Gesuchter Begriff Diskette hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Diskette (n) [Informationstechnik] {f} disquette (n) {f} [Informationstechnik]
Diskette (n) [Datenverarbeitung] {f} disquette (n) {f} [Datenverarbeitung]
Diskette (adj n) [''(computing)'' a floppy disk] {f} disquette (adj n) {f} [''(computing)'' a floppy disk]
Diskette (n) [small, flexible, magnetic disk for storage and retrieval of data] {f} disquette (n) {f} [small, flexible, magnetic disk for storage and retrieval of data]
Diskette (n) [Datenverarbeitung] {f} disque souple (n) {m} [Datenverarbeitung]
DE Deutsch FR Französisch
Diskette {f} Disquette
DE Phrasen mit diskette FR Übersetzungen
Die elektronische Übermittlung kann per E-Mail, Diskette oder innerhalb eines sicheren Netzes stattfinden. Les moyens de transmission électronique comprennent le courrier électronique, la disquette ou un réseau sécurisé.
Häufigkeit des Anlegens von Sicherungskopien oder Back-up-Dateien (Dokumente, Bilder usw.) vom Computer auf z. B. Diskette, CD oder virtuelle Festplatten auf Internetservern (immer oder fast immer, manchmal, selten oder nie bzw. entfällt, da die/der Betreffende keine Dateien auf einem Computer abgespeichert hat). fréquence de la réalisation de copies de sécurité ou de fichiers de sauvegarde (documents, images, etc.) de l’ordinateur vers, par exemple, une disquette, un CD ou un espace disque situé sur un serveur internet (toujours ou presque toujours; quelquefois; jamais ou presque jamais; sans objet car la personne ne conserve pas de fichiers sur un ordinateur).
Alle Daten auf der Diskette oder CD-ROM sind im ASCII-Code gemäß der in Tabellen als Set-up unter Punkt V definierten Struktur zu speichern. Toutes les informations figurant sur la disquette ou le CD-ROM sont en caractères ASCII suivant la structure définie dans les tableaux du point V.
Auf jeder Diskette (bzw. auf jedem Diskettensatz) werden die Flächen- und Ergebnisdaten angelegt, d. h. die Datei mit den zusammengefassten Daten der Flächen (Flächendatei) und eine oder mehrere Datei(en) mit den Erhebungsergebnissen (Ergebnisdateien). Chaque disquette (ou série de disquettes) comprend le fichier sur la placette et les fichiers spécifiques, le fichier contenant l’information résumée sur la placette et le ou les fichiers contenant les résultats d’inventaire par enquête.
Ist dies nicht möglich, können die Dateien auf einer 3,5-Zoll-HD-Diskette geliefert werden. À défaut, elles peuvent être transmises sur une disquette 3,5" HD.
Ist dies nicht möglich, können die Dateien auf einer 3,5-Zoll-HD-Diskette geliefert werden. À défaut, elles peuvent être transmises sur une disquette 3,5" HD.
Ist dies nicht möglich, können die Dateien auf einer 3,5-Zoll-HD-Diskette geliefert werden. À défaut, elles peuvent être transmises sur une disquette 3,5"HD.
Auf einem beweglichen elektronischen Speichermedium (z. B. CD-ROM, Diskette), per E-Mail oder per Telefax eingereichte Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen werden von der Bewertung ausgeschlossen. Les propositions d’actions RDT indirectes soumises sur un support électronique amovible (CD-ROM, disquette), par courrier électronique ou par télécopieur sont exclues.
(2) Zur Vorlage der in Artikel 3 sowie Artikel 4 Absatz 1 genannten Informationen haben die Hersteller und Importeure ausschließlich das Computerprogramm auf Diskette zu verwenden, das ihnen von der Kommission unentgeltlich zur Verfügung gestellt wird. 2. Pour soumettre les informations visées à l'article 3 et à l'article 4 paragraphe 1, les fabricants et importateurs utilisent uniquement les progiciels enregistrés sur disquettes, mis gratuitement à leur disposition par la Commission.
Der Antrag wurde vom %quot%Committee of European Diskette Manufacturers%quot% (Diskma) im Namen von Herstellern gestellt, auf die insgesamt ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion der betroffenen Ware entfiel. La demande a été déposée par le Comité des fabricants européens de disquettes (%quot%Diskma%quot%) au nom de producteurs dont la production combinée constitue une proportion majeure de la production communautaire totale du produit concerné.
