Ersatz (Nomen)

1
Gegenstände
  • Kaffee-Ersatz
  • Succédanés de café
2
allgemein, the act of substituting or the state of being substituted
  • Löschung und Ersatz
  • Annulation et remplacement
  • Bei Verlust der Ersatzlizenz oder der Ersatz-Teillizenz wird keine neue Ersatzlizenz oder Ersatz-Teillizenz ausgestellt.
  • Au cas où le certificat de remplacement ou l'extrait de remplacement est perdu, aucun nouveau certificat ou extrait de remplacement ne peut être délivré.
  • Bei Verlust der Ersatzlizenz oder der Ersatz-Teillizenz wird keine neue Ersatzlizenz oder Ersatz-Teillizenz ausgestellt.
  • Au cas où le certificat de remplacement ou l'extrait de remplacement est perdu, aucun nouveau certificat ou extrait de remplacement ne peut être délivré.
allgemein
  • Ersatz fossiler Brennstoffe
  • Substitution des combustibles fossiles
4
Job - Frau
5

substitut (n adj v)

A person or animal that acts as a substitute for another, Gegenstände, Person - Mann, a person or thing that takes the place of another; a substitute, a replacement or stand-in
  • Ersatz für Lebensmittelsimulanzien
  • Substituts de simulants
Gegenstände
technisch
  • Ersatzteil“ ein Typ einer Ersatz-Bremsbelag-Einheit oder ein Typ eines Ersatz-Trommelbremsbelags oder ein Ersatz-Trommelbremsbelag oder eine Ersatz-Bremstrommel oder eine Ersatz-Bremsscheibe;
  • «Pièce de rechange»: soit un type de plaquette de frein de rechange, un type de garniture de frein à tambour de rechange, un tambour de frein de rechange ou un disque de frein de rechange.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ersatz anderer Personenschäden
Réparation d’autres préjudices corporels
Müsli oder Ersatz
Muesli ou équivalent
Essig oder Ersatz
Vinaigre ou équivalent
einfache Ersatz- oder Erweiterungsinvestitionen,
le simple remplacement ou l’extension de l’équipement;
einfache Ersatz- oder Erweiterungsinvestitionen,
le simple remplacement ou l'extension de l'équipement;
Ersatz-Bremsbelag-Einheiten und Ersatz-Trommelbremsbeläge für Fahrzeuge der Klassen M3, N2 and N3
Garnitures de frein assemblées de rechange et garnitures de frein à tambour de rechange pour les véhicules des catégories M3, N2 et N3
für eine Ersatz-Bremsbelag-Einheit oder einen Ersatz-Trommelbremsbelag nach der Regelung Nr. 90
de garnitures de frein assemblées de rechange ou de garnitures de frein à tambour de rechange, en application du règlement no 90
Ersatz-Teil-FCL-Zeugnis
Qualification «partie FCL» de remplacement
Vorschriften für die Genehmigung eines Typs einer Ersatz-Bremsbelag-Einheit, eines Typs eines Ersatz-Trommelbremsbelags oder eines Ersatz-Trommelbremsbelags.
Prescriptions concernant l’homologation d’un type de plaquette de frein de rechange, d’un type de garniture de frein à tambour de rechange ou d’une garniture de frein à tambour de rechange
Ersatz-Bremsbelag-Einheiten und Ersatz-Trommelbremsbeläge für Fahrzeuge der Klassen M3, N2 und N3
Garnitures de frein assemblées de rechange et garnitures de frein à tambour de rechange pour les véhicules des catégories M3, N2 et N3
Technische Vorschriften für die Genehmigung einer Ersatz-Bremstrommel oder einer Ersatz-Bremsscheibe
Prescriptions techniques concernant l’homologation d’un tambour de frein de rechange ou d’un disque de frein de rechange
Gleichwertige Ersatz-Bremsscheiben oder Ersatz-Bremstrommeln
Disques ou tambours de rechange équivalents
Auswechselbare Ersatz-Bremsscheiben oder Ersatz-Bremstrommeln
Disques ou tambours de rechange interchangeables
Ersatz-Bremsscheiben
Disques de frein de rechange
Ersatz-Bremstrommeln
Tambours de frein de rechange
die Anzahl der in der Verpackung befindlichen Ersatz-Bremsbelag-Einheiten oder Ersatz-Trommelbremsbeläge;
nombre de garnitures de frein assemblées de rechange ou garnitures de frein à tambour de rechange contenues dans l’emballage;
VORSCHRIFTEN FÜR ERSATZ-BREMSBELAG-EINHEITEN UND ERSATZ-TROMMELBREMSBELÄGE FÜR FAHRZEUGE DER KLASSEN M3, N2 UND N3
PRESCRIPTIONS APPLICABLES AUX GARNITURES DE FREIN ASSEMBLÉES ET AUX GARNITURES DE FREIN À TAMBOUR DE RECHANGE POUR LES VÉHICULES DES CATÉGORIES M3, N2 ET N3
Prüfbericht Nr. … über die Genehmigung einer Ersatz-Bremsscheibe/Ersatz-Bremstrommel nach der Regelung Nr. 90
Procès-verbal d’essai no … concernant l’homologation d’un disque de frein/tambour de frein de rechange conformément au règlement no 90
Allgemeine technische Beschreibung der Ersatz-Bremsscheibe/Ersatz-Bremstrommel [1]
Description technique générale du disque/Tambour de frein de rechange [1]
Ersatz-Bremsbelag-Einheiten, Ersatz-Bremsscheiben und Ersatz-Bremstrommeln
Garnitures de frein assemblées de rechange, disques de frein de rechange et tambours de frein de rechange
Modernisierung/Ersatz von Ausrüstungen
Modernisation/remplacement du matériel
Löschung und Ersatz
Annulation et remplacement
zum Ersatz zurück
et sont exportés

ersatz (Adjektiv)

1

Ersatz- (a)

succédané
2

Surrogat- (a)

succédané