder Registrierung eines Fischereifahrzeugs, f) de falsifier ou de dissimuler les marquages, le nom ou l'immatriculation d'un navire de pêche;
10. fordert die Kommission auf, die Anwendung von Fangzertifikaten, die leicht erkennbar und schwer zu fälschen sind, auszuweiten, um den Handel mit illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fängen zu bekämpfen; 10. invite la Commission à étendre l'usage de certificats de pêche aisément identifiables et difficiles à falsifier afin de lutter contre le trafic de produits de pêche illicite, non déclarée et non réglementée;
das Entfernen, Fälschen oder Unwirksammachen technischer Vorrichtungen oder ihre Umgehung. le fait d'enlever, d'altérer ou de rendre inefficace ses dispositifs techniques ou de les contourner.
Da die FIFA den Transfer für Spieler unter 18 Jahren verbietet, fälschen korrupte Vermittler das Geburtsdatum ihrer jungen Klienten, um die notwendigen Papiere für sie zu erhalten. Même si les règles de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA) interdisent le transfert de joueurs de moins de 18 ans, les agents n’hésitent pas, parfois, à mentir sur l’âge des mineurs pour qu’ils obtiennent des papiers.
Da die FIFA den Transfer für Spieler unter 18 Jahren verbietet, fälschen korrupte Vermittler das Geburtsdatum ihrer jungen Klienten, um die notwendigen Papiere für sie zu erhalten. Or, le club de Charleroi a demandé 600 000 euros de compensation à la Fédération Internationale de Football Association (FIFA) car un de ses joueurs avait été blessé lors d’un match international ; perte sèche pour le club.
Mit der richtigen Ausrüstung ist es aber relativ leicht, Münzen zu fälschen. Il faut le dire, avec les outils adéquats, il est assez facile de fabriquer de fausses pièces.
Aber ist es nicht viel interessanter Euro-Scheine zu fälschen? Il est certainement plus facile de produire de faux billets, non?
Eine der Schwächen dieser Systeme ist die Verwendung von Papier als Informationsträger, das leicht zu fälschen ist. Une des faiblesses de ces systèmes est le "support papier" qui est facilement falsifiable.
Die Kommission sollte in Betracht ziehen, solche Sanktionen gegen Mitgliedstaaten zu verhängen, die die makroökonomischen Statistiken über ihr Haushaltsdefizit und ihren öffentlichen Schuldenstand fälschen. Elle doit envisager d'imposer ces sanctions aux États membres qui falsifient les statistiques macroéconomiques relatives à leur déficit budgétaire et à leur dette publique.
(k) Fälschen oder Verdecken der Kennzeichen, des Namens oder der Registrierung des Fischereifahrzeugs, k) falsifier ou dissimuler les marquages, l'identité ou l'immatriculation d'un navire de pêche;
(5b) Gegen Mitgliedstaaten, die Finanzdaten oder Statistiken fälschen oder vorsätzlich Falschinformationen bereitstellen, sollte eine einmalige Geldbuße verhängt werden. (5 ter) Un État membre qui manipule des données financières, falsifie des statistiques ou fournit délibérément des informations trompeuses devrait se voir infliger une amende unique sanctionnant le manquement.
Deshalb sollten Geldbußen in Höhe von 0,5 % des BIP gegen Mitgliedstaaten verhängt werden, die Finanzdaten manipulieren, Statistiken fälschen oder irreführende Informationen liefern. Une amende égale à 0,5 % du PIB devrait donc être infligée à tout État membre qui manipule des données financières, falsifie des statistiques ou fournit des informations trompeuses.
Empörend ist darüber hinaus, dass die Untersuchungsbeamten das Protokoll über diesen Vorfall zu fälschen versuchten. Autre point révoltant, des enquêteurs ont tenté de falsifier le procès-verbal de cet événement.
Nach dem Millionenbetrug in Deutschland Ende März — eine Verbrecherbande hatte 29 Millionen Tonnen Münzen in Asien fälschen lassen — liegt der Verdacht nahe, dass etliche Falschmünzen auch in Österreich gelandet sind. Après l'escroquerie concernant des millions d'euros en Allemagne fin mars — une bande de malfaiteurs a fait copier 29 millions de tonnes de pièces en Asie —, on soupçonne que de nombreuses fausses pièces sont aussi arrivées en Autriche.
fordert die Kommission auf, die Anwendung von Fangzertifikaten, die leicht erkennbar und schwer zu fälschen sind, auszuweiten, um den Handel mit illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fängen zu bekämpfen; invite la Commission à étendre l'usage de certificats de pêche aisément identifiables et difficiles à falsifier afin de lutter contre le trafic de produits de pêche illicite, non déclarée et non réglementée;