(4) Nach der Veröffentlichung einer Bekanntmachung über das bevorstehende Auslaufen der Antidumpingmaßnahmen betreffend die Einfuhren von 3,5%quot%-Mikroplatten mit Ursprung in Hongkong und Korea ging bei der Kommission im Juni 1999 ein Antrag auf Überprüfung dieser Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 (nachstehend %quot%Grundverordnung%quot% genannt) ein. Der Antrag wurde vom %quot%Committee of European Diskette Manufacturers%quot% (Diskma) im Namen von Herstellern gestellt, auf die insgesamt ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion von 3,5%quot%-Mikroplatten (nachstehend %quot%betroffene Ware%quot% genannt) entfiel. Der Antrag wurde damit begründet, dass das Dumping und die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Falle des Auslaufens der Maßnahmen wahrscheinlich anhalten bzw. erneut auftreten würden. (4) À la suite de la publication d'un avis d'expiration prochaine des mesures antidumping applicables aux importations de microdisques de 3,5 pouces originaires de Hong Kong et de Corée, la Commission a été saisie, en juin 1999, d'une demande de réexamen déposée conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 384/96 du Conseil (ci-après dénommé %quot%règlement de base%quot%). La demande a été déposée par le Comité des fabricants européens de disquettes (%quot%Diskma%quot%) au nom de producteurs dont la production cumulée constitue une proportion majeure de la production communautaire totale de microdisques de 3,5 pouces (ci-après dénommés %quot%produit concerné%quot%). La demande faisait valoir que l'expiration des mesures favoriserait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice causé à l'industrie communautaire.
3.11. In sechs besuchten Mitgliedstaaten können Einheitspapiere [13] in Papierform zusammen mit einer Diskette vorgelegt werden, von der Daten ohne elektronische Unterschrift in das System geladen werden. Rechtlich gesehen ist nur das herkömmliche Papierformular verbindlich. In drei Mitgliedstaaten gab es entweder keine formal festgelegten und dokumentierten Input-Kontrollverfahren zur Sicherstellung, dass die Daten auf der Diskette mit dem gedruckten Formular übereinstimmten, oder die Verfahren wurden nicht immer eingehalten. Unter diesen Umständen besteht das Risiko, dass die bei der elektronischen Verarbeitung herangezogenen Daten, u. a. die Beträge der Eingangsabgaben, von den Angaben im Einheitspapier abweichen. 3.11. Dans six des États membres visités, les documents administratifs uniques [13] peuvent être envoyés sous format papier accompagnés d’une disquette à partir de laquelle les données sont saisies dans le système, sans être assorties d’une signature électronique. Juridiquement, seul le formulaire traditionnel sous format papier a force exécutoire. Dans trois États membres, soit il n’existait aucune procédure officielle de contrôle de la saisie des données, assortie d’un système d’enregistrement permettant de garantir que les données figurant sur la disquette correspondent à celles figurant sur la version papier, soit les procédures n’étaient pas toujours respectées. Dans ces conditions, les données utilisées pour le traitement informatique, y compris les montants des droits à l’importation, peuvent différer de celles figurant sur le document administratif unique.
Anlässlich des 900. Jahrestages des Domesday Book wurde 1985 eine neue Multimedia-Ausgabe zusammengestellt. 2002 schien es, dass die Diskette nicht mehr lesbar sei, da Computer, die das entsprechende Format lesen konnten, rar geworden waren. Um die Diskette zu retten, wurde ein System entwickelt, das den Zugriff mit Hilfe von Emulationstechniken ermöglichte. Interessanterweise kann das Original des Domesday Book, nunmehr über 900 Jahre alt, immer noch konsultiert werden, während ein Zugriff auf digitale Daten aus 1986 Schwierigkeiten bereitet. Pour marquer le 900ème anniversaire du Domesday Book en 1985, une nouvelle édition multimédia a été compilée. En 2002, il n’était presque plus possible de lire le disque car les ordinateurs capables d’interpréter son format étaient devenus rares. Pour le préserver, il a fallu développer un système capable d'accéder au disque en utilisant des techniques d'émulation. Paradoxalement, alors qu'il y avait des difficultés pour accéder à sa version numérique de 1985, le Domesday Book original, vieux de 900 ans, pouvait encore être consulté.
Wer in den achtziger Jahren festgelegt hat, dass Daten auf einer Diskette festgehalten werden müssen, wird Schwierigkeiten haben, sie mit der heute zur Verfügung stehenden Computertechnik zu lesen. Les personnes qui dans les années 80 ont déterminé que les données devaient être conservées sur une disquette auront des difficultés à lire ces données avec l'ingénierie informatique d'aujourd'hui.
DE Synonyme für diskette FR Übersetzungen
Datenträger [Festplatte] Volume