DE Phrasen mit cosa FR Übersetzungen
(46) Anche se non menzionata nelle denunce, la distorsione della concorrenza potrebbe riguardare anche gli operatori di reti terrestri che utilizzano le tecnologie oggetto del contributo. In generale è possibile distinguere tra l'attività del fornitore di contenuti e quella del vettore del segnale. La distinzione non è tuttavia particolarmente pertinente per le principali emittenti italiane poiché sia RAI che Mediaset, La7 e D-Free hanno una propria controllata per la trasmissione terrestre e dunque un aiuto all'operatore di rete rappresenta di fatto un aiuto al gruppo. D'altra parte, nel caso del satellite, l'attività di trasporto del segnale è fornita da un'impresa distinta. La stessa cosa avviene per il cavo. (46) Anche se non menzionata nelle denunce, la distorsione della concorrenza potrebbe riguardare anche gli operatori di reti terrestri che utilizzano le tecnologie oggetto del contributo. In generale è possibile distinguere tra l'attività del fornitore di contenuti e quella del vettore del segnale. La distinzione non è tuttavia particolarmente pertinente per le principali emittenti italiane poiché sia RAI che Mediaset, La7 e D-Free hanno una propria controllata per la trasmissione terrestre e dunque un aiuto all'operatore di rete rappresenta di fatto un aiuto al gruppo. D'altra parte, nel caso del satellite, l'attività di trasporto del segnale è fornita da un'impresa distinta. La stessa cosa avviene per il cavo.
Wie die Europäische Kommission zudem eingeräumt hat, sind die Präsenz und Verwurzelung der italienischen Mafiaorganisationen (’Ndrangheta, Camorra, Cosa Nostra, Sacra Corona Unita) in fast allen Ländern der EU sowie die zwischen den europäischen und außereuropäischen kriminellen Vereinigungen – wie der russischen, chinesischen, albanischen und nigerianischen Mafia, den kriminellen Vereinigungen der Türkei und Nordafrikas und den kolumbianischen und mexikanischen Drogenkartellen – geschaffenen Netzwerke nach wie vor ein besorgniserregendes europäisches Problem. En outre, comme le reconnaît d'ailleurs la Commission, la présence et l'enracinement de la mafia italienne ('ndrangheta, camorra, cosa nostra, sacra corona unita) dans presque tous les pays de l'Union européenne, ainsi que les réseaux tissés avec d'autres organisations criminelles européennes et extracommunautaires (parmi lesquelles et pour n'en citer que quelques unes, la mafia russe, la mafia chinoise, la mafia albanaise, la mafia nigériane, les organisations criminelles turques et d'Afrique du Nord, les cartels de narcotrafiquants colombiens et mexicains) constituent à tous points de vue un problème européen préoccupant.
Am 7. November 2003 erschien auf der Website der Tageszeitung La Gazzetta del Mezzogiorno ein Artikel unter dem Titel Truffa all'Ue da 6,5 milioni di euro per finanziare Cosa nostra ( 6,5-Millionen-Euro-Betrug an der EU zur Finanzierung der Cosa Nostra ), dem Folgendes zu entnehmen ist: — Le 7 novembre 2003 est paru sur le site du quotidien La Gazzetta del Mezzogiorno un article intitulé Escroquerie aux dépens de l'Union européenne portant sur 6,5 millions d'euros, destinés à financer Cosa Nostra , qui indique que: —
Die Gelder hätten dazu gedient, rechtswidrige Tätigkeiten der Cosa Nostra zu finanzieren. — l'argent aurait servi à subventionner un certain nombre d'activités illicites de Cosa Nostra; —
Nach Angaben des Sozialforschungsinstituts Eurispes belief sich der Umsatz der gemeinhin als Mafia bezeichneten kriminellen Organisationen in Italien (Cosa Nostra, Ndrangheta, Camorra und Sacra Corona Unita) im Jahr 2008 auf mindestens 130 Milliarden Euro und ihr Gewinn auf nicht weniger als 70 Milliarden Euro. Selon une étude Eurispes, en 2008, le chiffre d'affaires des organisations criminelles à caractère mafieux présentes en Italie (Cosa Nostra, ‘Ndrangheta, Camorra et Sacra Corona Unita) dépassait les 130 milliards d'euros, pour un profit de plus de 70 milliards.